Prágai Magyar Hirlap, 1935. október (14. évfolyam, 224-249 / 3776-3801. szám)
1935-10-09 / 231. (3783.) szám
1935 október 9, szerda. ^rxgaiA^ag^arhtrl^b 3 Ras Seyoum betört Eritreába ? Abesszinia szent városa az olaszok birtokába került Akszum elesett - Az olaszok megálltak és szervezkednek - Előnyomulás a déli fronton - Néhány nap múlva uj offenziva indul A római abesszin követ útlevelének kikézbesítését kérte Prága, október 8. Az abessziniai harctéren ma aránylag csendes nap volt. Az olaszok elfoglalták ugyan Akszumot, az abessziniak szent városát, de ez az eredmény inkább az abessziniaiak érzelmi -szempontjából fájdalmas, mint olyan katonai tett, aminek következményei volnának. Az olasz hivatalos jelentés leszögezi, hogy a csapatok állásaikat erősitik és az utánpótlásról gondoskodnak. Néhány napig fog tartani, amig az újabb offenziva dél felé megkezdődik. A mai hírek közül a legszenzációsabb az, amely szerint Ras Seyoum, az abessziniaiak egyik legtehetségesebb vezére az eritreai határ nyugati részén betört az olasz gyarmatra s állítólag előnyomulóban van. Addis Abebában úgy tudják, hogy az északi olasz hadsereg jobb szárnya az abesszinigj tábornok előnyomulása következtében veszedelmes helyzetbe került és három oldalról is ki van téve az abessziniaiak támadásának. Ras Seyoum, Ras Kassa és Docsamacs Ayel abessziniai vezérek 80.000 főnyi hadsereggel a Setit folyó felé nyomulnak elő az eritreai határon és félő, hogy oldalba támadják az olaszokat. Ezzel szemben az olaszok megállapítják, hogy az egész Tigre tartományt birtokukba vették és Ras Seyoum is visszavonult. A három olasz hadoszlop között sikerült megteremteni a teljes összeköttetést. Az olaszok most hadianyagot és élelmiszert szállítanak az első vonalba. Addis Abeba, október 8. Az abessziniai kormány utasítást adott római ügyvivőjének, hogy kérje útlevelének kikézbesítését. Sába királynője városában egyetlen telefonvonal, amely Adua—Makale— Dessie—Addis Abeba között létezett, Adua eleste óta nem működik. Az Addis Abeba—Harar —dzsizsigai (Jijiga) telefonvonal még működik. Az olasz repülök támadásai elsősorban a hír- szolgálat központjai ellen szól. Katonai meglepetések ma aligha várhatók. Az északi és a déli fronton az abessziniai csa&C Lcota ela-3 ^ ^ részt a gazdasági és a pénzügyi szankciók, másrészt a katonai szankciók között. Rómában a katonai szankciókat kizártnak tartják és nem hisznek az európai háború kitörésében. Olaszország Franciaországban azt a fontos tényezőt látja, amely garantálni tudja a szankciók arány- lagos mérsékeltségét és lassúságát. Éppen ezért a francia-olasz barátságot Rómában rendkívül erősnek tartják, erősebbnek és értékesebbnek, mint valaha. Olaszország folytatni akarja a francia barátság kiépítését, de amellett közeledést keres Nagybritánniához is, mert változatlanul az a hite, hogy a három nyugati nagyhatalom Stre- sáhan körvonalazott együttműködésétől függ Európa békéje. A német-olasz tárgyalások valószínűleg csak kereskedelmi kérdésekre vonatkoztak. Abesszinia tekintetében Olaszország főfelada- tának tekinti, hogy az ország bizonyos területeit megszállja és a katonai operációkat még a gazdasági szankciók teljes érvényrejuttatása előtt befejezze. Hir szerint Olaszország Északabesz- sriniában Tigre és Danakil tartományokat ..... akár szőke, vagy barna az illető, mindenkire egyformán vonatkozik ez, mert a jól ápolt fogsor igen fontos tartozéka külsőnknek. Ápoljuk tehát fogainkat naponta kétszer a kiváló nyersanyagból készült NIVEA-FOGKRÉM- mel. Szájunk akkor friss, leheletünk üde lesz és a fogaink szépek maradnak. — ítéljen önmaga! Tökéletesen meg lesz elégedve a NIVEA-FOGKRÉM hatásával^ noáv tuDu5 □ noav tupu5 _if^§ÉÉ Addis Abeba, október 8. A Reuter-iro- da jelentése szerint az olaszok kedden reggel bevették Akszumot. Mint ismeretes, Akszum- ban, az abessziniaiak szent városában, Sába királynője állítólagos rezidenciájában koronázták meg az összes abessziniai királyt a ma uralkodó Haile Selasie kivételével. Az olaszok most az Akszum—Adua—adigrati “ vonalon állanak és beszüntették előnyomulásukat mindaddig, amig állásaikat kiépítették és az utánpótlásról gondoskodtak, A legközelebbi offenziva ilyen körülmények között csak néhány nap múlva indulhat meg. Az északi harctéren az olasz csapatok elő- nyc~~ulása csak a Takkaze folyótól nyugatra tart. Az olaszok lassan Tekel eamimanot felé közelednek és 3 kilométerre Adigrattól délre állanak. Az olaszok kelepcébe csalták Ras Seyoumot? Addis Abebában hivatalosan megerősítik, hogy Ras Seyoum betört Eritreába. Az abesz- sziniai herceg három nappal ezelőtt érte el az eritreai határt és azóta aránylag elég mélyen behatolt az olasz gyarmat területére. Hivatalos abessziniai körökben rendkívül nyugtalanítóan hat az a körülmény, hogy Ras Seyoum eddig semmiféle ellentállásra nem talált. Attól tartanak, hogy az olaszok az abessziniai vezért szánt- szándékkal becsalták Eritreába, hogy azután visszavonulását elvágják és a hadsereget elpusztítsák. A déli fronton Ogaden tartományban csupán kisebb összeütközésekre került a sor a nomád abessziniaiak és az olasz csapatok között. At olaszok ezen a vidéken két irányban haladnak előre. K" * "'=« pontjuk az elfoglalt Dolo, ahonnét a Canale Dorya folyó mellett haladnak északra. A második előnyomulási vonal Goro- bai és Ualual vidékén van és iránya Sasah Bandi. Ezen a vonalon az olaszok elfoglalták Adót. A déli fronton egyébként leginkább csak repülőgéptevékenység folyik, A londoni lapok katonai munkatársai óva intenek az eddigi olasz katonai eredmények túlbecsülésétől. A Daily Telegraphben Temperles vezérőrnagy kijelenti, hogy az olaszok most több napos pihenőre szorulnak s csak azután folytathatják előnyomulásukat. Utakat kell építeni, az élelmiszer és lőszer utánpótlásáról gondoskodtok, továbbá elűzni az abessziniai gue- rilla-harcosokat. A legközelebbi előnyomulás alkalmával abesszin részről bizonyára erősebb ellenállásra találnak, mint eddig. Haile Selasie császár tegnap okiratot irt alá, amelyben Abessziniai kijelenti, hogy csatlakozik] a mérges gázok használata ellen hozott 1922-es washingtoni szerződéshez. Az úgynevezett genfi jegyzőkönyvet is aláírta a császár, amely a bak- tériumháboru meggátlásáról szól. Ezzel Haile Selasie mindent megtett a lakosság szerződésszerű védelmére. Hir szerint az abessziniai belga katonai bizottság tagjai kiléptek az abesszin hadseregből. Mint polgári személyek tovább Abesszíniában maradnak és átveszik a parancsnokságot az abessziniai rendőrség felett. Hivatalos hely etjelerstés Addis Abeba, október 8. A frontokról1 kedden délután érkezett hírek nem egységesek. Az északi frontról alig érkezik jelentés, mert a2 patok a parancsnak megfelelően kitérnek az ellenfél elől és visszavonulnak. Az olaszok a Tigre tartományban a Takkaze folyó medrében folytatják előnyomulásukat. Az abesszinaiak is elismerik, hogy az olaszok elfoglaltá Akszumot és Tekel eamimanot felé haladnak. A keleti fronton, a Musa Ali hegy vidékén szünetel a harci tevékenység. Róma politikai és katonai tervei Róma, október 8. Mussolini és von Hassell római német nagykövet multheti másfélórás tanácskozása óta hírek terjedtek el, hogy Németország és Olaszország paktumot kötöttek a nép- szövetségi szankciók elhárítására. Illetékes római körök valószínűnek tartják e szerződés megkötését, mert Olaszország ezzel a diplomáciai meglepetéssel akar válaszolni Genf magatartására. Mindazonáltal a hirt tartózkodással szabad csak fogadni, mert Németország és Anglia között bizonyos megegyezés létezik, amely megnehezíti az Olaszországhoz való közeledést. Ennek ellenére Németország és Olaszország között a viszony jobb, mint az elmúlt hónapokban volt. Olaszország folytatja középeurópai politikáját, amely Ausztria függetlenségének megőrzésében áll és nem ir alá olyan megállapodást, amely eleget tesz Németország középeurópai kívánságainak. Olaszország hosszú idő óta készült a gazdasági szankciók következményeinek kikerülésére. Illetékes körökben kijelentik, hogy Olaszország gazdasági helyzete elég erős a szankciók hosz- szabb ideig tartó elviselésére. Olaszország főtörekvése most az, hogy a szankciókat a hatalmak csak fokozatosan alkalmazzák. Róma az elmúlt napokban nagyarányú diplomáciai tevékenységet fejtett ki c cél elérésére nemcsak Pá- risban, hanem Londonban is. Mussolini Lavallal való megegyezése alapján különbséget tesz egyakarja megszállni, Délabessziniában pedig Da- godi és Ogaden tartományokat. Ha ez megtörténik, akkor megkezdődhetnek a béketárgyalások. A tegnapi jelentésekkel ellentétben Olaszország kerülni akarja azokat a területeket, amelyekhez angol érdek fűződik, igy elsősorban An- harát, azaz a Tana-tó vidékét, nehogy közvetlen konfliktusba keveredjék Nagybritánniával. Egy ptorn Abesszíniáért imádkozik Addis Abeba, október 8. Az abesszin kormány jelentése szerint ismét számos bennszülött az abessziniaiakhoz csatlakozott. A szökevény katonák több gépfegyvert hoztak magukkal. Desmast Ajali abessziniai tábornok előnyomulóban van Eritrea területén. Ras Seyoum közölte, hogy elfogott egy olasz ezredest és harminc katonát. A négus nem kívánja, hogy a foglyok a fővárosba jöjjenek, mert attól fél, hogy a lakosság meglincselné őket. Egyiptomban a lakosság istentiszteleteket tart Abesszinia megmentése érdekében. A beduinok a sivatagban lévő mecsetjeikben Abesszíniáért imádkoznak. Egy magasrangu egyiptomi hivatalnok kijelentette, hogy Egyiptom és Abesszinia között rendkívül szoros a barátság. Kassa mellett lezuhant egy katonai repülőgép, a pilóta és a megfigyelőtiszt szörnyethalt A hatálbazuhanó pilóta lélekjelenléte megmentette a gépet a robbanástól Kassa, október 8. (Kassai szerkesztőségünk telefonjelentése.) A katonai sajtóiroda jelentése szerint ma délelőtt tiz órakor a Kassa melletti bárcai repülőtéren repülősze- rencsétlenség történt, amely két pilóta életét követelte áldozatul. Melcsán Hermann szakaszvezető-aspiráns, megfigyelő és Basus Sztaniszláv tizedes-pilóta, a harmadik repülőezred katonái, néhány perccel tiz óra előtt startoltak gyakorlatra. Alig emelkedett a repülőgép kétszáz méterre a repülőtér fölé, amikor a repülőtérről észrevették, hogy Budapest, október 8. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) A nemzeti egység pártjának országos tanácsa csütörtökön tartja alakuló ülését a budapesti Nemzeti Lovardában. Az alakuló ülésen mintegy kétezer résztvevő jelenik meg, felvonul a a gép inogni kezd, majd sebes iramban a föld felé közeledik és néhány pillanat múlva a repülőtértől alig néhány száz méternyire hatalmas robajjal a földre zuhant. A repülőtéren lévő katonák a szerencsétlenség színhelyére szaladtak, de a romok közül már csak holtan húzták ki a két fiatal pilótát. Azonnal katonai bizottság szállt ki a helyszínre, amely megállapította, hogy a repülőgép motorja mintegy kétszáz méter magasban kihagyott, amit a pilóták magyar kormánypárt vidéki szervezeteinek valamennyi élharcosa. A gyűlésen Gömbös Gyula miniszterelnök is felszólal és részletesen fog nyilatkozni a kül- és belpolitikai eseményekről, valamint a gazdasági kérdésekről. észrevették és siklórepüléssel akartak földre szállni. Közben a repülőgép annyira süllyedt, hogy a siklórepülés már nem sikerült s a gép lezuhant. A pilótának volt még annyi lélekjelenléte, hogy elzárta a benzintartály csapját s igy a gép motorja nem égett el. Melcsán Hermann szakaszvezető megfigyelő zólyomi származású technikai hivatalnok. Basus Sztaniszláv pedig jungbunzlaui technikus volt. A két pilótát szerdán temetik el nagy katonai pompával. — A Vatikánban már készülnek a katolikus sajtó jövő évi világkiállitására. Rómából írják: A katolikus sajtó világkiállitására, amely 1936 husvétján nyílik meg a Vatikánban, nagyban folynak az előkészületek. A kiállítási anyag egy része már beérkezett. A kiállítási helyiségek építését a Cortile della Pigna területén megkezdték. Gömbös részletes politikai beszámolót tart pártja országot tanácsának alakuló ülésén