Prágai Magyar Hirlap, 1935. október (14. évfolyam, 224-249 / 3776-3801. szám)
1935-10-31 / 249. (3801.) Második kiadás
8 'PRAGAiMaG^AR-HIRTjAP 1935 október 31, csütörtök* fi—i i’i !■■■!■■■ ■ "■■■■» i ■'■-» ................. ~ —— ii- ■■■■■■■ .......... Hm i ■■ *--------------------------------------------------------________---------------------■— A L AFC biztosan vezet — csak a második hely sorsa bizonytalan a Középkerület utolsó őszi fordulóba előtt SzimiÁzKönVv-KaLTüRA fimmmmmii ijiiinuij'!■««—mmmmmmm—mmmmanmemmmtmmmBmmfmammmmmm——— Budapesti színházak Fodor László „Érettségi" cimü óig- játékával nyílt meg a Pesti Színház Losonc, október 30. Tudósitónk jelenti: A Középkerület őszi bajnokságának utolsó fordulójára készülődnek a kertilet csapatai. A nagy helyi derbik napja lesz különben a november 3-iki vasárnap, Losoncon a LFC és az ASC, Rimaszombatban pedig a két helyi ősrivális: RÁC—RME mérik össze erejüket A bajnokság sorsára nagyobb jelentőséggel bír a rimaszombati mérkőzés mert a RÁC győzelme esetén veszélybe kerül a Ragyolci TC második helye. (Az RTC ugyanis lejátszotta már valamennyi mérkőzését). Az első hely kérdése már tisztázódott: a LAFC tiszta ponttal vezet és vasárnapi győzelme esetén előnye még nagyobb lesz. Az utolsó helyen álló TMSC sorsa is véglegesnek, látszik, úgyhogy csak a középmezőnyben lehetnek még némi eltoJegyzetek a marathoni Kassa, október 30. A XII. kassai marathoni .verseny, amelynek hatalmas mezőnye, nagyszerű versenyzői és ismét meglepetésekkel teli végeredménye minden tekinteben méltó volt a Kassai Athletikai Club eddigi nagyvonalú rendezéseihez, sőt azokat sok tekintetben felülmúlta, a hétfői esti ünnepélyes díjkiosztással impozáns befejezést nyert. A Schalkház nagytermében közel százan vettek részt a banketten, amelynek során Sikora Emil a KAC, Halla Károly a KAC atlétikai szakosztálya, Braun Béla mérnök a CSMASZ, valamint a kassai marathonok rendezősége nevében üdvözölte a versenyen részt- vett hat nemzet atlétáit és szövetségi képviselőit. Az üdvözlésekre az osztrákok nevében Tuschek, a lettek részéről Mottmüller válaszolt, mig a magyar résztvevők köszönetét dr. Hernády és Székely tolmácsolták. Béna, a prágai Spárta nevében emlékezett meg a KAC munkájáról, amely — úgymond — iskolapéldája lehetne minden nemzet nagy sportrendezéseihez és amelytől egész Európában csak tanulhatnának. * A XII. Marathon győztese, Mottmüller már vagy öt-hat éve jár Kassára, de eddig csak negyedik, ötödik tudott lenni, ezért mostani győzelme igazán megérdemelt volt és mindenütt szimpátiát keltett. Mottmüller egyébként csak a verseny napján érkezett Kassára, mert Oder- bergben lekéste a kassai vonatot. Győzelme igy Szlovenszkói eredmények ROZSNYÓ. RSC—Törekvés, Eperjes 9:0 (6:0.) Északkerületi bajnoki mérkőzés, amelyet a helyi csapat óriási fölénnyel nyert meg és igy a tabellán a KSC mögött a második helyre került. IPOLYSÁG. IFC—Tardoskeddi SC 2:1 (1:0) Délkerületi bajnoki. Bíró: Varga. Nehéz győzelem. Az első félidőben a honi csapat volt fölényben, mig a másodikban a vendégek támadtak többet. A győztes csapat legljobb embere Já- noeey volt, góljait pedig Pálfy I. és Császár lőtte. A bíró kitűnő volt. GALGÓC. SK—Bafa Zlin 4:0 (2:0.) Az erősen feljavult GSK értékes győzelmet aratott a morva diviziós csapat fölött, amelynek játéka csalódást keltett. SPORTHÍREK )( Magyar atléta Csehszlovákia legjobb dzsiu- dzsicu-birkozója. A prágai japán követség első tanácsosa és a követség meghívására itt működő japán dzsiu-ébsicu-oktatók összeállították a köztársaság dzsiu-dzsicubirkozóinak rangsorát. Az első helyen Dobó F. István, a Prágában élő magyar birkózó szerepel. )( A zsolnai Engel mérnök (Hagibor, Prága) résztvett egy berlini zsidó atlétikai versenyen ahol megnyerte a sprinter-hármas számot. )( Párisban a Stade Francais és az angol Ken- sington Canadians jégkorong csapatai 1:1 arányban eldöntetlenül mérkőztek. )( Prágába tegnap három kanadai jégkorongjátékos érkezett, akik az LTC, Slavia és Rapid csapatait erősitik majd meg. A játékosok: Ment- zel, Mac Intyre és Godin. )( Csupán 8060 fizető nézője volt a vasárnap, olasz—csehszlovák válogatott mérkőzésnek és igy a CeAF várt nagy jövedelme elmaradt. lódások. Az utolsó teljes forduló előtt különben a következőképpen alakul a bajnoki tabella: 1. LAFC 7 6 — 1 27: 6 12 2. RTC 8 4 3 1 16:12 11 3. RÁC 6 4 — 2 15:13 8 4. FTC XI. 6 2 2 2 13:11 6 5. TSC 7 2 2 3 10:13 6 a ASC 7 3 — 4 9:14 6 7. RME 7 2 2 3 12:16 6 8. PSC 7 1 3 3 7: 8 5 9. TMSC 7 1 — 6 3:19 2 Az utolsó forduló párosítása: ASC—LAFC, FTC-TSC, RÁC—RME, PSC—TMSC. November 10-én kerül lejátszásra az őszi évad utolsó, elhalasztott mérkőzése a RÁC és a FTC XI. között. kassai versenyhez annál értékesebb. * A másodiknak beérkező Mauréry a verseny egyik legnagyobb meglepetése volt. A jövő nagy hosszutávfutójának Ígérkezik. — Az erdélyi Gaál nagyon jó benyomást keltett. Jóstilusu futó. —- Galambos ezidén jubilált, tizedszer jött el Kassára. A jubileumi verseny sikerült a legkevésbé. Hja, az idő eljár fölötte is. Tiz év nagy idő! A versenyzők közül a legnagyobb népszerűségnek Lovas Tóni örvendett. Nem csoda, hiszen már 53-ik évét tapossa. Okos beosztással futott és nagyon jó kondícióban ért a célba. Ezen a versenyen különben több bajnok „leégett". Még pedig az osztrák Tuschek és a prágai Sulc. Nem bírták a sarat s mintsem rossz helyezést érjenek el, inkább föladták a versenyt. * A KAC kiválóan rendezte meg a nagy körültekintést, rengeteg embert foglalkoztató versenyt. A nagy erkölcsi siker mellett anyagilag bizony ráfizettek, mert a pályán — a rossz idő miatt — kevés publikum volt. Milyen szép lenne, ha a város, amelynek ezúttal is egész Európában nagy propagandát csináltak, vállalná a deficit kiegyenlitésétü Nem mulasztjuk el megemlíteni, hogy az előkészítés munkáját Braun Béla mérnök és Halla Károly végezte, s ezért a verseny sikerében az oroszlánrész őket illeti. )( Az atlétakai évad végétért és az európai lapok érdekes ö6Szeáliltásokat közölnek az ez évben szerepelt országok teljesítményéről. Eszerint az első helyen Finnország áll 264 ponttal, utána Németország 230, Svédország 125, Anglia 63, Magyarország 61 és Olaszország 40 ponttal. A 18 ország közül Csehszlovákia és Görögország 5—5 ponttal az utolsó helyeken szerepel. )( Ladoumegue továbbra is profi marad. Párisból jelentik: A francia atlétikai szövetség foglalkozott Jules Ladoumegue-ének, a világhírű távfutórekordernek kegyelmi kérvényével és azt 52:10 szavazattöbbséggel elvetette. Ladoumegue igy továbbra is professzionista marad, ellenben a szövetség az olimpiai atlétikai keret edzőjéül ugyancsak szótöbbséggel megválasztotta. )( Románia országúti futóbajnokságáf, amely 197 kilométeren folyt le Bukarest céllal, az erdélyi Tudós nyerte meg 6 óra 47 p. 39 mp. alatt. A KASSAI CAPITOL-MOZGÓ MŰSORA: Bobby hadnagy, Fröhlich Gusztáv és Baar Lida filmujdonsága. A KASSAI TIVOLI-MOZGÓ MŰSORA: Egy éjszaka hőse. Vlasta Burian vigjátéka. AZ UNGVÁRI MAGYAR SZÍNHÁZ HETI MŰSORA: Csütörtök este: Az abbé. Az ezidei szezon nagy sláger-szinmüujdonsága. Péntek este: Az abbé. A nagy szezónsláger- ujdonság. Budapest, október 30. A Révay-uccai épület homlokaztán uj felírás ragyog: Pesti Színház — a Vígszínház kamaraszínháza és belül uj sárgaarany tónusu nézőtér fogadja a látogatót. Úgy látszik, végre biztos révbe ért ez a sokat hányatott kis terézvárosi színház, amelyet most Fodor László „Érettségi" cimü vígjátékéval nyitottak meg. A start biztató annak ellenére, hogy a darab nem sorolható Fodor László legsikerültebb alkotásai közé. Meglátszik ugyan rajta a színpad csalhatatlan ismerőjének, a színpadi matematika mesterének a keze, de nem érezzük benne az Írót, nem üt meg bennünket az a villamos szikra, amely lángralobbantja és izgatja érdeklődésünket. Minden mesterkélt ebben a Fodor-darabban: a cselekmény, a dráma, az egész történetnek a lebonyolítása és főként mesterkéltek, élet nélkül valók a benne szereplő alakok. De ha a kritika szigorú mértékén tulteszi magát az ember, ha nem gondolkozik, hanem csak néz, akkor igen jól elmulathat ezen a vígjátékon, amely az ifjúság élete helyett egy tanári szobának az életét akarja ábrázolni. De hát kit érdekel manapság a tanári szoba, a maga emberségével, jóságával, intrikáival és gyűlölködésével, maradi- ságával és smokkságával, amikor az ifjúság, a mai fiatalság problémái dübörögnek a tanári szoba ajtaja előtt? A maturanda Horváth Kató esete — mai mértékkel mérve — igazán nem olyan égbekiáltó bűn, amely miatt a tanári szobát az inkvizíció fiókintézetévé kellene átalakítani. Kató egy iskolai kirándulás alkalmából szerelmeslevelet irt egy elképzelt ideálhoz. Ennek a levélnek a konceptusát kotorja ki a papírkosárból Szalkay tanárnő, aki a darab egy másik alakjával, Richtig matematika-tanárral egyetemben azt a tanári típust képviseli a darabban, amely a maga kicsinyes szekatúráival, kérlelhetetlen szigorával, rigolyáival a leggyülö- letesebb a tanulóifjúság szemében. Katót tanári konferencia elé idézik, ahol Richtig tanár ur és Szalkay kisasszony valóságos vészbirósági eljárásnak vetik alá a szepegő leányt, akinek ártatlanságáról az igazgató, az öreg Bárány és a tanári kar többi tagja is meg van győződve. De minden jószándék megtörik Szalkay kisasszony (*) Fényes sikere volt a rozsnyói Mécs- estnek. Tudósítónk jelenti: Szombaton zajlott le lelkes sikerrel a rozsnyói Mécs-est, amelyet a rozsnyói Művelődési Egyesület rendezett. A városháza dísztermét zsúfolásig megtöltötte a magyar társadalom szine- java. A műsort a rozsnyói dalosegylet vezette be Román János igazgató-karnagy vezényletével és előbb a dalárda jeligéjét énekelték el, aztán pedig a Falu végén kurta kocsma cimü férfikari müvet adták elő. Nyiresi-Tichy Kálmán mint a RME elnöke rövid előadásban méltatta Mécs Lászlót. Ezután Mécs lépett a színpadra. A szinrelépő költőt a közönség forró tapssal fogadta. A szin négy sarkából négy bájos, rózsaszinruhás kislány, Kiss Belli, Korsch Magda, Lázár Ha és Szőke Márta virágcsokrokkal vették körül Mécs Lászlót és köszöntő versikék kíséretében nyújtották át neki csokraikat. Mécs László régi és uja'bb költeményeinek előadásával ismét teljesen hatalmába vette a lelkeket és a közönséget izzó lelki közösségbe kapcsolva az emberszeretet világába sodorta hallgatóit. Szünet alatt egy kis énekes jelenet került bemutatásra, amelynek szövegét a főrendező, dr. Szutórisz Dezsőné elgondolása szerint Nyiresi-Tichy Kálmán irta. A kis darabot Och- tinczky Viola, Lőrinc Ica, Szkalos Ella, Zsulkán Böske, Kun Judit, Jankó Manci, Kaposi Margó és Hegedűs Jolánka adták elő nagy sikerrel. A magyar táncokat Dob- ránszky Imre táncmester tanította be. Ezután újra Mécs László szavalt és természetesen a meg-megujjuló tapsokra számos ráadást adott. Előadás után a díszteremben teaest volt, amelyen --nagyszámú közönség vett részt és amely a reggeli órákig tartott. (*) Országos karnagyi és elnöki konferenciát készít elő a Magyar Dalosszövetség Losoncon. Tudósítónk jelenti: A Csehszlovákiai Magyar Dalosszövetség határozata értelmében november 23-án és 24-én országos karnagyi konferenciát tartanak Losoncon, amelyen az országos karigazgatókon és a szövetség vezetőségén kívül részt vesznek az egyes dalegyesületek karnagyai és elnökei (igazgatói) is. A konferencia célja a magyar dalosügy intenzív felkarolása és a nyár folyamán tartandó kar nagyi kurzusnak alapos előkészítése. A Losonci Magyar Dalegylet bizottságot küldött ki a konferencia előkészítésé' és Richtig tanár ur konokságán és Katót az A veszedelem fenyegeti, hogy közvetlenül az érettségi előtt eltávolítják az intézetből. A leány kétségbeejtő helyzetében Szalkay kisasszonytól kér; oltalmat és segítséget és bevallja neki, hogy ha csúfolták is őt a tanítványok, de azért mindig szerették és becsülték. Szalkay kisasszonyt ez a vallomás annyira meghatja, hogy ő maga indítványozza ezután, hogy Katót csupán dorgálásban részesítsék és bocsássák érettségire. Az eredmény mindenkit kielégít, leginkább az igazgatót, aki egy korábbi kihallgatás hatása alatt beleszeretett Katóba és aki alig várja, hogy az érettségi után megkérhesse a kezét. A darabot tulajdonképpen itt be is lehetett volna fejeznie de Fodor — a szerző — nem ilyen hapy endet szánt a játéknak. Az érettségit követő évzáró ünnepen kiderül, hogy Katónak már van — vőlegénye, akivel együtt megjelenik az igazgatónál, hogy elbúcsúzzék tőle. Az igazgató, aki félreértette a leány rajongását, a munkához menekült vissza és hü munkatársával, Máthé Anna tanárnővel, aki tizenöt év óta reménytelenül szerelmes az igazgatóba, uj könyv megírásához kezd. Nagyjában ez a meséje Fodor László uj víg- játékának, amely — ha nem csalódom — a szerzőnek „Nagy Katalin" cimü kabarétréfájából nőtt háromfelvonásos vígjátékká. De ez a vígjáték, mint mondottam, nem Fodornak, az írónak, hanem Fodornak, a színpadtechnika professzorának a müve. A színház nagyszerű előadásban hozta színre a darabot, amelyet Makay Margit, Vaszary Piroska, Ladomefszky Margit, Kabos Gyula, Góth Sándor, Vértess Lajos és Peti Sándor hibátlan alakítása segített a premieren aratott sikeréhez. Muráti Lili Horváth Kató szerepében nagyot nőtt a művészet ranglétráján, amelyen Somló István — az igazgató megszemélyesítője — néhány fokkal lejebbcsuszott. Kár volt Somlónak ezt a nem neki való szerepet eljátszania. A rendezés — vigszinházi volt, és ezzel mindent megmondottunk. Z. D. (*) Hubay Jenő „Karcnina Annájának bécsi bemutatója. Becsből jelentik: A bécsi állami operaház februárban mutatja be Hubay Jenő dalművét, a Karenina Annát. -Weingartner Félix, az cpe- raház igazgatója a darabot igen szép kiállításban akarja bemutatni. (*) Meghalt a német színházi kamara e’n'ke. Berlinből jelentik: Nauhe'm fürdőben bosszú szenvedés után elhunyt Laub'nger miniszteri tanácsos, a német birodalmi színházi kamara elnöke. (*) Stefan Zweig fordítja németre Herczeg „Szendrey Juliánját. Megírta a PMH, hogy a bé si Burgszinbáz valószínűleg még ebben az évadban bemutatja Herczeg Ferenc darabját, a „Szendrey I Juliáí!-t. A darab Palmer társulatával nemrég egc'sz Olaszországot bejárta. Herczeg Ferenc az egyik bécsi lapban a következőkben nyilatkozott az előadásról: A Szendrey Júlia címszereplője, a darab hősnője Petőfi Sándor fiatal özvegye. A nary magyar költő feleségét a társadalom a Petőfi-ku’tusz papnővéjé akarja tenni életfogytiglan. Szendrey Júlia azonban nem tud megfelelni ennek a követelménynek. A dráma Júlia harcát tárgyalja az öt körülvevő világgal és társadalommal. — Herczeg darabját Stefan Zweig, a világhírű osztrájj író fordítja németre. A Burgszinbáz Nóra Gresorra bízta Szendrey Júlia megszemélyesítését a bécsi bemutatón. (*) Tizennyolcezer méter abesszinini háború. Rómából jelentik: A Luce olasz filmgyár eddig több, mint 18.000 métert forgatott az abesszin had.-z:n- téren. Az olasz propagandaügyi minisztérium lázasan dolgozik azon, hogy a keletafrikai hadsz nté- ren készült felvételeket minél előbb forgalomba hozzák. (•) Nijinszky a gyógyulás utján? Londonból jelentik: Nijinszkyné Pulszky Romola Newyorkb&n tartott előadásában kijelentette, hogy remény van arra, hogy férje, a világhírű táncos tizenöt évi idegbajából ki fog gyógyulni. Adler Alfréd tanár, a híres bécsi ideggyógyász a nyáron megvizsál- ta Nljinszkyt és meg van győződve, hogy meg tud* ja gyógyítani. A NYUGATSZLOVENSZK0I MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA ÉRSEKUJVAROTT: Csütörtök: Szeressük egymást. Péntek délután: Az Abbé* Péntek este: Az Abbé. Szombat délután: Az Abbé. Szombat este: Szeressük egymást*