Prágai Magyar Hirlap, 1935. október (14. évfolyam, 224-249 / 3776-3801. szám)

1935-10-27 / 247. (3799.) szám

CSEHSZLOVÁK VASUTAK ÉS A MAGVAR NYELV Irta: JAROSS ANDOR A nehezen induló politikai idényben, melynek eseményei szinte össze fognak zsúfolódni az állami ünnep és karácsony kö­zött, a kormánypártok a parlament nyilvá­nossága előtt fognak harcolni elveikért, il­letve az elvek azon százalékáért, amennyit a koalíciós fegyelem elérhetőnek tart. Az ellenzék meg fogja ragadni az alkalmat, hogy nyílt bírálatot mondjon a kormány és kormánypártok tevékenysége felett. Ta­pasztalataink ugyan azt igazolják, hogy a parlament nyilvánossága előtt folyó elvi küzdelem többnyire gyakorlati eredmények nélkül marad. A magyarság képviselői már sokszor tár­ták a parlament elé a magyar kisebbség jo­gos kívánságéit, melyekkel szemben a többség ismert álláspontot foglal el, mikor vezető politikusai ajkán nem egyszer hang­zott el e kijelentés: ,,A magyar kisebbség­nek többet adtunk, mint amennyit a nem­zetközi szerződések értelmében kötelesek lettünk volna adni." kentette, mig végül majdnem teljesen meg­szüntette. Ma a helyzet az., mig a vasút tudomásul veszi a német és orosz lakosság jelenlétét, addig a magyarokét nem hajlandó. A köz­társaság első tiz évében még voltak vasúti vonalak, ahol a helységnév és egyes felira­tok magyarul is szerepeltek; kitűnő példa erre Csallóköz, hol eleinte minden felirat magyarul is szerepelt, később csak a hely­ségnév maradt kétnyelvű ,a legutóbbi évek­ben pedig teljesen rendszertelenül maradt meg egy-egy felírás, de ezek is lassan, de biztosan tűnnek el. A Komárom—Érsekuj­I vár, valamint a Párkány—Léva. Csata — Ipolyság és Fülek—Pelsőc vonalon is vol­tak szórványosan magyar feliratok, az idő és ellentétes meggyőződés azonban itt is le­tarolta a magyar betűket. Pár évvel ezelőtt Szüllő Géza interoellá- ciójára a miniszterelnök teljesen téves in­formáción alapuló választ adott, mikor megjelölt egyes vonalakat, melyek állomá­sain még szerepel a magyar felírás. Vegye tudomásul a kormány minden tagja és az egész csehszlovák közvélemény, hogy ma nincs egyetlen olyan vasútvonal az egész köztársaság területén, melynek állomásain rendszeresen alkalmazott magyar feliratok szerepelnének, holott nem titok, hogy szá­Abesszínia nem Sogadja el a békeielléleleket 7 Mi a magyar kisebbség kérdését nem tartjuk elintézettnek. Ma, az államünnep előestéjén csak egy terepszakasz, a nyelv­jog területéről ragadunk ki egy kérdést, A kérdés, melyet most különösen ki aka­rok ragadni a kisebbségi sors tömkelegé­ből, nem újszerű és nem is rendkívüli, de amellett, hogy a mindennapi élet igénykér­déseihez tartozik, szoros kapcsolatban van az állam jóhirével és a mi nemzeti tekin­télyünkkel. A köztársaságnak van egy nyelvtörvé­nye, melynek gyakorlati végrehajtásáról a nyelvrendelet intézkedik részletesen. Ezek­nek gyakórlati alkalmazásával szemben annakidején a magyar képviselők kriti­kája nem maradt el és a parlamenti nap­lókból bármikor megismerhető. Ez a nyelvrendelet nem zárja ki a nem­zeti kisebbségeket a megfelelő nyelvhasz­nálati jogból, csupán annak gyakorla­tát teszi nehezebbé. Ez a nyelvtörvény és rendelet egységesen szabályozza a nyelv­használati jogot az egész köztársaság terü­letén. A látszat pedig más: Példa rá a csehszlo­vák vasút nyelvhasználati gyakorlata, bi­zonyára sokunknak van olyan emléke, mi­kor a külföldi utas Cseh- és Morvaország­ban utazva megelégedéssel állapította meg, hogy itt van kisebbségi jog, van demokrá­cia, mert lám a németlakta vidéken minden vasútállomáson nemcsak az állomás hely­ségneve van németül is feltüntetve, hanem •a különféle tájékoztató táblák és feliratok is mind kivétel nélkül kétnyelvüek, azaz az állam nyelvén kívül németül is szerepel­nek. Ugyanaz a helyzet Kárpátalján, ahol úgy a helységnevek, mint a feliratok az ál- Janmyelven kívül oroszul ís olvashatók. iMinden logikát nélkülöz a vasútnak az az eljárása, mely ezt a németeknek és oroszok­nak a gyakorlatban biztosított jogot eleinte bizonytalan formában érvényesítette egyesi magyar vidékeken, majd fokozatosan csök-i Prága, október 26. Párisi diplomáciai körökben reálisnak látják a kibontakozás lehetőségét. A Resoluíicn nevű angol hadihajó elhagyta a Földközi tengert és ha no­vember 1-én testvérhajója, a 29.000 tonnás Ramitíes Angliából a Földközi tengerre is érkezik, néhány napig egy hatalmas angol egységgel kevesehb van a Földközi tenge­ren, amit az angol engedékenység gesztusának szabad tekinteni. Ugyanakkor az indiai flotta egyik kis cirkálója, amedy hetek óla Adenben állomásozott, visszatér Bombayba. Sajnos a kibékülésnek egyelőre csak ily jelentéktelen jelei varrnak, de Páriában e kis lépéseket is örömmel üdvözlik. Egyébként sorra megcáfolják azokat a kombinációkat, amelyek az elmúlt napokban felmerültek. Rómában megcáfolják, hogy Mussolini közvetlen béketárgyalásokba kezdett Abesszíniával, Párisban megcáfolják, hogy Laval ellenzi a szankciókat és végleg Olaszország­hoz pártolt, Genfben megcáfolják, hogy Avenol a népszövetség reformjáról tárgyalt Londonban. — Az európai politika szempontjából nagy jelentősége van Herriot péntek esti beszédének, amelyet a radikális párt kongresszusán mondott. A legnagyobb és legbefolyásosabb francia párt vezére kijelentette, hogy a francia radikálisok minden tekintetben helyeslik Anglia népszövet­ségi politikáját és törhetetlen hűséggel kitartanak London mellett. Mivel Láváit elsősorban a radikális párt támogatja, kétségtelen, hogy a francia minisz­terelnök politikája kénytelen lesz a radikális párt fölfogásához igazodni. — A harctérről nem érkeztek lényegesebb hírek. Az északi clasz hadsereg akciót kezdett egy további területszakasz meghódítására, a déli hadsereg pedig folytatja előnyomulását Ogadenben. A szenzáció erejé­vel hat az angol titkos tanács legutóbbi ülésének határozata, amely még a genfi szankciós kon­ferencia előtt megtiltja a háborúban használható áruk és nyersanyagok Olaszországba való ki­vitelét, Hz olasz hadsereg akclába kezdeti az északi fronton Róma, oiktó'ber 26. A prapagiandaaninfeztó­rium h uezonkilencetlik hivatalos jelentése igy hangzik: „De Bono távirati értesítése szerint az olasz gyarmati hadsereg szombaton reggel az eritreai fronton akcióba kezdett a Faras Mai folyó völ­gyének megszállására. A vidék törzsfőnekei egymás után megadták magukat az olaszoknak és biztosították az olasz hadvezetőséget, hogy a völgy lakossága türelmetlenül várja az olasz megszállást. Tigre tartomány törzsfőnökeinek behódolása tovább folyik. Tegnap számos elő­kelő abessziniai egyéniség jött az olaszok tá­borába és behódolt. A Takazze folyó bal partján lévő területen ugyancsak sorra behódolnak a törzsek. Tegnap Grasma Kassa Dima hódolt be, aki Celenti parancsnoka. Az olasz repülőgépek átkutatták az Asua területet anélkül, hogy lé­nyeges dolgokat megállapíthattak volna. A szo­máli fronton nyugalom uralkodik. A csapatok egészségi állapota és hangulata kitűnő. A nésus erélyes nyilatkozata Páris, október 26. A Paris Soir rádióreportá- § rsóban az abesszin császár kijelentette, hogy az október 3-i olasz ofenziva után beköszöntött csend csali az uj offenziva előkészítését jelenti, A császár ezután vázolta a háborús borzalma­Í kat. Franciaország népe, amely ismeri a meg­szállás szörnyűségeit, a császár szerint könnyen elképzelheti, mi történik most Abesszínia föld­jén. Azt is megértik a franciák, ha az abesszi- niaiak elhatározták, hogy hazájukat az utolsó emberig védeni fogják. A Reuter-iroda addisabebai jelentése szerint gróf Vinci abessziniaia olasz követ és Calderini ezredes, katonai attasé szombaton reggel sza- jlonkocsiban a menetrendszerű vonattal elutaz­tak Addis Abebából. Útjukon a császári gárda egyik osztaga kiséri őket. A lakosság nyugodt maradt és az elutazáskor nem volt tüntetés. A magalói olasz konzul Hadamába jön, ahol meg­várja a vonat megérkezését és mindhárman folytatják útjukat Dzsibuíi felé. As ansol felviteli tilalom London, október fik A hivatalos lap közli annak a határozatnak a szövegét, ame­lyet az Olaszországba irányuló kivitel kor­látozására irta a titkos |anács is elfogadott. A határozat első részében arról van szó, hogy később megállapítandó kezdettel Angliából számos árufajta nem indulhat többé Olasz­országba, A határozat ezután fölsorolja azo­kat a nyersanyagokat, amelyeket zároltak. Közöttük a legnagyobb szerepet különböző érc és nyers kaucsuk-fajta tölt be. Lovakat, öszvéreket, szamarakat tevéket és más állato­kat sem szabad Olaszországba szállítani. Aranyra és ezüstre nem vonatkozik a bevitel, A rendeletet több angol gyarmat és protekto­rátus is magáévá teszi. Az amerikai l’aio nélkül nincs blofeáü London, október 26. Az angol választási agi­táció megkezdődött. Baldwin pénteki ’ választási rádióbeszédében kijelentette, hogy soha nem egyezik bele egy olyan blokádba, amelynek fel­tételeiről Anglia előbb nem állapodott meg az Egyesült Államokkal. A brit hadi tengeré­szet a blokád sikere esetén erezné a vállalkozás nehézségeit, ép úgy, mint a többi hatalom, de ha a blokád nem sikerül, akkor a felelősséget egye­dül Anglia viselné. Washington, október 26. Hull amerikai ál­lamtitkár tárgyalásokat folytatott Stimson volt államtitkárral. Stimson azt az álláspontot védte, hogy az Uniónak együtt kell működnie a nép- szövetséggel, amely legutóbb rendkívül megerő­södött és a béke ügyét erélyesen védeni tudta az olasz-abessziniai konfliktusban. FOLYTATÁS A 2. OLDAL Ti. HASÁBJÁN Hai számunk a Kénes Héttel24oldal — Ara2‘-Kl * jj XIV. évf- 247. (3799) szám • Vasárnap • 1935 október 27 ||||HU nini || uMM ..............■■■■■! El őfizetési ár: évente 300, félévre 150, negyed- Szerkesztőség: Prága II., Panská évre 76, havonta 26 Ké., külföldre: évente 450, SzloVeTlSzlcÓÍ és TUSzinSzkÓi TnÜ.ÜUCLrsá2 ulicel2, li. emelet. • Kiadóhivatal: félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Ké. • ® Prága II., Panská ulice 12, III. emelet. A képes melléklettel havonként 2.50 Ké-val több, DolltllíCll TíCLüÍÍCLT)] CL © • TELEFON: 303-11. ® • Egyes szám ára 1.20 Ki, vasárnap 2.-Ki. r r t SÜROÖNYCIM: HIRLRP, PRflHfl. A n#§piii sí nteis# ^mba^a akar k&scBeal Sréf Pistii Műit Hfeefeát = leitSia ksiiéfeffe az Olatz­orsiág száméra zárolt árak listáiét - - üi békeiavasiafok.. • ©láss akci© as ©ri&reai frontén

Next

/
Oldalképek
Tartalom