Prágai Magyar Hirlap, 1935. október (14. évfolyam, 224-249 / 3776-3801. szám)

1935-10-19 / 240. (3792.) szám

^RXGAlAVvO^ÍARH IRLAP 7 1935 október 19, szombat. tiUígeH ide vátkaié Az esős nyugati szél és a beáramló óceáni le­vegő erős lehűlést idézett elő. A hőmérséklet maximuma Prágában 13 fok volt, mig Losonc és Rimaszombat 1 fokos minimumot jelentett — Időjóslat: Szlovenszkón jobbára felhős, a hegyekben szeles és hűvös, másutt valamivel melegebb. *— A szudétanémet párt bizalmas párt- értekezletre kapott engedélyt. A koalíciós la­pok jelentőse szerint a szudétanémet párt Teplitz-Sohönautban szombat és vasárnap csak bizalmas pártértekezletet tarthat, vagyis a nyilvános felvonulások és szabadtéri gyűlé­sek tilosak. Csak vasárnap délután lesz egyetlen rövid szabadtéri gyűlés az úgyneve­zett Királymezőn s az ott elhangzott beszéde­ket a zárt helyiségekben összegyűlt párt- hívekhez megafon utján közvetítik. A Ven- kov szerint 70.000, a Lidové Noviny szerint 50.000 résztvevője lesz a „bizalmas ülésnek". >— Hibaigazítás. Tegnapi számunkban a rimaszombati esküdtszék tárgyalásáról szó­ló tudósításunkból kimaradt a védőügyvéd vezetékneve. Nagy József gicei kocsist, akit két évre ítéltek el, dr. Mihaliik Dezső ügy­véd védte. — lljabb autóbalesetek a Tátrában. Tátra­füredi tudósitónk jelenti: A tegnapi nap folya­mán két újabb autóbaleset történt a Tátrában. Slaboc község határában az országúton egy autó elütötte Kore'nkó János községi birót, aki marháit terelte haza a mezőről. Az autó, amely Eichner József poprádi kereskedő tulajdona, Poprád irányába haladt és a 68 éves öregember, aki állatait akarta elterelni az autó elől, a kocsi alá került. Korenkó három bordáját törte és Súlyos belső sérüléseket szenvedett. A szepes- szombati kórházba szállították. — Krátkv Bohu- mil preraui mérnök autója Poprádon Ulbrich Antal 9 éves fiút ütötte el. A gyermeket súlyos állapotban szállították be a szepesszombati kór­házba, ahol a halállal vivődik. — A 33. osztálysorsjáték V. osztályának mai. első húzásán nyertek: 20.000 koronát: 98.499, 102.014. — 10.000 koronát: 9061, 54.220, 54.823, 93.547, 101.930. — 5.000 koronát: 4399, 5952, 6108, 14.298, 15.027, 16.171, 18.165, 36.475, 39.290, 78.237, 82.824, 90.469, 99.498, 102.371. — 2.000 koronát: 1551, 1869, 4337, 3636, 7412, 11.592, 14.029, 14.377. 18.816, 20.339, 23.357, 28.955, 25.084, 25.927, 28.569, 29.646, 30.751, 33.409, 34.327, 41.472, 43.053, 45.564, 48.099, 49.753, 51.736, 53.077, 53.672, 52.777, 55.292, 57.181, 57.311, 58.552, 59.745, 61.869, 63.126, 65.072, 65.653 ’ 65.794, 68.953, 69.903, 71.134, 71.373, 73.515, 77.706. 78.141, 80.387, 80.798, 93.440, 94.429, 94.618, 96.400. 100.583, 101.054, 101.364, Vegyen állami jótékonysági sorsjegyet! Í Jjót&s véte/sorsjegifek | „ FORTÜHA n hankivzktJeüineÁés %a 1 Qsrcttí&laAscL, Xöi'tiickaptL u 17: \ — Négyévi fegyházat kapott a hűtlen szerel­mes merénylője. Trencséni tudósítónk jelenti: Az itteni esküdtbiróeág tegnap tárgyalta Nemec An­tal rajecteplici erdőőr bűnügyét, aki ez év junius 25-én gyilkos merényletet követett el Trnovca Éva 28 éves volt szeretője ellen, mert az elhagy­ta. Az erdőőr rálőtt a leányra és Trnovca Évát életve-széjyes sérüléssel szállították be a kórház­ba, ahol hosszú hetekig feküdt betegen, Nemec Antalt az esküdtek emberölés kíséretében mond­ták ki bűnösnek és ezért a bíróság négyévi fegyházra ítélte. Az ítélet jogerős. — Szélhámos ügynöknő Trencsén vidékén. Nyitrai munkatársunk jelenti: Az utóbbi na­pokban számos feljelentés érkezett Ozogany Irma csehországi származású, állítólagos ügy­nöknő ellen, aki a környékbeli falvakban is­mert prágai cégek képviselőjének adta ki ma­gát, rendeléseket és előlegeket vett fel, majd megszökött. A feljelentések alapján elrendel­ték körözését. xx Autogummik legolcsóbb eladása nagy en­gedménnyel Autoservice Spira. Kosice, Florián- ska 6. — Telefon 20—62. Speciális javítóműhely, nagy alkatrészraktár. Bosch-Varta-Serviee. hen­gerköszörülés speciális gépen. (10) — Veszedelmes villabetörőt fogtak el a tátrai csendőrök, Tátrafüredi tudósítónk jelenti: A csendőrség tegnap Poprádon elfogta Csonka Kálmán cigányt, akit számos betörés miatt nyár óta köröztek. A cigány Tátraszéplakon és Csor­batón tört be több villába társaival együtt. Csonka beismerő vallomást tett és megnevezte bűntársait is. Beszállították a lőcsei bíróság fogházába. Rá kell itt mutatni arra, hogy a kó­bor cigányok nagyban veszélyeztetik a tátrai utak közbiztonságát. A cigányok molesztálása annyira terhes, hogy az üdülők egyedül nem is mernek riagyobb sétautakat tenni. Minden dél­ben százával lepik el az utakat a cigányok és követelőző fellépésükkel sok kellemetlenséget okoznak. A hatóság figyelmét már többször fel­hívták a cigányok tolakodó viselkedésére, de eddig nem történt lépés az irányban, hogy a ci­gányokat kitelepítsék a Tátrából. . cJS* port­mm—■mgm■—J"'' ■■ A Rimaszombati ME játék tilalma ügyében a fordult az MLSz Prága, október 18, A Középkerület bajnok­ságai során az elmúlt vasárnap Rimaszombat­ban a RME—Pelsőci SC mérkőzésnek kellett volna lefolynia, amelyet a rimaszombati rendőr­ség — azzal az indokolással, hogy e napon az újonnan alakult Slovannak van bajnoki mérkő­zése — nem engedélyezett. A RME igy kény­telen volt a mérkőzést Pelsőcön lejátszani. Mint értesülünk, ‘ a pozsonyi MLSz központi megbí­zottja utján tiltakozott a CsAF-ná! ezen elinté­zési mód ellen. Egyben terjedelmes iratban fel­terjesztette a RME múlt évi működéséről szóló jelentését, amelyben bizonyítja, hogy a rima- szombati munkáscsapat a mérkőzésein lefolyt eseményekért egyáltalában nem felelős és igy ellene rendőri eljárást indítani nincsen ok. Az MLSz vizsgálata szerint „a RME pályáján min­denkor a legteljesebb rend uralkodik és a csa­patnak a hatóságokkal soha semmi baja nem volt." A magunk részéről is kissé különösnek tart­juk, hogy a rimaszombati sporttelepen, amelyet csaknem 15 éve a két régi rimaszombati egye­sület tart fenn, ne játszhasson a pályatulajdo- nos akkor, amidőn egy harmadik egyesületnek van bajnoki mérkőzése. Pozsonyban, Prágában, sőt még a Rimaszombathoz közellévő Losoncon is az ilyen eseteket kedvező időbeosztással, sőt közös rendezéssel kielégítő módon tudják meg­oldani, miért nem lehetne tehát Rimaszombat­ban is hasonlóképpen barátságos utón rendezni az esetleges terminus-torlódásokat. Kárpátaljai sporthírek A két Spartacusból egy „Testvériség". A „Palán- kai Spartacus" néhány héttel ezelőtt „Palánkai Testvériség SE“-re változtatta a nevét, a „Mun­kácsi Spartacus" pedig most van beolvadóban a „Palánkai Testvériségébe. így a római rabszolga­lázadás hősének neve eltűnik a kárpátaljai magyar labdarugó életből. A palánkaiakon kívül még két egyesület viseli a „Testvériség11 nevet: az ungvári UMTE (Ungvári Munkás Testvériség Egyesület) és a TTSE (Técsői Testvériség Sport Egyesület). A palánkai pálya botrányát Munkácson tárgya’ta a kerületi választmány, de döntést nem hozott. A tárgyalás folytatását szombatra Umgvárra tűzték ki. Uj csapat és uj intéző' az UAC-ban. A kerületi bajnokságot nyert UAC, bár a négy bajnokkal ját­szott selejtezőben az első helyen végzett, nem ke­rült be a divízióba, mert egy ponttal megelőzte a multévi divizóból kiesett MSE. kinek a selejtező­ben való részvételét a CsAF jogosnak ismerte el. Nagy volt az elkedvetlenedés a kéksárgák körében és már a labdarugó szakosztálynak feloszlatásá­ról is tárgyaltak. A nyomott hangulatot még fokoz­ta, hogy az első csapat nagy részét különféle kö­rülmények összejátszása folytán elveszítették. Mol­nár Károly, a csapat kapitánya és legrégibb játéko­sa visszavonult. Kiss. a válogatott kapus és Bacsó hátvéd bevonult katonának, Jencsiket vidékre he­lyezték tanítónak, Pipka az ungvári CsSK-ba. Fucs- kő II. és Ignác Liptószentmiklósra távozott. Tóth I. büntetés alatt áll. Böhm II., Pletenyi II., Varjassy és Grohmann pedig sérülésekkel kínlódik. Tizen­két elsővonalbeli játékost pótolni, még a minden­kor nagy utánpótlással rendelkező kéksárgáknak is rendkívüli feladat Pietenyik József intéző le- j mondása után az elnökség ideiglenesen Győrlfy : Dezsőt a csapat amatőr edzőjét biat-a meg az ügyek vitelével, míg most a szakosztály egyhangú óhajá­nak figyelembevételével az anyaegyesületébe visszatért Kendelényi Ferencet, az Őrdarmai SK és az USC volt főtitkárát kérték fel az ügyvezető intézői teendők végzésére, míg az edzések vezetése továbbra is Győrffy kezében marad. Ünnepiesen fogja búcsúztatni Szabó Károlyt a CsAF—MLSz keleti kerületének két éven át volt einökét a kerületi választmány egy beregszászi rendkívüli ülés keretében. )( Diviziós biróküldés. A kárpátaljai divízió­ban a kassai AC azon kérését, hogy a vasárnapi ungvári SK Rusj—KAC mérkőzést ne a kikül­dött Szedlácsek bíró vezesse, a szabályok értel­mében elvetették. — Az MSE—Iglói AC mér­kőzést vasárnap Fejér H. helyett Heidecker ve­zeti. — A nyugatszlovenszkói divízióban októ­ber 27-én Érsekujvárott az ÉSE—Trencséni TS mérkőzés bírája Pohorsky lesz. TENISZ )( A londoni fedettpálya versenyen az angol Wilde a francia Destremeaut, Borotra az an­gol Listret, Prenn az angol Oliffot, Jones (USA) pedig az angol Jonest és Ritchiet győzte le. Menzel és Hecht már útban vannak Japán fe­lé, ahol november 3-án Yokohamában mutat­koznak először be. ATLÉTIKA ) ( Csehszlovákia—Magyarország—Görögor­szág háromországkozti atlétikai mérkőzést ren­deznek a jövő év tavaszán Athénben. A ver­seny főpróbája lesz a berlini olimgiásznak. Csehszlovákia és Olaszország válogatott csapatai az október 27~i mérkőzésre Prága, október 18. A CsAF az október 27-iki olasz-csehszlovák mérkőzésre a következő csa­patokat jelölte ki Ideiglenesen: Prágában játszanak: Plánicska; Burger. Csty- roki; Kostyálek, Boucsek, Srbek; Horák, Csa­lik, Sobotka, Nejedly, Pucs. Génuában mérkőznek: Patzelt; Néder, Dau- csik; Vodicska, Kreuz, Krcsil; Tomann, Zajl- csek, Bradács, Kopecky, Kalocsay. A csapatok összeállítása a vasárnapi liga*" meccsek után még változást szenvedhet. Pozzo olasz szövetségi kapitány a következő keretet állította össze, amelyből az október 23- iki udinei próbamérkőzés után állítja össze a két kü zdőcsapato tt Kapusok: Ceresoli és Masetti, hátvédek: Al- lemandi, Monzeglio, Maseroni, fedezetek: Pitto, Faccio, Corsi, Bertolini, csatárok: Meazza, De- maria, Porta, Fedullo. Gringa, Piola, Milán. A CsAF-MLSz (a csehszlovákiai Magyar Labdarugók Szövet égé) HIVATALOS KÖZLEMÉNYEI: A CSAF—MLSz titkársága és pénztára uj hiva­talos órái: d. e. 8-tól fél 1-ig (titkár) és este 7-től 8 óráig (titkár, pénztár). Újból fölhívjuk a kér. előadó urakat, hogy be­terjesztett leigazolásoknál a születési adatokat hi­vatalos okmánnyal pontosan egyeztessék össze és ennek megtörténtét a névjegyzéken igazolják. Az egyesületeket pedig figyelmeztetjük, hogy az igazolási iratok (igazolvány, igazolólap) kitöltésé­nél a hivatalos szülét, okmány adatait vegyék ala­pul, mivel helytelen adatok beállításáért az A-szel- vény alapján egyesület, játékos és kerület egye­temlegesen felelősek. A kerületeket és egyesületeket, amelyek szepL 30-án kelt körlevelünk értelmében a bekért pálya- és edzői adatokat még nem küldték be, fölhívjuk, annak legsürgősebb (3 napon belül!) való pótlá­sára, különben az I. B. kénytelen lesz a mulasz­tásért rendbírságot rájuk kivetni (A. 853-935.) A OSAF nagy fontosságot tulajdonit annak, hogy ama orvosokkal, akik a labdarugósport ba­rátai, sőt a OSAF-egyesület tagjai, a legélénkebb és legeredményesebb együttműködésbe kerüljön. — Hogy eme együttműködést egyáltalában életbe lehessen hozni, szükséges mindama orvosok cí­mét tudni, akik a csehszlovákiai labdarúgás ba­rátai. Ezért a CSAF az összes alszövetséghez, kerü­lethez és egyesülethez fordul ama kéréssel, hogy a labdarugó-barát orvosok nevét és pontos lak­címét közöljék, hogy azután az illető orvosokhoz fordulhasson az eredményes együttműködésre való fölhívással. Az összes csehszlovákiai magyar sportoló nyilván megérti eme akció nagy jelentőségét és a CSAF reméli, hogy ebben segítségére lesznek. — A vála­szokat öt napon belül küldjék közvetlen a CsAF-MLSz titkársága címére, Bratíslava, Laurinská u. 6, I„ az egyesületek a bejelentés másolatát pedig küld­jék meg a kerületnek is. (A. 882-935.) Fölhívjuk a Csallóközi Alosztályt, hogy az Uszori SC följelentéséhez a vonatkozó eredeti írásbeli kötlevelet haladéktalanul terjessze be. (Ny. 894-935.) Következő játékosok törlésüket kérték, miért is egyesületük az igazolványt és eseti tartozást be­küldeni, illetve közölni tartoznak: VAS SK—Új­vári Lajos, Beregszászi MSE—Klein Lajos (Ny. 899, KL 879-935.) A CSAF bekéri a következő arcképes igazolvá­nyokat, ennélfogva az egyesületek tartoznak eze­ket 5 napon belül beterjeszteni: Gaal Rezső: Szenei SK. Dúlni Ferenc: Kassai Törekvés SE. (Ny 903, E. 902-935.) Következő játékosokat a CsAF külföldi szö­vetség részére kikéri, az egyesületek folyó hí 25-ig az igazolv. föitétlen beterjesztése mellett nyilatkozzanak. Érsekújvár: SE: Kovács József (MLSz Bpest), Losonci AFC: Sternberg József (Svájc). — Ha a CsAF-ot közvetlenül értesítik, kötelesek ennek másolatát titkárságunknak hiva­talos utón beküldeni. (D. 900, Kp 904.) Grosz Aladár: Ungvári TK kikérését a hol­land szövetség visszavonta és igy a CsAF ne­vezett kiadatási ügyét ad acta telte. <Kt. 737-935.) Alábbi egyesületeket fölhívjuk, hogy követ­kező igazolványokat rendbírság terhe mellett küld­jék be: Komáromi FC: Zilahy Pál, Ka sai Bar;;ki SC: Kreibik József, Rozsnyói SC: Buvalla István. Figyelmeztetjük az egyesületeket, hogy fölhívá­sunknak f. hó 25-ig tegyenek eleget (D 678, É 110, 284-935.) A CsAF közlése szerint Varsányi Elek: Be­regszászi MSE 1934. dec. 18-án ajánlva bejel-ui- tette egyesületének az átlépést s miután a BMSE az 1—4 szelvényeket előirt utón nem továbbí­totta, a CsAF a játékost .1 hé múlva föltétel nél­kül átigazolta Igazolványát az egyesület tarto­zik azonnal beterjeszteni. (Kt 114-93"),) László Zoltánt: DSV Brünn—Komáromi FC a CsAF kiadta. (D. 669-9A5.) t— Folytatjuk. - -

Next

/
Oldalképek
Tartalom