Prágai Magyar Hirlap, 1935. szeptember (14. évfolyam, 200-223 / 3752-3775. szám)

1935-09-22 / 218. (3770.) szám

1935 szeptember 22, vasárnap* ^I^<mMag^ARHTELAI> 9 Szlovák evangélikusok felháborító akciót kezdtek a kassai magyar-német egyházközség ellen A magyar-német híveket rá akarják bírni a szlovák egyházközségbe való átlépésre ■ ■ A kisebbségi hívek visszautasítják a jogtalan törekvést „"HlREK—^ VÍZUMOT (magyart, románt, lengyelt, bol­gárt) Igen t előfizetőinknek és olvasóink­nak gyorsan és megbízhatóan megszerea pozsonyi kiadóhivatalunk: Bratislava, Lő- rinckapn-ncca 17. IL (Central Passage). Ilyen útlevelek meghosszabbítását is vállal­juk. A többi országba szóló vízumot és meghosszabbítást prágai kiadóhivatalunk eszközli: Praha, 11. Panská uL 12. III. Kossányi József: Nyílnak, nyílnak a rozmaringok Szüreti dal szól a dombokon és szállnak ízes illatok. Titkolódzók a fehér nyírfák, ragyogó tiszták a csillagok. Ilyenkor a lelkem mereng, lesem-várom az esték jöttét; a fűszálakon harmat remeg felcsillan rezgőn ezüst ködrét... Elportyázom messze földre a határ piheg alvón, halkan, ráhajolok minden rögre szól-e már az örök dallam... Nomád vagyok, ősi a lelkem pásztortüzes tiszta lélek, régi nóták titkát rejtem kósza vándorként vígan élek... Nem sietek a virág mellett a csillagokra rákacsintok s őszidöben is nyár szivemben nyilnak, nyílnak a rozmaringok... (Szentpéter.) —- A szlovenszkói Magyar Evangélikus Szö­vetség választmányának ülése. A Magyar Evan­gélikus Szövetség választmánya szeptember 24-én reggel 8 órai kezdettel Bártfán, az evangélikus egyház tanácstermében ülést tart. A választmányi ülés a szövetség közgyűlésének anyagát készíti elő Szent-Ivány József világi és Bándy Endre egyházi elnök vezetésével. — Az országos keresztényszocialista párt lo­sonci körzeti titkársága közli, hogy a losonci pártirodát a Vigadó-épület (Vajanská-u. 2) földszinti helyiségéből ugyanezen épület első­emeleti 1. számú szobájába helyezte át. — A prágai evangélikus egyház Voskovec és Werich ellen. Irodalmi körökből néhány nappal ezelőtt olyan hir szivárgott ki, hogy Voskovec és Werich cseh komikusok, a volt „Fölszabadult Szinház“ tulajdonosai, akik rendszerint a saját- magúk által irt politikai szatírákat adták elő, a prágai Rendek Színházának igazgatóságától megbízást kaptak Komensky a „Világ labirintusa és a szív paradicsoma*' cimü munkájának szín­padi átdolgozására. Bár illetékesek ezt a hirt megcáfolták, mégis a közvélemény élesen ellene fordult a kísérletnek, mert egyesek attól tar­tanak, hogy a két komikus Komensky munkáját politikai izgatásra használhatja föl. Ezért a prá­gai cseh evangélikus egyház elhatározta, hogy megbízottai utján azzal a kéréssel fordul a Ren­dek Színházának igazgatóságához, hogy a törté­nelmi jelentőséggel biró színpadot ne adják köl­csön ilyen kísérletezéshez. — Házasság. Hikisch Károly izsappusztai föld- birtokos és felesége, szül. Neruda Ilona leánya, Mária és Pásztohai Pászt.ay Géza dr. Budapest székesfővárosi közkórházi adjunktus szeptember 29-én 12 órakor tartják esküvőjüket a nagyme­gyeri római katolikus templomban. (M. k. ó. h.) — Pázmány ösztöndíj a budapesti egyete­men. Budapesti szerkesztőségünk jelenti tele­fonon: D’. Korniss Gyula, a magyar képviselő- ház alelnöke, a budapesti tudományegyetem ezévi rektora 5000 pengős alapítványt tett a budapesti egyetemen. Az alapítványnak az a célja, hogy kamataiból, Pázmány Péter ösztön­díj címén évről-évre más és más fakultás leg­kiválóbb előmeneteld hallgatója kapjon jutal­mat. — Szovjet újságírók tanulmányútja a csehszlo­vák köztársaságba. Október tizenhatodikán tizen­öt szovjet újságíró érkezik a köztársaságba s ti­zennégy napon át a külügyminisztérium vendégei lesznek. A szovjet újságírók tervbevették, hogy Prágán kívül meglátogatják Pilsent, König- gratzef, Brtinnt. Olmützöt, Pozsonyt, Zsolnát, va­lamint autókarral nagyobb kirándulást tesznek a Tátrába és Kárpátaljára. A köztársaságba ér­kező szovjet ujságirók legnagyobb része még nem volt külföldön. Kassa, szeptember 21. (Kassai szerkesz­tőségünktől.) Néhány nap óta nagy izgalom van a kassai magyar—német evangélikus egyházközség tagjai sorában. Az izgalomra az adott okot, hogy a kassai szlovák evan­gélikus egyházközség megbízottai napok óta sorban felkeresik a városban a magyar­német egyházközségi tagokat és arra akar­ják őket rábírni, hogy iratkozzanak át a szlovák evangélikus egyházközségbe. Már Léva, szeptember 21. (Saját tudósítónktól.) Néhány hónappal ezelőtt nagy port vert föl az országos hivatalnak az a rendelete, amellyel egy sereg magyar könyvet indexre helyezett és ki­tiltotta azokat a közkönyvtárakból. Ekkor tör­tént, hogy még a szegény „Mackó Muki'‘-nak is ajtót mutattak a községi könyvtárakban. Most a pozsonyi iskolaügyi referátus adott ki rendeletet, amely a magyarországi ifjúsági könyveket általában I kitiltja az iskolai könyvtárakból. A lévai állami polgári iskola igazgatósága erre a rendeletre való hivatkozással a napok­Páris, szeptember 21.A Petit Párisién jelen­tése szerint a francia rendőrség az ujjlenyoma­tok alapján minden kétséget kizáróan megál­lapította Sándor jugoszláv király merénylőjé­nek személyazonosságát. A merénylő igazi ne­Rimaszombat, szeptember 21. (Saját tudósí­tónktól.) Ez év áprilisában csendőrségi felje­lentés alapján letartóztatták Csala D. János sajógöimöri gazdalegényt katonai árulás gya­núja miatt. A gyanúsított az első perctől kezd­ve ártatlanságát hangoztatta, de a vádhatóság eljárást indított ellene és öt hónap óta vizsgá­lati fogságban tartotta. Az ügyben most tar­tott főtárgyalást a rimaszombati kerületi bí­róság dr. Vágásy tanácsa. A nyilvános ülésen felolvasott vádirat szerint Csala D. János egy csehszlovák gyalogsági lőfegyvert csempé­szett át Magyarországra, ezenkívül arra akar­ta rávenni Fatyara János volt losonci cseh­szlovák légionistát, hogy csapjon fel magyar Pozsony, szeptember 21. (Pozsonyi szerkesz­tőségünk telefonjelentése.) A pozsonyi kerületi bíróság Éliás-büntetőtanácsa előtt ma változat­lan érdeklődés mellett folytatták Vanák és tár­sai bünperének tárgyalását. Vanáknak ma ugylátszik jó napja volt, mert a kihallgatott tanuk egyrésze mentő vallomást tett és az ügyész több vádpontban vissza is vonta a vádat. Azokat hallgatták ki ma, akik Vanákék vál­lalataihoz árut szállítottak. így kihallgatták a nagyon sok helyen jártak eddig is, de tudo­másunk szerint mindenütt a legnagyobb föl- háborodással utasították vissza a megbízot­tak felszólítását és nem akadt egyetlenegy magyar vagy német egyházközségbeli tag sem, aki átiratkozott volna a szlovák egy­házközségbe. A szlovák egyházközség ve­zetőségének ez az eljárása nagy fölháboro- dást keltett a kassai magyar és német evan­gélikus hívek körében s úgy értesülünk, bán tekintélyes számú könyvet juttatott vissza az egyik könyvkereskedőnek. Ezek között több magyar fordítás is szerepel, igy Mark Twain: Koldus és királyfi, Erich Kástner: Enni és a detektívek, Barbara Ring: Peik, Maire Reydt A skalpvadászok, Gail: utazás a holdrakétán stb. Valószínűnek tartjuk, hogy a lévai polgári iskola helytelenül értelmezte a pozsonyi rende­letet és túlzott mértékben igyekezett annak meg­felelni. Elképzelhetetlennek látszik, hogy a szloven- szkói magyar gyermekeket végleg megfoszt­hassák a világirodalom remekeitől, mert csak ve Velicsko Dimitrov Kerin. A merénylő tagja volt az Orim nevű macedón szervezetnek és több gyilkosságot és emberrablást követett el. 1928-ban életfogytiglani kényszermunkára Ítél­ték, de 1932-ben amnesztia utján kiszabadult. hírszerzőnek, továbbá azzal is gyanúsították a vádirat szerint, hogy a magyar hirszerő kö­zegekkel összeköttetést tartott fenn. Ezután zárt ajtók mögött folyt a bizonyítási eljárás. Nyilvánosság előtt hirdették ki az Ítéletet, amely szerint a kerületi bíróság bizonyítékok hiánya cí­mén felmentő ítéletet hozott és elrendelte a vádlott azonnali szabadlábrahelyezését. Ez ellen az ügyész felfolyamodással élt, egy­ben fellebbezett az ítélet ellen is, úgy hogy az ügyben a kassai felsőbíróság fog dönteni. A védelmet dr. Törköly József szenátor, rima­szombati ügyvéd látta el. handlovai kőszénbánya rt. képviselőjét, aki 612 korona értékben szenet szállított Vanákéknak. Vallomása során kiderült, hogy ez ügyben Va­nák már egyszer bíróság előtt állott és akkor jogerősen felmentették. Az államügyész ezért er­re a vádpontra vonatkozólag el is ejtette a vádat. Ezután sorra felvonultak a Díváid autógarázs- cég, a Vörösrák gyógyszertár, a Hellada-gyár és a Kárász-cég megbízottai, akik meglepetésszerüleg valamennyien kijelentet­ték, hogy ők nem károsodtak, mert vagy hogy a magyar—német evangélikus egyház- község vezetősége máris rendkívüli tanács­ülést hívott egybe, amelyen tiltakozni fog­nak ez ellen az eljárás ellen. A szlovák egy­házközség eljárása sérti az egyházi jogsza­bályokat is és föltétien elítélendő. A ma­gyar—német egyházközség vezetősége til­takozását elküldi az ungvári esperességhez, de megkeresi a püspöki hivatalt is, hogy hasonló eset a jövőben elő ne forduljon. ■ inni A világirodalom remekeit is kitiltották a magyar iskolai könyvtárakból A lévai polgárt iskolában kiselejtezték Mark Twaint ■ Hogy szól a pozsonyi iskolai referátus rendelete? ° személyazonosságát* anyanyelvükön olvashatják ezeket és mert ter­mészetszerűleg a magyarnyelvű fordításokat Budapesten adják ki. Gyermekeink ilymódon nem juthatnának hótzA ifjúkorunk kedves íróihoz, Verne Gyula, May Károly, Rudyard Kiplíng és egyéb klasszikus írók remekeihez. A bürokrácia, úgy látszik, ismét vastág tollal szántott bele az elképzelhetőségek. határába. Valószínűnek tartjuk, hogy a rendelkezés helyes magyarázata révén újra polgárjogot nyerhetnek majd a magyar gyermekek kezében is a világ- irodalom nagy alkotásai. visszakapták a szállított árut, vagy annak el­lenértékét, vagy más árut kaptak érte. Dvorecky Jánosné kihallgatása után, — aki egy írógép sorsáról tett vallomást, — az.isme­retes váltóügyletekről hallgatják ki Kvapil Ká­rolyt, a galgóci „Ludová Pokládnica“ igazgató­ját, majd Kardhórdó Jánost, a nagyszombati Pokladnica hivatalnokát. Déli egy órakor a tárgyalást félbeszakították és annak folytatását hétfő reggel kilenc órára halasztották. Jacob emigráns újságíró Párisban Páris, szeptember 21. Jacob német emigráns újságíró, akit a németek márciusban elrabol­tak és a napokban szabadon engedtek, szom­baton délelőtt egy rendőrhivatalnok kíséreté­ben Bázelből Párisba érkezett. A francia fővá­rosban nem tudtak megérkezéséről és igy nem került sor tüntetésre. A rendőrség kijelentette, hogy nem tudja, hol lakik az emigráns újság­író, de egyúttal közölte, hogy Jacob teljes sza­badságot élvez Franciaországban. Kellős szere mi öngyilkosság Födémesen Vághosszufalu, szeptember 21. (Saját tudósí­tónktól.) A közeli Födémes községben kettős szerelmi öngyilkosság történt. Kovács Károly borbélysegéd szerelmesével, Gyurica Teréz helybeli leánnyal együtt bezárkózott a lakásába és közös elhatározással öngyilkosságot követtek el. A férfi is, meg a nő is külön-külön sziven- lőtte magát és mindketten azonnal meghaltak. A lövések zajára a házbeliek feltörték az ajtót, de már nem segíthettek a hatalmas vértócsában fekvő szerelmes páron. A hátrahagyott közös búcsúlevélben bejelentik, hogy nem lehettek egymáséi, ezért inkább a halálba mentek. — Tanitóválasztás Kövecsesen. Mátyusfökli tudósitónk jelenti: A Kövecses községben lemon­dás folytán megüresedett a, tanítói állás, amelyet most választás utján töltöttek he. Tanítónőnek Vadkerthy Antóniát vá’asztották meg, aki eddig Vágkirályfán működött. — Egyévi börtönre ítéltek egy fajtalankodó mun­kást. Beregszászi tudósítónk jelenti: Nistvák Ist­ván 40 éves mezőkaszonyi munkás régóta fajtalan üzelmeket folytatott 8—10 éves fiukkal, akiket cukorral csalogatott lakására.. A munkást letar­tóztatták és most állították a kerületi bíróság elé. Zárt ajtók mögött tárgyalták ügyét, majd nyilvánosan hirdették ki az ítéletet., amely szerint egyévi börtönnel sújtották az elvetemült, embert.. Felmentettek a kémkedés vácija alól egy öt hónapig fogva tartott gömöri legényt Mentőtanuk vonultak fel a ­ügyben Több ügyben az ügyész visszavonta a vádat

Next

/
Oldalképek
Tartalom