Prágai Magyar Hirlap, 1935. szeptember (14. évfolyam, 200-223 / 3752-3775. szám)
1935-09-22 / 218. (3770.) szám
1935 szeptember 22, vasárnap* ^I^<mMag^ARHTELAI> 9 Szlovák evangélikusok felháborító akciót kezdtek a kassai magyar-német egyházközség ellen A magyar-német híveket rá akarják bírni a szlovák egyházközségbe való átlépésre ■ ■ A kisebbségi hívek visszautasítják a jogtalan törekvést „"HlREK—^ VÍZUMOT (magyart, románt, lengyelt, bolgárt) Igen t előfizetőinknek és olvasóinknak gyorsan és megbízhatóan megszerea pozsonyi kiadóhivatalunk: Bratislava, Lő- rinckapn-ncca 17. IL (Central Passage). Ilyen útlevelek meghosszabbítását is vállaljuk. A többi országba szóló vízumot és meghosszabbítást prágai kiadóhivatalunk eszközli: Praha, 11. Panská uL 12. III. Kossányi József: Nyílnak, nyílnak a rozmaringok Szüreti dal szól a dombokon és szállnak ízes illatok. Titkolódzók a fehér nyírfák, ragyogó tiszták a csillagok. Ilyenkor a lelkem mereng, lesem-várom az esték jöttét; a fűszálakon harmat remeg felcsillan rezgőn ezüst ködrét... Elportyázom messze földre a határ piheg alvón, halkan, ráhajolok minden rögre szól-e már az örök dallam... Nomád vagyok, ősi a lelkem pásztortüzes tiszta lélek, régi nóták titkát rejtem kósza vándorként vígan élek... Nem sietek a virág mellett a csillagokra rákacsintok s őszidöben is nyár szivemben nyilnak, nyílnak a rozmaringok... (Szentpéter.) —- A szlovenszkói Magyar Evangélikus Szövetség választmányának ülése. A Magyar Evangélikus Szövetség választmánya szeptember 24-én reggel 8 órai kezdettel Bártfán, az evangélikus egyház tanácstermében ülést tart. A választmányi ülés a szövetség közgyűlésének anyagát készíti elő Szent-Ivány József világi és Bándy Endre egyházi elnök vezetésével. — Az országos keresztényszocialista párt losonci körzeti titkársága közli, hogy a losonci pártirodát a Vigadó-épület (Vajanská-u. 2) földszinti helyiségéből ugyanezen épület elsőemeleti 1. számú szobájába helyezte át. — A prágai evangélikus egyház Voskovec és Werich ellen. Irodalmi körökből néhány nappal ezelőtt olyan hir szivárgott ki, hogy Voskovec és Werich cseh komikusok, a volt „Fölszabadult Szinház“ tulajdonosai, akik rendszerint a saját- magúk által irt politikai szatírákat adták elő, a prágai Rendek Színházának igazgatóságától megbízást kaptak Komensky a „Világ labirintusa és a szív paradicsoma*' cimü munkájának színpadi átdolgozására. Bár illetékesek ezt a hirt megcáfolták, mégis a közvélemény élesen ellene fordult a kísérletnek, mert egyesek attól tartanak, hogy a két komikus Komensky munkáját politikai izgatásra használhatja föl. Ezért a prágai cseh evangélikus egyház elhatározta, hogy megbízottai utján azzal a kéréssel fordul a Rendek Színházának igazgatóságához, hogy a történelmi jelentőséggel biró színpadot ne adják kölcsön ilyen kísérletezéshez. — Házasság. Hikisch Károly izsappusztai föld- birtokos és felesége, szül. Neruda Ilona leánya, Mária és Pásztohai Pászt.ay Géza dr. Budapest székesfővárosi közkórházi adjunktus szeptember 29-én 12 órakor tartják esküvőjüket a nagymegyeri római katolikus templomban. (M. k. ó. h.) — Pázmány ösztöndíj a budapesti egyetemen. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: D’. Korniss Gyula, a magyar képviselő- ház alelnöke, a budapesti tudományegyetem ezévi rektora 5000 pengős alapítványt tett a budapesti egyetemen. Az alapítványnak az a célja, hogy kamataiból, Pázmány Péter ösztöndíj címén évről-évre más és más fakultás legkiválóbb előmeneteld hallgatója kapjon jutalmat. — Szovjet újságírók tanulmányútja a csehszlovák köztársaságba. Október tizenhatodikán tizenöt szovjet újságíró érkezik a köztársaságba s tizennégy napon át a külügyminisztérium vendégei lesznek. A szovjet újságírók tervbevették, hogy Prágán kívül meglátogatják Pilsent, König- gratzef, Brtinnt. Olmützöt, Pozsonyt, Zsolnát, valamint autókarral nagyobb kirándulást tesznek a Tátrába és Kárpátaljára. A köztársaságba érkező szovjet ujságirók legnagyobb része még nem volt külföldön. Kassa, szeptember 21. (Kassai szerkesztőségünktől.) Néhány nap óta nagy izgalom van a kassai magyar—német evangélikus egyházközség tagjai sorában. Az izgalomra az adott okot, hogy a kassai szlovák evangélikus egyházközség megbízottai napok óta sorban felkeresik a városban a magyarnémet egyházközségi tagokat és arra akarják őket rábírni, hogy iratkozzanak át a szlovák evangélikus egyházközségbe. Már Léva, szeptember 21. (Saját tudósítónktól.) Néhány hónappal ezelőtt nagy port vert föl az országos hivatalnak az a rendelete, amellyel egy sereg magyar könyvet indexre helyezett és kitiltotta azokat a közkönyvtárakból. Ekkor történt, hogy még a szegény „Mackó Muki'‘-nak is ajtót mutattak a községi könyvtárakban. Most a pozsonyi iskolaügyi referátus adott ki rendeletet, amely a magyarországi ifjúsági könyveket általában I kitiltja az iskolai könyvtárakból. A lévai állami polgári iskola igazgatósága erre a rendeletre való hivatkozással a napokPáris, szeptember 21.A Petit Párisién jelentése szerint a francia rendőrség az ujjlenyomatok alapján minden kétséget kizáróan megállapította Sándor jugoszláv király merénylőjének személyazonosságát. A merénylő igazi neRimaszombat, szeptember 21. (Saját tudósítónktól.) Ez év áprilisában csendőrségi feljelentés alapján letartóztatták Csala D. János sajógöimöri gazdalegényt katonai árulás gyanúja miatt. A gyanúsított az első perctől kezdve ártatlanságát hangoztatta, de a vádhatóság eljárást indított ellene és öt hónap óta vizsgálati fogságban tartotta. Az ügyben most tartott főtárgyalást a rimaszombati kerületi bíróság dr. Vágásy tanácsa. A nyilvános ülésen felolvasott vádirat szerint Csala D. János egy csehszlovák gyalogsági lőfegyvert csempészett át Magyarországra, ezenkívül arra akarta rávenni Fatyara János volt losonci csehszlovák légionistát, hogy csapjon fel magyar Pozsony, szeptember 21. (Pozsonyi szerkesztőségünk telefonjelentése.) A pozsonyi kerületi bíróság Éliás-büntetőtanácsa előtt ma változatlan érdeklődés mellett folytatták Vanák és társai bünperének tárgyalását. Vanáknak ma ugylátszik jó napja volt, mert a kihallgatott tanuk egyrésze mentő vallomást tett és az ügyész több vádpontban vissza is vonta a vádat. Azokat hallgatták ki ma, akik Vanákék vállalataihoz árut szállítottak. így kihallgatták a nagyon sok helyen jártak eddig is, de tudomásunk szerint mindenütt a legnagyobb föl- háborodással utasították vissza a megbízottak felszólítását és nem akadt egyetlenegy magyar vagy német egyházközségbeli tag sem, aki átiratkozott volna a szlovák egyházközségbe. A szlovák egyházközség vezetőségének ez az eljárása nagy fölháboro- dást keltett a kassai magyar és német evangélikus hívek körében s úgy értesülünk, bán tekintélyes számú könyvet juttatott vissza az egyik könyvkereskedőnek. Ezek között több magyar fordítás is szerepel, igy Mark Twain: Koldus és királyfi, Erich Kástner: Enni és a detektívek, Barbara Ring: Peik, Maire Reydt A skalpvadászok, Gail: utazás a holdrakétán stb. Valószínűnek tartjuk, hogy a lévai polgári iskola helytelenül értelmezte a pozsonyi rendeletet és túlzott mértékben igyekezett annak megfelelni. Elképzelhetetlennek látszik, hogy a szloven- szkói magyar gyermekeket végleg megfoszthassák a világirodalom remekeitől, mert csak ve Velicsko Dimitrov Kerin. A merénylő tagja volt az Orim nevű macedón szervezetnek és több gyilkosságot és emberrablást követett el. 1928-ban életfogytiglani kényszermunkára Ítélték, de 1932-ben amnesztia utján kiszabadult. hírszerzőnek, továbbá azzal is gyanúsították a vádirat szerint, hogy a magyar hirszerő közegekkel összeköttetést tartott fenn. Ezután zárt ajtók mögött folyt a bizonyítási eljárás. Nyilvánosság előtt hirdették ki az Ítéletet, amely szerint a kerületi bíróság bizonyítékok hiánya címén felmentő ítéletet hozott és elrendelte a vádlott azonnali szabadlábrahelyezését. Ez ellen az ügyész felfolyamodással élt, egyben fellebbezett az ítélet ellen is, úgy hogy az ügyben a kassai felsőbíróság fog dönteni. A védelmet dr. Törköly József szenátor, rimaszombati ügyvéd látta el. handlovai kőszénbánya rt. képviselőjét, aki 612 korona értékben szenet szállított Vanákéknak. Vallomása során kiderült, hogy ez ügyben Vanák már egyszer bíróság előtt állott és akkor jogerősen felmentették. Az államügyész ezért erre a vádpontra vonatkozólag el is ejtette a vádat. Ezután sorra felvonultak a Díváid autógarázs- cég, a Vörösrák gyógyszertár, a Hellada-gyár és a Kárász-cég megbízottai, akik meglepetésszerüleg valamennyien kijelentették, hogy ők nem károsodtak, mert vagy hogy a magyar—német evangélikus egyház- község vezetősége máris rendkívüli tanácsülést hívott egybe, amelyen tiltakozni fognak ez ellen az eljárás ellen. A szlovák egyházközség eljárása sérti az egyházi jogszabályokat is és föltétien elítélendő. A magyar—német egyházközség vezetősége tiltakozását elküldi az ungvári esperességhez, de megkeresi a püspöki hivatalt is, hogy hasonló eset a jövőben elő ne forduljon. ■ inni A világirodalom remekeit is kitiltották a magyar iskolai könyvtárakból A lévai polgárt iskolában kiselejtezték Mark Twaint ■ Hogy szól a pozsonyi iskolai referátus rendelete? ° személyazonosságát* anyanyelvükön olvashatják ezeket és mert természetszerűleg a magyarnyelvű fordításokat Budapesten adják ki. Gyermekeink ilymódon nem juthatnának hótzA ifjúkorunk kedves íróihoz, Verne Gyula, May Károly, Rudyard Kiplíng és egyéb klasszikus írók remekeihez. A bürokrácia, úgy látszik, ismét vastág tollal szántott bele az elképzelhetőségek. határába. Valószínűnek tartjuk, hogy a rendelkezés helyes magyarázata révén újra polgárjogot nyerhetnek majd a magyar gyermekek kezében is a világ- irodalom nagy alkotásai. visszakapták a szállított árut, vagy annak ellenértékét, vagy más árut kaptak érte. Dvorecky Jánosné kihallgatása után, — aki egy írógép sorsáról tett vallomást, — az.ismeretes váltóügyletekről hallgatják ki Kvapil Károlyt, a galgóci „Ludová Pokládnica“ igazgatóját, majd Kardhórdó Jánost, a nagyszombati Pokladnica hivatalnokát. Déli egy órakor a tárgyalást félbeszakították és annak folytatását hétfő reggel kilenc órára halasztották. Jacob emigráns újságíró Párisban Páris, szeptember 21. Jacob német emigráns újságíró, akit a németek márciusban elraboltak és a napokban szabadon engedtek, szombaton délelőtt egy rendőrhivatalnok kíséretében Bázelből Párisba érkezett. A francia fővárosban nem tudtak megérkezéséről és igy nem került sor tüntetésre. A rendőrség kijelentette, hogy nem tudja, hol lakik az emigráns újságíró, de egyúttal közölte, hogy Jacob teljes szabadságot élvez Franciaországban. Kellős szere mi öngyilkosság Födémesen Vághosszufalu, szeptember 21. (Saját tudósítónktól.) A közeli Födémes községben kettős szerelmi öngyilkosság történt. Kovács Károly borbélysegéd szerelmesével, Gyurica Teréz helybeli leánnyal együtt bezárkózott a lakásába és közös elhatározással öngyilkosságot követtek el. A férfi is, meg a nő is külön-külön sziven- lőtte magát és mindketten azonnal meghaltak. A lövések zajára a házbeliek feltörték az ajtót, de már nem segíthettek a hatalmas vértócsában fekvő szerelmes páron. A hátrahagyott közös búcsúlevélben bejelentik, hogy nem lehettek egymáséi, ezért inkább a halálba mentek. — Tanitóválasztás Kövecsesen. Mátyusfökli tudósitónk jelenti: A Kövecses községben lemondás folytán megüresedett a, tanítói állás, amelyet most választás utján töltöttek he. Tanítónőnek Vadkerthy Antóniát vá’asztották meg, aki eddig Vágkirályfán működött. — Egyévi börtönre ítéltek egy fajtalankodó munkást. Beregszászi tudósítónk jelenti: Nistvák István 40 éves mezőkaszonyi munkás régóta fajtalan üzelmeket folytatott 8—10 éves fiukkal, akiket cukorral csalogatott lakására.. A munkást letartóztatták és most állították a kerületi bíróság elé. Zárt ajtók mögött tárgyalták ügyét, majd nyilvánosan hirdették ki az ítéletet., amely szerint egyévi börtönnel sújtották az elvetemült, embert.. Felmentettek a kémkedés vácija alól egy öt hónapig fogva tartott gömöri legényt Mentőtanuk vonultak fel a ügyben Több ügyben az ügyész visszavonta a vádat