Prágai Magyar Hirlap, 1935. szeptember (14. évfolyam, 200-223 / 3752-3775. szám)

1935-09-22 / 218. (3770.) szám

W*.----v T'fí/\GAiyV\AGVARHlULAR 1935 szeptember 22, vasárnap. Találkozás az örökkévalósággal Irta: Hegedűs Lóránt Julius 26. Csuromviz voltam s paskolt a kemény eső, mikor a Svalbard (Spitzbergák) gleccseröbléből visszatérve a motoros csónak megállóit a Milwaukee mellett. Ahogy a hajó ringó lépcsőjén feljutottam és beugrottam a liftbe, hogy az a C. fedélzetről az A. fedél­zetre vigyen, minden izem csupa viz volt, a keztyiim szétszakadt, a cipőm talpa lemálott és beiborult minden, ég, tenger, kedély és reménység. Ennyi viz sok egy alföldi magyar­nak. Fönt, lent, jobbról, balról csupa zubogó nedvesség. Az utánunk küldött szikratávira­tok azt jelezték, hogy mi leszünk az utolsó hajó, mely ebben az évben még elérheti a jégtorlaszt s azt meglátja az éjféli nap világá­nál, ha ugyan elérjük. A hajó lassan indulhatott, mert a katonás fegyelem, mely a reggeli trombitaéibresztő- től kezdve a kiránduló csapatok megszámo­zott beosztásáig rajtunk uralkodott, most vas­szigorral működött. A hajó nem indulhat, mig minden fedélzet stewardja nem jelenti a főstewardnak s az a kapitánynak, hogy az összes utasok a kabinokban vannak. Érthető. Aki ittmarad közülünk, azt a jövő évben fog­ják megtalálni az ottfelejtett bálna csontváza mellett. De beborult az idővel a reménységünk is. Hisz tavaly két napig ázott itt a hajó s végül is a nagy ködben meg kellett fordulnia. Nem juthatott el addig, hol megfagy a világ s a jégtorlasz bezárja az élő földet. Tizenegy napig jártuk szakadatlanul az Óceán hullá­mait, hogy idejussunk s most, mikor elértük az északi szélesség 79. fokát, most tagadja meg tőlünk az ég és föld az ő nagy látványos­ságát? Százhatvan kilométernél több nem választhat el bennünket az örök jég kapujá­tól, ahonnét már csak sarkutazók mennek to­vább kutyaszánkón, végtelen hómezőkön és zugó jégtáblákon. A Milwaukee hatszáz utasát megülte a két­séges gond. Mintha az a rengeteg páratömeg, amely megfeküdte a levegőt s mely mintha a tengernek volna égbeli folytatása, feltétlen ura lett volna minden németnek, spanyolnak s magyarnak, mind a tizennégy nációnak, amelyből a hajó utazóserege kikerült. A ka­pitány azonban bízott az esőiben, hogy leveri a ködöt s mikor a Magdaléna öbölből a matrózok visszahozták a kikötőpallókat, kö­teleket s az utolsó motorcsónakot is felemelte a berregő daru, zugó bömbölés között meg­rázkódott a hajótest, kijött a fjordiból s meg­indult lassan a ködben csendesen észak felé. Talán még velünk lesz a szerencse ... öt-hat óra múlva el kell dőlnie sorsunknak. Este 10 óra volt, mikor még mindig mint gubbasztó madarak ült a társaság a „lugas“- ban, amely alatt a hajó halijának azt a részét kell érteni, ahol sok német gondosság és kevés német ízlés muskátli- és fuksziacse- repeket rakott ki a kedélyek vidámitására. Vili órakor suttogó, zugó szóbeszéd kezdte csapkodni a levegőt: északon világosodik a láthatár. Az észak nekünk keletet és nyuga­tot jelentett egy megtestesülésben. A hir elég volt arra, hogy mindenkit felriasszon. Lép­csőkön, csónakokon, heverő kötélen és pony­ván, emelődaruk zugó gépein keresztül tör­tettem a hajó orrára, hogy várjam a csoda érkezését. Már vagy tizen lehettünk együtt a csöndes szürkeségiben; mellettem az a derék püspök, ki múlt vasárnap Jézus-könyvemről tartott prédikációt. Egyszerre a láthatár bal sarká­ban szürke kúp emelkedett és nem tűnt el a hullámzó mozgásra. A látcsövek kereszttűz­be vették: az első jéghegy megjelent a lát­határon. A szürke kúp néhány perc múlva hosszú sávvá változott, mellette balról jobb­ra haladva mind nagyobb vagy kisebb jég- domibok kezdtek emelkedni, amelyek az egész északi láthatárt bepalánkolták előttünk. Szürke jégkerités volt, amit láttunk. Ez volna tehát távolról a jégtorlasz, ahon­nét már nincs tovább sem tenyészetnek, sem embernek, sem életnek. A hajó_ oldalán kü­lönös zúgást hallok s ahogy a vízbe tekintek, egymásba ütődé) jéggöröngyök s összepaskolt fehér kristály jégtáblák verődnek hozzánk. Most már ottvagyunk a jég előtt, s amint a hajó orra lassan dübörögve nekiszalad az északi látománynak, a szürke hályog, íme, tisztulni kezd. Most már világosan látható, ott nincs semmi más, csak jéghegyek soka­sága, amelyek egymásbanőve, mint hi.mlős beteg, magukról hárnlőtt jégdarabokat enged­nek a vízre s azok mind sűrűbben, mind zör- göbben s mind vakitóbb^jehérséget mutatva úszkálnak előttünk, hogy elfogják a hajót. Tizenegy óra felé a szürke hályog világo­sodni kezd. Mint homályos üveg, melyet meg­törölnek, mint vastag ablak, melyen lassan áttör a fény, mint emberi szem, mely óvato­san nyilik, hogy fényt fogjon magába, úgy a szürkéből vedlett fehér halmok a repedt jéghegyek sokaságával váltakoznak s mint fehér óriások állottak előttünk mind világo­sabban. Mintha a bristályszinü, cukrosán sziporkázó, szaporodó jégtáblákról jönne a fényesség, a láthatár kezd ólomszürke he­lyett cukorfehérré válni s valamely nagy világosságot rejteget, amit még nem látha­tunk az egymásrahajlott felhőkárpitok mögül. Ott van a cél, a jégtorlasz, ahol meghal az élet s meghal a föld is: a holt föld dermedt tengelyének forgója, a sarkvilág. Fél tizenkettőt mutatott az órám, mikor megtörtént a csoda. Szétrepedt hirtelen a fel­hőkárpit s mi ott álltunk hangtalan. Oly ma­gasságban, mint nálunk délután 5 órakor (a mérőléc a láthatár fölött 23 fokot muta­tott) meglátszott a nap. Elértük az északi szélesség 80. fokának 9. peroét, tehát csak 900 kilométerre voltunk az északi sarktól, amely maga a halál. Meglátszott a nap, mint ragyogó, káprázó, hideg óriási fehér tányér, hasonlatos a nagy villany reflektorokhoz, me­lyeket a szem ki'bir, de elkáprázik tőlük. És a fehér nap körül fűzőid volt az ég. S mikor e világosság előttünk megtündöklött, a szem- benlevő jéghegyek s a köröttünk úszó paskolt jég (Packeis) kristályfénybe világosodva ra­gyogtak, hogy minket fogadjanak. A tündöklő csoda nehéz szárnyrebbenéssel verte a lelke­Szépség­ápoláshoz KÜLÖNVÉLEMÉNY Lepej llkó Lepej llkó verhovinai szegénylegény kifutotta a formáját a halála előtt. A lapok is kifutották, mindent megírtak róla, amit csak megtudtak, sőt azt is, amit nem tudtak meg róla. Ennek el­lenére nem kaptunk éles portrét a verhovinai haramiáról. Még elmosott képet is alig kaptunk. Az az érzésünk, hogy nem sokat tudtunk meg Lepej Ilkóról. Többet Írtak meg róla, mint amennyi történt vele és kevesebbet, mint ameny- nyi meg tudja világítani egyéniségét. A szegénylegény fogalmáról vannak bizonyos ismereteink. Tudjuk, hogy valóban szegénylegé­nyek voltak ők, akik semmi egyebet nem akar­tak, mint az akasztófát, vagy a börtönt kikerül­ni és megélni valahogy bujdosás közben, ha már éppen bujdosni muszáj. Nem voltak ők hősök, csak szegények. A nép fantáziája tette őket hő­sökké, az a népi fantázia, amely némi hősiessé­get tulajdonit magának a szegénységnek is. Min­dig valamilyen különös korszak volt, amelyben a szegénylegények éltek, az ilyen korszakokban mindig nagy volt a szegénység. Sobri Jóska a negyvennyolc előtti feszült időkben lett híressé, Rózsa Sándor pedig a forradalom leverése után. Ezekben az években Magyarországon mélyen a hamu alatt izzott az elégedetlenség, amely hősi nimbuszt melegített Rózsa Sándor vérdijas feje köré. Pedig Rózsa Sándornak eszeágában sem volt nemzeti hősnek lenni, ő mindvégig pandúr szeretett volna lenni és becsvágya akkor elégült ki, mikor, Ferenc József kocsija mellett vágtat­va a szegedi országúton, odakiálthatta: ,,Rózsa Sándor tiszteltet! Felségedet." És megkegyel- meztetése után is csak azért lett másodszor is betyár, mert nem lehetett pandúr. Rózsa Sándor valóban „egyszerű betyár" volt, de Lepej llkó ennél még sokkal egysze­rűbb betyár volt, ha ugyan betyár volt abban a régi értelemben, ö is mindvégig csak a maga bajával volt megakadva. Jómódú szülők gyer­meke, akiről azt sem tudjuk biztosan, hogy há­zassága miatt tagadták-e ki szülei és azután keveredett rablógyilkosságba, vagy pedig a rablógyilkosság miatt tagadta-e meg a család. Tény az, hogy Lepej llkó mindvégig tagadta a bűntényt és mindent elkövetett, hogy törvényes utón ujrafelvételt érjen el ügyében. És csak évekkel azután szökött meg a fegyházból, hogy reményei meghiúsultak, megszökött, miután mintaszerűen viselkedett a fegyházban. Volt olyan jelentés, amely szerint rabtársai beszélték rá a szökésre. Lepej első útja haza vezetett a családjához, ott bujkált aztán véges végig, a szülőföldön, a haláláig. Először csak olyan hí­rek voltak, hogy Lepej llkó nem bánt senkit és nem rabol mást, csak élelmiszert. A későbbi, súlyosabb hírek is bujdosótársának, Klevec Györgynek kegyetlenségét emelték ki és az utol­só hírek szerint Klevec volt az, aki agyonlőtte a vadászaton lévő sziléziai sofőrt. Benyomá­sunk az, hogy kettőjük közül Klevec volt a va­dabb, mégis Lepej fejére tűzték ki a vérdijat. Ennek megfelelően Lepej fejét övezte a legenda és az ellenmondó és vegyes jelentések szerint is tisztán látszik, hogy Lepej volt az, a'kit rej­tegettek a Verhovina lakosai és mihelyt ő meg­halt, társa rejtekhelyéről már szívesen vallottak a falubeliek. A drámai elemek, amelyek művészi értelem­ben szimpatikussá teszik, föltalálhatók Lepej llkó életében. Harcban állott a gazdag család­dal; majd ártatlanságát hangoztatta és be akarta bizonyítani. És ez a bizonyítani akarás elég volt a verhovinai népnek, hogy elhigyje ártatlansá­gát. A néplélek igazságszolgáltatása más, mint az írott törvényé, a nép talán megkegyelmezett Lepej Ilkónak, talán csak azért, mert a nép sze­gény és Lepej llkó — a bujdosó szegénylegény — is sokat nyomorgott. ‘ Ha bujdosó betyárból hős válik a nép fantá­ziájában, ez jellemző kisérő tünete a válságos gazdasági helyzet okozta elszegényedésnek. A néplélek rögtön mítosszal és költészettel reagál a nehéz időkre, a városi polgár csak évtizedek múlva nyer áttekinthető, művészien plasztikus képet irói révén az átélt időkről. Olbracht, a kitűnő cseh iró, nemrégiben raj­zolta meg bravúros regényében Suhaj Nikoláj- na'k, Lepej llkó évtizedes elődjének képét és a miljőt, amelyben élt. Ugyanő nemrégiben Kár­pátalján járt, bizonyára azért, hogy tanulmá­nyozza azt a környezetet, melyből Lepej llkó ki­vetődött. Nem valószínű, hogy ha most meg­írná könyvét, olyan művészi egész jönne ki be­lőle, mint előző betyár-regényéből. A müvek polgárt sok befolyásolja. Az egyszerű nép rej­tegette Lepejt, a polgár nem rejteget senkit, ha­nem rendőrt hiv a gonosztevőre és azután, ké­sőbben elvontan hajlandó foglalkozni a gonosz­tevő esetének drámaiságával. Valószínűleg Olb- rachtot is befolyásolta az az esemény, hogy — miközben szociográfiai tanulmányokat végzett valamelyik eldugott verhovinai faluban — elra­bolták élelmiszerét és fölszerelését. Valószínű, hogy regényhősének valamely késői utódja fosz­totta ki. Hiába a művészi fölény, ez az élmény a polgárra hat és azon keresztül öntudatlanul a művészre. És különben is, Olbrachtnak úgy kell meg­írnia kárpátaljai regényét, ha most Írja meg, hogy meg is jelenhessék. Suhaj Nikolaj környe­zetének színeit igaz és bátran elképzelt színek­kel festette, de meg lehet-e igy ma festeni Lepej llkó környezetét? Ha Olbracht vagy más megír­ja a verhovinai „haramia" regényét, csak be­csületesen írhatja meg, mert csak igy találhatja meg az utat, melyen az egyszerű futóbetyár a nép fantáziáján keresztül eljut a mítoszig. Meg kell találni az okot,•hogy a két üldözött sze­génylegény közül miért a szelidebb lett a hős, akinek fejére kitűzött vérdijat a hatóság éppen akkor emelte több, mint háromszorosára, mikor a másik, a kegyetlenebb gyilkolt. Lepej llkó békülni akart a társadalommal, ahogy annakidején Rózsa Sándor is a társada­lom oldalán akart elhelyezkedni. Lepej llkó ujra- felvételért kérvényezett és bujdosása közben is magánál hordta legitimációképen a bírósági Íté­letet, amely ellene szólt és amelynek igazságát kezdetben lojális módon vitatta. Ezt az ítéletet kis hitvány élelemmel együtt a tarisznyájában találták meg, mikor a csendőrök rajtaütöttek és Lepej menekült. Társa, Klevec, akkor is rálőtt a csendőrökre, de Lepej csak ugrott és futott — és mégis ő lett a nagyobb haramia a népi fantáziában és — éppen ezért — a hatóság sze­mében is. Azt a titkot kellene éppen az Írónak kideríte­ni, hogy az üldözött vadban miért inkább az ül­dözöttet látja meg a nép, mint a vadat, miért lesz a félénkebb a hős és nem az elvetemültebb. A félénk ember szembeszállása rokonszenvesebb és hősiesebb, mint az elszánt emberé? Vagy ta­lán egyszerűen a szivet keresi a nép fia a ha­ramiában is, amely éppen úgy lehetne az ő szi­ve? Amely éppen olyan félénken és megbékélni akarón dobog, mint az övé, csak éppen megug­rott és elkallódott a nagy nyomorúságban? A rokonszcnv utjai kiszámíthatatlanok. SÁNDOR IMRE. két. Nagy csönd volt és nagy hallgatás. Min­den, mi emiber volt, elnémult bennünk, mert találkoztunk az Örökkévalósággal. A fölséges, lázitó és lesújtó csöndben egy szót tudtam mondani: Uram!... Éjifél. A kapitány meghuzatta a hajó ha­rangját s az kongva zengett a kristályfehér és zöld éjszakában. Ekkor megfordult a hajó — a Milwaukee elérte célját. Kosz-olányi Dezső: Hegyi kisöreg A falu alatt ért bennünket a vihar, künn a pil'si hegyekben. Világoszöld vihar, nyájas és illatos, langyos esővel. Bementünk a faluba, melyet se vonat, se hajó nem köt össze a világgal s elhagyottan hever az erdő szélén, a kék-lila házaival. A korcsmában hát órai gyaloglás után ebédet rendeltünk. Arany rán­tották derengtek föl a fehér tányérokon, óriási, dia­dalmas rántották, mint fölkelő napok mosolyogva éhségünkre. Kenyeret haraptunk hozzá, niálDát et­tünk, melyet a parasztasszonyok frissen szedtek s úgy döntöttek elénk, a csupraikból. Sárga bort it­tunk. Akkor jelent meg az ajtóban a hegyi kisöreg. Vézna aggastyán, kórószinü combokkal, mezítláb. Lába körmei ásatag kövületek. Az erdőből jött. Ott csapdát állított, mérget szórt a vadaknak. Mellettünk foglalt helyet az asztalnál. Amint le­emelte kalapját, feltűnt nyakig kopasz feje. Ba­jusza úgy konyult le, mint Madách Imréé. Azt mondta, hetvenöt éves. Orra közepén nagy seb piroslott. — Mi az? — kérdeztük. — Ez, — felelte — még az asszonytól van. Egy fazekat vágott ide. — Mikor? — Van annak már tíz éve is. Tavaly halt meg. — És a sebe nem gyógyult be azóta? — Nem. Ivott a hegyi kisöreg. Valaki tovább faggatta: — Milyen asszony volt? — Gyönyörű — szólt s ámulva nézett maga elé, — Nem akadt annak párja sehol. Már harminc éves korában kilencven kilót nyomott. De rossz asszony volt, — tette hozzá — nagyon rossz asszony. Hallgatott. Mi is hallgattunk. Láttuk magunk élőt a kis szikár, alacsony vadőrt meg a dehella- asszonyt, a pompás kilencven kilójával, — Mért volt rossz asszony? — firtattuk. — Mert egyszer, éjfélkor, mikor esett az eső, hirtelen fölkelt, hogy ő kimegy az erdőbe fát rak­ni egy legénnyel „Ne menj — intettem — ne menj most fát rakni asszony. Neked gyermeked van iít- hon!í£ Ő mégis elment. Aztán csak hajnalban tért haza. Mondták is a faluban, hogy a legnagyobb <iiz fölött kellett volna megforgatni. De én sohasem bántottam. Vele éltem. Eltemettem tisztességgel. A hegyi kisöreg iszik. Vén szeme ellágyul, az uggság ködébe bandzsít. Motyog valamit. A seb s az emlék még mindig fái, annyi idő múltán. Most, hogy bemutatkozás helyett, közölte velünk egyet­len, fontos történetét, megenyhült, észrevesz egy fehér kockacukrot asztalunkon, elkéri, fogaíían Ínyével ropogtatja: a sok keserű után, az édeset. — Mit szólna — vallatjuk, — ha a másvilágon találkoznék vele? — Akkor, nagyságos uram, — kiált már része­gen — azt mondanám a jó Istennek: „Én inkább leköszönök" — s kezét tiltakozva emeli maga eé. Nem. többé nem akarja látni ezt a gyönyörű, pá­ratlan s rossz asszonyt, aki kilencven kilót nyo­mott már fiatal korában is. Inkább leköszön az életről és emberi rangjáról. Elég volt belőle. — Uj katolikus iskola Perbcfén. Tudósítónk írja: Föltűnően csinos épületet láthatunk újab­ban, ha megáll a vonat, a perbetei állomással szemben. Az egy kéttantermes, kényelmes laká­sokkal ellátott modern uj iskola, amelyet a szentmiklóspusztai tankötelesek számára Gom­bos Vilmos főintéző buzgólkodására épittetett az érsekségi birtokok kezelősége, ünnepélyes fölszentelését múlt vasárnap végezte Siposs Antal esperes Nagy Péter tanf. esperes és Kiasz Ágoston helybeli lelkész segédletével, aki lelkes beszédben méltatta a hitvallásos iskolák elő­nyeit s azt a nagy szeretetet, gondosságot, amit a történelem folyamán minden időben teljesített a katolikus egyház dicső pedagógus szentjeinek közreműködésével azok fejlesztése, tökéletesbi- tése érdekében. Meleg érdeklődés nyilvánult meg a távolabbi vidék, az intelligencia köréből is. Ott láttuk a többek között Matisz Gyula ga- lántai állami tanfelügyelőt is. Szentelés után Pálik Julianna tanítónő lakásába gyűltek a ven­dégek, aki má^yaros vendégszeretettel látta e’ őket. ■:K

Next

/
Oldalképek
Tartalom