Prágai Magyar Hirlap, 1935. szeptember (14. évfolyam, 200-223 / 3752-3775. szám)
1935-09-18 / 214. (3766.) szám
8 vrxgmA\a<AarhirIíAP 1935 szeptember 1S» tgtnáfc* SzmHÁzKönWKabTOKA A budapesti színházi szezon nagysikerű indulása Még nem végleges sem a csehszlovák, sem a magyar válogatott összeállítása Ki tudja pótolni Brainet a csehszlovák csapatban? ■«» Triálmeccsen dönt csak a magyar kapitány Budapest, szeptember 17. (Budapesti szerkesztős égőnktől.) Egészen rendkívüli az a felkészültség, amellyel az idei szezonban a budapesti színházak starthoz állanak. Azzal, hogy a budapesti Nemzeti Színház uj igazgatója, Németh Antal maga köré gyűjtötte a legkitűnőbb protagonistá- kat, a magánszínházak fokozott körültekintéssel és erős szervezkedéssel indulnak az uj szezonnak. A közönség érdeklődése az elmúlt szezonhoz viszonyítva igen nagy, amit a bérletek eredménye igazol, ügy az állami színházakban, mint a magánszínházakban nagy eredményt értek el a hirdetett bérletekkel, amivel a színházak látogatottsága máris biztosítottnak tekinthető. A budapesti állami színházak közül a hónap végén, elős-zör a Nemzeti Színház nyitja kapuit, a Missa Solemnis című misztériummal, a jövő hónap elején pedig az Operaház kezdi meg szezonját. * Elsőnek az Andrássy-uti Szinház nyílt meg Be- nedetti nevű fiatal olasz iró „Nem ismerlek töb- bé“ cimü vigjátékával. A darab arról szól, hogy egy fiatalasszony, aki hűtlenségen érte férjét, azzal áll bosszút rajta, hogy megjátsza, mintha nem ismerné őt. A férj kétségbeesik, hires ideggyógyászt hivat, aki megállapítja, hogy ez a betegség nagyon ritka ugyan, de előfordul. Megtörténik, hogy valaki a környezetéből nem ismer fel egy személyt: ez az ideghálózatnak egészen különös elváltozása. A fiatalasszony az orvostanárban ismeri fel a férjet és rendkívül mulatságos helyzetekben játszódik le a házassági háromszög, amely azonban teljesen elüt az eddigi háromszög-vígjátékoktól. A kacagtató darabot Vaszary János fordította és rendezte bravúrosan. Titkos Ilona az asszony szerepében kitünően érzékelteti a szerepnek humoros, de egyben erotikus színeit. Törzs Jenő az orvostanár szerepében csupa meleg emberiség és csillogó vicc. Ez a nagyszerű művész megmutatja, hogy komoly drámai alakításain kívül a könnyű szinház is a kisujjában van. Ezen a ponton önkénytelenül is a felejthetetlen Hegedűs Gyulára emlékeztet. Kertész Dezső elegáns és közvetlen a férj groteszk szerepében. Meg kell említenünk, még a pesti színpadon először bemutatkozó Verebes Emmyt, egy lángvöröshaju, igen előnyös megjelenésű szub- rett-tehetséget, aki kicsiny, de hálás szerepében kelt feltűnést. Még Hernády Gizit kell kiemelnünk, aki a fiatal szinészgeneráció egyik leghasznosabb és legtöbbet Ígérő tagja. Ugyanez áll Bilicsi Tivadarra is. Az Andrássy-uti Színházban nagy a siker, a megnyitás óta zsúfolt házak előtt játszák az olasz darabot. * Másodiknak a Magyar Színház nyitott egy „Pityu“ cimü vígjátékkal, amely „Sturm im Was- serglas“ címen nagyon sokszor került színre német színpadokon a felejthetetlen Hansi Niese-vel a főszerepben. Brúnó Frank darabját Török Rezső alkalmaztat magyar színre, figyelembevételével vannak, hŐ'gy olyan két kiváló szinészegyéni- ség játsza a főszerepeket, mint Fedák Sári és Rózsahegyi Kálmán. Fedák Sári egy kofa szerepében végérvényesen áttért a kofnikai szerepkörre és bebizonyosodott, hogy ez az istenáldotta tehetség uj szerepkörében folytatni fogja régi nagy sikereinek sorozatát. Csupa humor, kedves közvetlenség, alaki tó erő és szív ez az asszony, akire még rendkívüli feladatok várnak a magyar színpadon. Ahogyan Pityuját, a kiskutyáját szereti és félti, siratja és örül neki, az derűt és könnyet fakaszt. Rózsahegyi Kálmánt a Nemzeti Színháztól hódította el a Magyar Szinház, ahol ez alkalommal egy városházi altiszt figurájában mélyen emberi alakítást nyújt. Rózsahegyi közvetlensége és derűje egészen egyéni és zamatos humora pedig egyenesen Újházi Edére emlékeztet, ő az a művész, aki egy-egy mozdulatával, szavával, mosolyával és könnyével megfogja a közönséget és nem ereszti el többé. Még Békeffi Lászlónak jutott igen hálás szerep a Magyar Szinház újdonságában, egy városi tanácsnokot játszik azzal a közvetlenséggel, amely őt a kabaré-szinpadokon valósággal nélkülözhetetlenné te*szi. Egész estét betöltő első szereplésével bebizonyította, hogy kitűnő karakter-színész és ért a közönség nyelvén. Még az ügyes és intelligens Fóti Erzsit és a gyönyörű Székely Lujzát kell kiemelnünk az együttesből. Az előjelekből ítélve a „Pityu“ sokáig ugatja még meg üldözőit a Magyar Színház színpadán. * Meg kell még emlékeznünk a Király Színházról, amely programjául tűzte, hogy régi hires operettek sorozatos előadásaival hódit uj közönséget a sok vihart látott szinház számára. Fiatal és tehetséges erőkből ügyes együttest szervezett és kapuit Abrahám Pál „Viktória*1 cimü operettjével nyitott:*, meg, szép sikert aratva. Ezt követi a „Három a kislány** reprize. A kis Bethlen-téri Szinház fiatal szinpadi szerzőt avat. „Apróhirdetés** cimü újdonságával. A szerző egyelőre még bizonytalanul jár-kel a színpadon, de a darabban felcsillannak olyan értékek is, amelyek remélni engedik, hogy Varga Sándor fog még jó darabot is írni. Prága, szeptember 17. Még alig ültek el a Sparta—Ferencváros KK-döntő izgalmai, máris újabb nagy csehszlovák—magyar erőpróba ad gondot mint a szövetségi kapitányoknak, mint a két ország futballszurkolói- nak. A jövő vasárnap Budapesten lejátszandó Európa-kupamérkőzés a két nemzet válogatott együttesei között semmivel sem kisebb jelentőségű, mint a múlt vasárnapi prágai KK-döntő. A csehszlovák válogatottnak eddig még sohasem sikerült Budapesten győzni, az optimizmus, amely a Sparta győzelme nyomán támadt lassan helyet ad az aggodalomnak: ki fogja kivívni a győzelmet, hisz a belga Braine nem játszhat a válogatottban! A középcsatár problémáját eddig még nem oldották meg Prágában. A kupagyőztes Sparta csatársora Braine nélkül vajmi keveset mutatott volna vasárn'ap és Budapesten a rendkívüli képességű belga center vezetésével sem tudtak győzni a prágai „vörös ördögök*4. A Ferencváros viszont megmutatta, hogy ideális játékstílusával és támadásainak egységességével nagyon veszélyes tud lenni, ha csatárainak lövőkészsége fokozódik. A magyar csapat összeállítóinak tehát csak ezirány- han kell gondoskodniok. A nagy mérkőzés csapatait már megnevezték ugyan, de véglegesnek egyik összeállítás sem tekinthető, főleg a 22-es magyar keret ad még bőven alkalmat a kombinációkra. A CsAF technikai bizottsága különben, mint azt tegnap röviden jelentettük a következő keretet jelölte ki vasárnapra: Kapusok: Plánicska és Klenovec. — Hátvédek: Burger és Cstyroky. — Fedezetek: Kostyálek, Bou- csek és Srbek (valamennyi Sparta), tartalék Vodicska (Slavia). — Csatárok: Horák (Viktória Pilsen), Svotboda (Slavia), Silny (Bohe- mians), vagy Sobotka (Slavia), Nejedly (Sparta) és Pucs (Slavia). A magyar csapatnak 22-es keretét dr. Dietz a következőképpen állította fel: A. csapat: Szabó (Hungária) — Futó, Sternbeng (Újpest) — Magda (Kispest), Szűcs és Szalay (Újpest), — Markos (Bocskai), Kiss, Sárosi, Toldi (Ferencváros) és Titkos (Hungária). — A B. csapat: Havas (Kispest) —■’ Polgár (Ferencváros), Bíró (Hungária) — Seres (Hungária), Móré (Ferencváros), Dudás (Hungária) — Rökk (Budai 11), Vince (Újpest), Vastag, Balog és Kocsis (Újpest). A szerdai triál után ejtik meg a végleges jelölést. A csehszlovák csapat szombaton utazik Budapestre, kísérői: Bezedny szövetségi kapitány, dr. Meissner ügyvéd és Kohut Pál szerkesztő a CsAF—MLSz nemzetközi előadója. NYUGAT-DÉL Válogatott mérkőzés Érsekujvárótt Lempert Leó emlékére Mandl kér. kapitány nyilatkozata a déli kerület válogatottjáról (*) Uj népszínmű. A rozsnyói Sajó-Vidék kiadásában jelent meg Pataki „Virágillatos domboldal" cimü népszínműve (3 fölvonás, 1 változás). A falusi élet tisztaságát vetíti szemünk elé. 20 szereplővel, cigánnyal és néppel. Szin: egyszerű és szebb szoba, falusi rész. A zenét Várady Jenő szerezte. Egy könyvnek ára 5 korona. Megrendelhető: Sajó-Vidék, Roznava. (•) Reinhardt Faust-filmje. Berlini és párisi lapok jelentése szerint Reinhardt, aki Shakespeare Szentivánéji álom-ját filmre vitte, a Hamletén ki- vül Goethe Faustjának megfilmesítésével készül meglepni a világot, még pedig párját ritkító szereposztással. Greta Garbó játszaná Margit szerepét, Faust Frederick March lenne, Mefi6ztó szerepében pedig Charles Laoightonra gondolt Reinhardt. (*) A garamvölgyi nótapályázat eredményét — mint lévai tudósítónk jelenti — sikerült hangverseny keretében hirdette ki a bíráló bizottság. Több mint negyven beérkezett pályamű közül a bíráló bizottság 16-ot választott ki érdemesnek arra, hogy hangverseny keretében a közönségnek bemutassák. Léva legjobb énekesei adták elő a dalokat nagy tetszés mellett. Különösen Lányi Baba zeneakadémiai növendék énekei arattak nagy sikert. Kellemes, kulturált hangjával, kitűnő előadásával méltó feltűnést keltett, de a többi előadók, Ghymessi Bözsi, Taby Sári, Kovács Lajos, Turpinszky József és Zórád Aladár is szép sikert ért el. A hangverseny után a versenybizottság kihirdette a nótapályázat eredményét és az első dijat Tóth István nyugalmazott igazgató-tanitó „Szomorúan szól a sípom" cimü dalának ítélte oda. A második dijat Hajduné Tombor Sári „Valamikor imádkoztam" cimü dala, a harmadik dijat Dallos Miklós „Kis lábadon szép selyem harisnya" cimü, a negyediket Pataky Elek „Mért van az, hogy úgy szeretlek" cimü, az ötödiket Korentsi Sándor „Csak eredj a magad utján" cimü dala nyerte el. Ezenkivül 11 pályamunka dicsérő oklevelet nyert A nótaszöveg írói közül első helyen megdicsérték Agárdy Sándor „Tova űzik a viharok" cimü versét, dicséretet nyert még Csontos Vilmos is. A sikerült nóta- pályázatot a Lévai Újság szerkesztősége rendezte. (*) Az első film Abesszíniáról. Berlinből jelentik: Az UFA egyik rendezője és operatőrje öt hónapig dolgozott legújabb filmjén Abesszíniában. Ö volt az első, aki lefényképezte Hailé Selassziét családjával együtt otthonában. Négy hétig volt a császár vendége. Az abesszin uralkodó annyira megszerette a német fiatalembert, hogy hadseregének gyakorlataira is magával vitte és megengedte, hogy felvételeket készítsen. (*) Korda Sándor „Juda királya** címmel filmet készít. Londonból jelentik: Korda Sándor a H. G. Wells egyik hiree regényéből készült film befejezése után „Juda királya** címmel belekezd első színes filmjébe. Pontius Pilátust Charles Laugh- ton, Mária Magdolnát Flóra Robson játsza. Korda egyébként több színes filmet akar készíteni és tanulmányozási célokból két mérnököt kiküldött Hollywoodba. (*) Egy francia költő halála. Párisból jelentik: A francia földművelésügyi minisztériumra gyászlobogót tűztek ki. Meghalt egy szerény tisztviselő, Maurice Cremnitz, akiről kevesen tudták, hogy ő az a hires André Chevlier, akinek nagynéha megjelent egy-egy tökéletessé csiszolt verse a legelőkelőbb francia folyóiratokban. Kiváló lírai tehetség volt, aki megmaradt a szimbolista irány egyik ágánál a román iskolának tiszta klasszidzáló hagyományai mellett. Kevés vers maradt utána, de nincs egyetlen egy gyenge verse sem. (*) Az oberamergaui játékokat 1940-ben tartják meg. Az oberamergaui játékok vezetősége közli, hogy a legközelebbi ünnepi passziójáté'k 1940-ben lesz. Ezeket a játékokat tudvalevőleg tizévenkint rendezik. 1934-ben kivételt tettek, mert ekkor ünnepelték az ünnepi játékok alapításának há- romszázadik évfordulóját. A KASSAI CAPITOL-MOZGó MŰSORA: Szőke Vértnéz. Marleae Dietricih kitűnő filmje. Érsekújvár, szeptember 17. (Saját tudósítónktól.) A CsAF—MLSz nyugati- és déli kerületeinek válogatott csapatai vasárnap találkoznak Érsekújvárod, hogy összemérjék erejüket. A mérkőzésnek, annak sportérdekességén túl, különös jelentőséget ad az a körülmény, hogy a válogatott mérkőzést néhai Lempert Leónak, a déli kerület nemrég hirtelen elhunyt előadójának emlékére rendezik. A kegyeletes célzatú emlékmérkőzés tiszta jövedelmét is a Lempert-sir- emlék javára fordítják, mert vasárnap délelőtt ünnepélyes külsőségek között fel fogják avatni Lempert Leó közadakozásból felállított díszes síremlékét is. A délszlovenszkói sportvilág megható készséggel és szeretettel áldozott felejthetetlen vezérének emlékére s remény van rá, hogy a vasárnapi mérkőzés színvonala is méltó lesz az ö emlékéihez. A KERÜLETI KAPITÁNY A CSAPATÁRÓL A déli kerület válogatott csapatának összeállítása komoly gondot okoz Mandl Oszkár szövetségi kapitánynak, aki munkatársunk előtt többek között a következőket mondotta: — Mindenki, aki a kérdéssel alaposan nem foglalkozott, azt a kijelentést szokta megkockáztatni, hogy most könnyű helyzetem van a déli kerületi válogatott csapat összeállításánál, hiszen rendelkezésemre áll a két diviziós csapat nagy játékerőt képviselő legénysége s azonkívül a déli kerületi jé- tékosanyag. Aki azonban kicsit közelebbről tanulmányozza ezt a kérdést, rá kell, hogy jöjjön, hogy a helyzetem korántsem olyan könnyű. Vasárnapig csak négy „biztos** jelöltem volt. A közvetlen védelem kétségtelenül a Baahoreoz-Virágh-Molnár- trió lesz, mig a balhalf Holczer. Bachorecz ma nemA MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA KASSÁN: Szerda délután: A LOVAGIAS ÜGY. Hunyady Sándor vigjátékslágere. Olcsó helyárakkal. Szerda este: AZ ABBÉ. A szezón nagyhatású drámai újdonsága. Csütörtök: AZ ABBÉ. Péntek este: AKI MER, AZ NYER! Az ezidei szezón operettslágere, az utóbbi évek egyik legnagyobb sikere. Szombat délután: Olcsó helyárakkal: EGY ASZ- SZONY HAZUDIK. Fodor László szinmü- elágere. csak a kerületnek, hanem a divíziónak egyik legjobb kapusa, Virágih messze túlhaladja a diviziós hátvédek átlagnivóját, míg a galántai Molnár olyan tehetség, aki a déli kerület védelmének évek óta megbízható oszlopa. Vasárnap óta kétségtelen, hogy a csapatom centerhalfja az erősen feljavult érsekujvári Reiner lesz. De a jobbhalf és a csatársor kérdése sok gondot okoz. Jobbhalf egyáltalán nincsen a kerületben s kényszermegoldásként leginkább a klubcsapatában jobbösszekötőt játszó Vig-Wilheimnek a szerepeltetése kínálkozik. A csatársor tengelyébe csaknem bizonyosan Csapót teszem, aki klubmérkőzésein állandóan jó formában játszott. Hogy a támadósornak bizonyos egységet szerezzek, nem az egyébként kiváló komáromi Sast teszem balösszekötőbe, hanem az érsekujvári Ko- vátsot, aki ugyan még nem a régi, de egyrészt javul, másrészt Csapó mellett játszik állandóan. A balszélre a komáromi Gleisza az egyetlen komoly aspiráns, mig jobbösszekötőbe a rendkívül tehetséges Kadlecet helyezem, bár csapatában centert szokott játszani. A jobbszélre vagy Verseghyt, vagy Csivrét teszem, sajnos, mind a kettő nincs a legjobb formában. A legvalószínűbb, hogy a válogatott a következőképpen fog felállani: Bachorecz (ÉSE) Virágh (KFC) Molnár (GSE) Vig (ÉSE) Reiner (ÉSE) Holczer (6SE) Verseghy (ÉSE), Kadlec (KFC) Csapó (ÉSE) Ko- váts (ÉSE) Gleisza (KFC) — Ez az együttes, amelynek törzsét a kerület kétségtelenül legjobb együttese, az ÉSE adja, a siker reményével veszi fel a küzdelmet a jelentékeny játékerővel rendelkező nyugati válogatott ellen. AZ UNGVÁRI MOZGÓK HETI MŰSORA: VÁROSI : Hétfő, kedd. szerda : Az úszó varieté. BIO RÁDIÓ : Hétfő, kedd, szerda : Quo vadis ? A KASSAI TIVOLI MOZGÓ MŰSORA: Ezt a kislányt szeretem. Dórit Kreisler, Ida Wiist, Leó Slezák, WoWgshg Liebeneier filmujdonsága.