Prágai Magyar Hirlap, 1935. szeptember (14. évfolyam, 200-223 / 3752-3775. szám)
1935-09-15 / 212. (3764.) szám
1935 szeptember 15, vasárnap. rlap 9 rHiREK-^ VÍZUMOT (magyart, románt, lengyelt, bolgárt) igen L előfizetőinknek és olvasóinknak gyorsan és megbízhatóan megszerez pozsonyi kiadóhivatalunk: Bratislava, L6- rinckapu-ucca 17. IL (Central Passage). Ilyen útlevelek meghosszabbítását is vállal’ juk. A többi országba szóló vízumot és meghosszabbítást prágai kiadóhivatalunk eszközli: Praha, II* Panská ul. 12. III. Öreg paraszt Lassan, nehezen lép. Kapanyél, ásó, kasza gémberitették kezét, mohos, ősz fején gyöngyöző veritek. Ne sajnáld. Tán te vagy s nem 5, szegény. Nyugodt szemének tükörén szelíden rajzolódik rét, búza, völgy, tehén. Tudja, hogy örökön visszatér a zöld — és néki ringató, lágy dajkája lesz e föld. VÁNDOR-WIMBERGER ANNA. — „Évszázadok óta nem volt ilyen nagyszabású katolikus szertartás Angliában" Londonból jelentik: Az összes angol lapok — a munkáspárti Daily Héráid-ot sem véve ki — hosszú és szmgazdag tudósításokat és fény képföl vételeket közölnek a downsidei uj bazilikának Seré di Jusztinián magyarországi bíboros hercegprímás által történt föilszenteLéséről. Kiemelik, hogy Anglia négy évszázad óta nem volt szemtanúja hasonló fényes és nagyszabású római katolikus szertartásnak. — Visszatért szabadságáról a pozsonyi magyar konzul. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: Dr. Bartók László pozsonyi magyar királyi konzul visszatért szabadságáról és újból átvette a pozsonyi magyar királyi konzulátus vezetését. — A Losonci Hírlap jubileuma. Mostanában ünnepelte egyik legértésebb, leggerince- sebib magyar vidéki lapunk, a Losonci Magyar Hírlap tizenöt évi fönnállásának jubileumát. Csak kultursznobok szokták lebecsülni a vidéki sajtó jelentőségét, a sajtó tudomány komoly művelői teljes tudatában vannak a helyi lapok nagy nemzeti hivatásának. A vidéki sajtó végzi el azt a helyi, speciális nemzetvédő munkát, amit a nemzetiségi közelharc -legapróbb részletei tesznek szükségessé . s amit csak a helyi körülmények és személyek legtökéletesebb ismeretével lehet sikeresen megvívni. Speciális, egyedi föladatok ezek, amiket csak a helyi lapok tudnak megoldani. A helyi lapok a sajtóhadsereg igazi közkatonái s a közkatonák hősiessége mindenkor legalább olyan fontos, mint a hadvezéreké. Azt is mondhatnék, hogy minden szloven- szkói város lakosságának ön tudatossága és gerinces vagy kevésbbé gerinces volta attól függ, hogy piennyire öntudatos gerinces az illető város magyar sajtója. Mert a sajtó nemcsak tükör, a helyi társadalmi viszonyok" tükre, hanem irányitója is annak a kisebb körnek, amelynek szószólója. Losonc város gerinces magyarságának másfél évtized óta hűséges tükre és bátorszavu irányitója a jubiláló Losonci Hírlap. Ez a tizenöt esztendő, amióta ez a lap magyar őrálló munkáját végzi, rendkívüli jelentőségű a rendezett tanácsú városból községgé degradált ipolymenti gyár- városka életéiben. A legnagyobb átalakulás kora. A magyar többségű városba erős bevándorlás folyt ez idő alatt, úgyhogy a statisztika szerint a magyar többség lemorzsolódott. Gazdasági tekintetben a városka, amely az egykori Magyarország hetedik gyárvárosa volt, elvesztette gyárainak legnagyobb résziét s ennek következtében a munkások ezrei nyomorba kerültek s részben máshová vándoroltak kenyeret keresni. E nagy átalakulás korának hűséges1 heti krónikása volt másfél évtized óta a Losonci Hírlap, s • aki egyszer ennek a városnak a történetét meg fogja Írni, nem kell messzire menni anyagért, monográfiájához a legértékesebb, legelsődlegesebb forrásul a Losonci Hírlap fóliánsai fognak neki szolgálni. Ez a harcos orgánum mindenkor magas színvonalú kulturmunkát végzett, értékes gárdája töretlenül vitte tovább azt a munkát, melyet nyugodtan losonci szellemiségnek nevezhetünk. Losonc olyan sájátos összetételű, gazdag rétegező-dós ü város, hogy szükségképpen kialakult egy liberális, toleráns, de mégis gerinces magyar szellem, amely minden felekezeti ellentétet ki tudott küszöbölni a magyarság köréből és magasabb ihorinzontra tudta emelni a helyi érdekeket' és szempontokat. Ebben a munkában nagy szerepe volt és van á Losonci Hírlap kitűnő gárdájának s most a másfél évtizedes munka ünnepi fordulójánál Szlovenszko egész magyar közvéleménye hálával és elismeréssel szoríthatja meg az ünneplő és ünnepelt kis lap vezetőinek és munkatársainak kezét. A szociáldemokrata községi gazdálkodás dicsőségére — októberben kapják meg júliusi illetményeiket a komáromi tisztviselők is nyugdíjasok A város nyomorgó nyugdíjasai újabb memerandum-oífenzivát kezdenek jogos járandóságaikért Komárom, szeptember 14. (Saját .tudósítónktól.’) Komárom város pénzügyei egyre rosszabbul állanak és a segítség nem következik el, még a hosszadalmas országos hivatali vizsgálat bevégzése után sem. Komárom város tisztviselői most még kevésbé kapják fizetésüket, mint azelőtt s a nyugdíjasok, valamint a kegydijasok komoly, nehéz problémák előtt állanak az ősz bekövetkeztével: nincsen számukra segítség. Hónapok óta nem kapnak sem fizetést, sem „előleget" elmaradt fizetésükre a tisztviselők, csupán annyit helyeztek számukra kilátásba, hogy októberben meg fogják kapni a júliusi dotációt. Az idősebb nyugdíjasok, — akik között sok a beteg, — a kétségbeesés szélén állanak. A napokban felkereste egy negyventagu 1 nyugdíjas-küldöttség Novotny Richárd járási főnököt, hogy előadja panaszát. A nyugdíjasok szónoka kifejtette, hogy annak idején rendesen fizették illetményeiket a nyugdíjalapba s most nyugdijaikat nem kapják. Másfél éve nem teljesiti már a város kötelezettségét tisztviselőivel szemben. A nyugdíjasok szomorú ősz előtt állanak, sokan megbetegedtek közülök s oly szegények, hogy a gyógyalap bélyegét sem tudják megvásárolni, hogy orvost hívhassanak. Őszi beszerzés, a gyermekek iskoláztatása nagy gondokat okoz. Legalább gyorssegély címén kérnek néhány koronát, mint kaptak tavaszkor, amikor a köztársaság elnökéhez s az országos hivatal elnökéhez intézett könyörgő táviratuk egyhavi fizetést eredményezett. Panaszolta a küldöttség azt is, hogy a város a saját kokszából nyugdíjasainak csak készpénz ellenében ad fűtőanyagot, viszont pénzt nem ad. A járási főnök válaszában kifejtette, hogy átérzi a nyugdíjasok panaszát, segíteni azonban egyelőre nem tud. Elismeri, hogy a város alapjainak pénze kifogyott, viszont az aktív tisztviselők nyugdíjalapját is lefoglalták. A nyugdíjasok elhatározták, hogy ismét távirattal fordulnak a köztársaság elnökéhez s az országos elnökhöz nyomorúságos helyzetükben. Az érdekelt nyugdíjasok azzal a -tervvel is foglalkoznak, hogy az úgynevezett Emberi jogokat Védő Ligához is intéznek memorandumot s attól is kérnek segítséget végső tanácstalanságukban. Tizenötévi börtönre Ítélték el Romániában Moldován erdélyi magyar írót Bukarest, szeptember 14. Az egyik torda- megyei községben a múlt karácsonykor magyar és román legények összeverekedtek. A verekedés után két román legény holtan maradt a verekedés színhelyén. A rendőrség huszonegy magyar legényt vett őrizetbe, de letartóztatták Biró János református lelkészt és Moldován Gyula ismert erdélyi magyar írót is s a letartóztatottak ellen szándékos emberölés cimén indítottak eljárást. A tordai törvényszék most hozott Ítéletet ebben az ügyben. Biró Jánost és Moldován Gyulát egyenként 15 évi súlyos börtönre, három további vádlottat egyenként 12 évi, nyolcat egyenként 10 évi és kettőt egyenként négy évi súlyos börtönre ítélt a törvényszék szándékos emberölés miatt. Lázáímában kiugrott a harmadik emeletről s agyönzuzta magát a pozsonyi kórház egyik betege Pozsony, szeptember 14. (Pozsonyi szerkesztő- tőségünk telefon jelentése.) A* elmiult éjszaka borzalmas öngyilkosság történt a pozsonyi állami- kórházban. A sebészeti osztály egyik operált betege egy őrizetlen pillanatban a kórház harmadik emeletéről az udvarra vetette magát s meghalt. Hubics'ka Márton pozsonyi folyamfelügyelő a napokban vitte be súlyos beteg feleségét a kórházba. Az orvosok műtétet tartottak szükségesnek s tegnap meg is operálták a 37 éves beteg asszonyt. A műtét jól sikerült s utána az asz- szonyt a harmadik emelet egyik kórtermében helyezték el, a/ho,l több beteggel együtt feküdt. Estefelé az asszony nagy fájdalmakról panaszkodott, mire az ápolónő csiliapitószert adott be neki. Ettől a beteg elaludt s csak ihajnaltájban ébredt föl. Hajnali négy óra felé a kórház csendjét borzalmas sikoly verte fel, majd tompa zuhanás hallatszott. A zajra, fölébredt a kórház kapusa is, aki a zaj irányába szaladt a kórházépület hátsó kis udvarába. Az udvaron véresen feküdt felkér kórházi ingben egy asszony. Még volt némi élet benne, úgyhogy a portás azonnal értesítette a szolgálatot teljesítő orvosokat, és összeroncsolt testű asszonyt bevitték a műterembe, hogy sürgős müvétet végezzenek rajta. Erre már nem volt szükség, mert a szerencsétlen asszony közben meghalt. Kiderült, hogy Hubicskáné az illető, aki valószínűleg borzalmas fájdalmaiban lázálmában kövelle el végzetes tettét. A. pozsonyi állami kórházban az elmúlt időben már több hasonló öngyilkosság történt. Az abessziniai császár nagy gépfegyverszakértő Mindenkor ő próbálja ki a hadseregének szállított gépfegyvereket, Yorosüöv üdvözli az orosz hadgyakorlatokon megjelent francia, csehszlovák és olasz tábornokokat *uev, szeptember 14. Vorosilov nemzetvédelmi népbiztos az ukrajnai hadgyakorlatokra érkezett, ahol bemutatták neki a hadgyakorlatokon résztvevő külföldi delegációkat. Elsőnek Loiseau francia vezérkari főnököt, majd Krejci tábornok, csehszlovák vezérkari főnököt és Monti tábornokot, az olasz delegáció vezetőjét mutatták be. A három külföldi tábornok azután a delegációk többi tagjait is megismertette az orosz generalisszimusszal. — Francia képviselők Budapesten. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon : Pénteken délután megérkezett Budapestre a francia képviselők tíztagú csoportja, akik a magyar gazdasági és politikai életet a helyszínen akarják tanulmányozni. — Meghalt Mihalovits Jenő topolyán: arany- misás esperes. Nagymihályi tudósítónk jelenti: Mihalovits Jenő topolyáni görögkatolikus arany- misés áldozár, esperes, szentszéki tanácsos, életének 76. évében hosszas szenvedés után elhunyt. Halálával az őslakos társadalom egy kimagasló egyénisége tűnik el. Bölcs pásztora és nemesszivü segítője volt híveinek, akit mindenki rajongásig szeretett. Igen nagy részvét mellett temették el paptársai, barátai, ismerősei és hívei, valamint a kiterjedt gyászoló család jelenlétében. — Elkobozták a Vől’a Eudut. Pozsonyból jelentik : Az országos keresztényszocialista párt szlovák nyelvű hetilapjának, a Vől’a Lubunak legújabb számát elkoboztatta a pozsonyi államügyészség. Technikai akadályok miatt a lap uj kiadásban nem jelenhetett meg. — Bézay Dezső búcsúja a Kiskárpátok cserkészcsapattól. Pozsonyból jelentik: Bézay Dezső parancsnoktól, akit hivatása Pozsonyiból Gálán tár a szólított el, meleg hangulaiu összejövetelen búcsúzott el a Kiskárpátok cserkészcsapat. A távozó érdemeit lelkes szavakkal méltatták búcsúztató • beszédeikben Marczell Zoltán parancsnokhelyettes és Pelikán Károly, a Kiskárpátok T. E. elnöke. Bézay Dezső meghatva köszönte meg a ragaszkodás és a szeretet gyönyörű megnyilatkozását és elismeréssel emlékezett meg arról az igazi cserkészszeretetről, amivel úgy a vezetőség, mint a csapat minden tagja mindenkor odaadóan támogatta a . magyar cserkészetért folytatott munkáját. Köszönetét fejezte ki Pelikán Károly elnöknek azért a támogatásért, amelyben a cserkészcsapatot az anyaegyesület részesítette. Sendlein János, az uj csapatparancsnok lelkes hatású felszólalásával ért véget a kedves ‘in-népség. Bézay Dezső távozásával nemcsak a cserkészcsapatot érte veszteség, hanem az egész pozsonyi magyar társadalmat is. xx Szakorvosi kozmetikai készítmények dr. Földes bőrgyógyász-venerológus laboratóriumából. Arcápoló hormonkrémek, szeplőkrémek, hajszesz, areviz, púder, rúzs stb. Kaphatók gyógyszertárakban, drogériákban, szaküzletekben. Főlerakat „MODERNA", Kosice, Srobárova 18.