Prágai Magyar Hirlap, 1935. szeptember (14. évfolyam, 200-223 / 3752-3775. szám)

1935-09-15 / 212. (3764.) szám

GENF ÉS NÜRNBE (*) Göbbejs éles szavaira természetesen élesen válaszol a szovjetkormány, — s ha nem is fog megszakadni a két ország kö­zött a diplomáciai kapcsolat, egy árnyalat­tal még barátságtalanabb lesz a légkör Ke- leteurópában. Csak imént hangzott el Mosz­kvából a Komintern csatakiáltása a fasizmus ellen, — máris újabb harci riadó harsan fel Níirnbergből és keresztesháborura hívja fel Európát a szovjet ellen. legragyogóbb korszakát, de ebben a fényes korszakban adta ki erejét : ebben a kor­szakban vált a józanság és okosság vazal­lusává. Napóleon röpítette hihetetlen ma­gasságokba Franciaországot, Talleyrandé az érdem, hogy lépcsőről-lépcsőre lépve tu­dott leszállni a felhők közül és nem zuhant véresen alá. Napóleon röpült, Talleyrand vitte mindenütt a létrát utána, —1 s ez a létra nagyon sokszor aljasságokból, apró intrikákból, árulásokból és rossz szagu pénz­üzletekből volt összetákolva, de ki tudja, hova zuhant volna nélküle Franciaország ? Azóta se szűnt meg ez a párviadal Napó­leon és Talleyrand között, — csak éppen a napoleonizmus és a talleyrandizmus párvia­dala lett belőle. Genfben a talleyrandizmus megszépült, megtisztult és történelmi távlat híján erköl­csösebbnek látszó formái között jelentkezik az okosság és józanság, hogy kihúzza a vi­lág szekerét a mindenkori kátyúból. Mert, mi tagadás, egyszer jobban, másszor meg kevésbé, de mindig kátyúban lebzsel a vi­lág szekere — és hol a könyökünkkel, hol csak a kabátunk szegélyével súroljuk a há­borút, de úgy még soha nem volt, hogy a véres riadalom réme örökre elköltözött volna házunk tájáról. Egyszóval: szép és okos beszédek hangzanak el Genfben, messzi történelmi magaslatokról talán ki­csinyesnek és földhözragadtnak látszó szel­lemiség nevében, de jó hallgatni őket az embernek, aki ma él és egyszer él... Ki I tudja, lesz-e foganatja és ha lesz, hát való­A világszinpadon két hang küzd egymás­sal : a reálpolitika mérsékelt és szordinós hangja es az ortodox világnézeti politika fé­lelmes, falakat reszkettető baritonja. A reál­politika hangjait Géniből hallhatta az euró­pai polgár. Legutóbb is két elegáns és úgy­nevezett okos beszéd hangzott el. Hűvös és korrekt angol mondatok és forró, de józan francia érvek. Hoare is, Laval is óva intet­ték az emberiséget, szavuk a mérséklet, a megfontolás, a méltányosság szava volt. Moszkva és Nürnberg a forró és lázas fa­natizmus hangjait hallatta ; elszánt és ko­mor teóriák fényénél villant elénk a mai Európa feldúlt képe. Foszforeszkáló, diabó- likuá látomások cikkáztak át fejünk felett és a polgár újságja fölé borulva, önkénte­lenül is vállaiba húzta fejét. Igen, a genfi szólamokra kinyujtózott, méltóságteljes és önérzetes pózba vágta magát a polgár, mert ezek az érvek a józanság, a higgadtság, a mérséklet, rend és statikusság érvei, — a mindenkori rend biztonsága és öntudata su­gárzik belőlük.•‘A „gazdag rokon" látja igy a világot, aki nem hiszi el. hogy vannak problémák, amelyeket ne lehetne okosság­gal és megértéssel dűlőre vinni, esetleg némi eréllyel és pénzzel, — a másik oldalon a békétlenség, a sértett lélek, a lázadó em­ber komor víziói riogatják a polgárt. Hova forduljon, kinek higyjen ebben . a súlyos percben, amikor úgy érzi, megint egyszer mozdulni készül lába alatt a föld ? A világtörténelemből sokféle tanulságot hámozhat ki magának az, aki éppen hinni tud az ilyen tanulságok kabalisztikájá- ban, — de egy tanulság minden kabalisztika nélkül is felállítható: hogy tudniillik Ész és Indulat harcai soha egy pillanatig sem szűntek meg a világtörténelem színpadán. Nem volt felvonásköz se, amikor e két clown mutatványait abbahagyta volna. Nem volt tartós intermezzója az értelemnek, ami­kor egyedül uralkodott volna, nem volt egyetlen egy perc sem az emberiség törté­netében. amikor egyedül a józan belátás vagy hűvös mérlegelés realizmusa szabta volna meg az események irányát. Az indu­lat, a világnézeti fanatizmus mindig ott lo­holt az események nyomában, hajszolta, korbácsolta őket. S amit az okosság gyűj­tött az egyik oldalon, azt a fanatizmus a másikon. eltékozolta. vagy amit az indulat nagyszerű extázisában meghódított egy nemzet, azt a józanság gyorsan elspekulálta. Soha történetiró számára fényesebb példa nem kínálkozik a történelmi erők e kettős­ségének ábrázolására, mint Napóleon és Talleyrand példája. Napóleon volt a nagy­szerű lángolás, a fanatizmus, a világnézeti megszállottság zsenije, — aki még akkor is félelmes és nyugtalanító volt, amikor a vi­lágot a józanság alapjaira akarta felépíteni. S Talleyrand, aki hűvös, számitó, mindig reális okoskodás lángelméje volt, aki még akkor is higgadtan és hidegen járt el, ami­kor őrültségeket kellett művelnie. Napóleon alatt érte el a francia nemzet nagyságának Valamennyien a francia-angol felfogás Oroszország, a kisantant és a balkánantant nyilatkozatával végétért a népszövetség fővitája Utvinov Páneurópét kíván - Abesszínia ui aikotmányt kap - Lettország kiiíönvéeménye Az olasz miniszteriasiícs a népszövetség elhagyásának problémájával foglalkozott Genf,. szeptember 14.' 'Á népszövetségi közgyűlés ma délelőtti záró vitáján elsőnek Monteiro, Portugália delegátusa beszélt. Ünnepélyesen kijelentette, hogy Portugália hü marad a népszövetségi paktumhoz és magára vállalja a kollektív biztonsági rend­szer valamennyi kötelezettségét. Nagy érdeklődés előzte meg a mai vita má­sodik szónokának, Litvinov orosz delegátus­nak beszédét, aki nyilatkozatával befejezte a nagyhatalmak delegátusainak felszólalásait. Litvinov a népszövetség eddigi tevékenységét vázolta és fölsorolta azokat az eseteket, ame­lyek sikert jelentettek Genf számára. Meg­említette azonban, hogy az egyik legfonto­sabb elvi jelentőségű kérdést, a támadó fél definícióját, egyelőre nem sikerült megoldani. A népszövetség nemcsak az olasz—abesszi- niai konfliktus eldöntésénél, hanem más problémák eldöntésénél is érezni fogja, hogy a támadó fél definíciója nélkül nehéz a bizton­sági rendszert jogilag kiépíteni. Litvinov em­lékeztetett az államok ama kötelességére, hogy fegyverkezésüket csökkentsék és kívá­natosnak tartotta, hogy az európai unió létre­jöjjön. Az európai unió széleskörű európai regionális szerződésekhez vezethet, amelyek alkalmasak a nagy egység kiépítésére. Szov- jetoroszország máris teljesítette a kollektív biztonsági szervezkedésből rá háruló kötele­zettségeit, amennyiben Franciaországgal és Csehszlovákiával regionális paktumokat kö­tött. Oroszország üdvözli az angol külügy­miniszter beszédét és azt, hogy Anglia ugyan­csak hozzájárul a kollektív biztonság kiépíté­séhez. Oroszország mindent elkövet az olás*— abessziuiai konfliktus békés utón történő megoldása elősegítésére tekintet nélkül arra, vájjon a konfliktus a népszövetségi tanácsban, vagy a népszövetségi közgyűlésen oldódik meg. Az orosz kormány ellenzi a gyarmati rendszert és a politikai érdekszférák kiala­kulását. A jelenlegi népszövetségi összejöve­tel a népszövetség történelmében fehér ha­tárkövet fog jelenteni, ha az államok azzal a biztos tudattal hagyhatják el, hogy ünne­pélyes kötelezettséget vállaltak a szerződések és a paktumok megőrzésére. A kisantant és a balkánantant A kisantant nevében Purics jugoszláv delegátus beszélt. Hangsúlyozta, hogy a kisantant-államok paktumukkal már politi­kai egységet teremtettek és szolidárisakká váltak. Emlékeztetett a kisantant állandó ta­nácsának bledi határozataira. A kisantant föltétlenül támogatja a népszövetségi pak­tum alapján álló kollektív biztonság rend­szerét. Éppen ezért üdvözli a francia és az angol delegátus szavait és üdvösnek tartja, hogy Európa politikáját a jövőben ez a nagy elv fogja irányítani. A kisantant tizenhat év óta követi ugyanazt a politikát, amit a nép­szövetség most újból a magáévá tett és nemcsak Genffel, hanem a többi állammal szemben is betartja a magára vállalt köte­lezettségeket. A kisantant bízik a népszö­vetség erejében és reméli, hogy nem éri csa­lódás. — Mi Középeurópában tudatában vagyunk missziónknak és békét akarunk, á szomszé­dainkkal való együttműködést és megértést* Számos nemzetközi szerződést fogadtunk el s ezeket szentnek tartjuk s hűek maradunk hoz­zájuk. V : ; Maximosz görög külügyminiszter a balkán­antant nevében beszélt és ugyancsak , helyeselte az angol és a francia felfogást, valamint a kol­lektív biztonsági rendszer kiépítésének szüksé­gességét. Feltűnést keltett Monturs Lettország képviselőjének felszólalása, aki kijelentette, hogy Abesszíniát egyáltalán nem kellett volna a nép- szövetség tagjai közé fölvenni. Sir Jtioare angol külügyminiszter nagy beszédet tartott az abesszin k‘rdésrőr a népszövetségben] FOLYTATÁS A 2, OLDAL II. HASÁBJÁN* 9 w . _ Mai számunk a Képes Héttel 24 oldal — Ara 2‘- Ke I XIV. évf. 212. (3764) szám • Vasárnap *1935 szeptember 15 Előfizetést árs évente 300. félévre 150, negyed* ^ Szerkesztőség; Prága 11, Panská 6vre 76, havonta 26 Ké.. külföldre: évente 450, SzlöVeUSzkÓi és riZSZÍnSzkÓÍ TTlClPlJCirság <allcel2, 1L emelet • Kiadóhivatal: 'élévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Ké. • _ ° Prága II., Panská ulice 12, UL emelet 1 képes melléklettel havonként 2.50 Ké-val több. politikai napilapja * • • TELEFON i 3 0 3 -1 1. • • Egyes szánt ára 1.20 Ki9 vasárnap 2.-Ki. 8ŰRGÖNYC1M HÍRLAP, PRflHU.

Next

/
Oldalképek
Tartalom