Prágai Magyar Hirlap, 1935. szeptember (14. évfolyam, 200-223 / 3752-3775. szám)

1935-09-11 / 208. (3760.) szám

4 ♦ 1935 szeptember 11, Kulturházavatás a csallóközi Alsó-Felsőgellér községben Még a legszegényebb zsellér Is felajánlotta termésének egy hányadát a kulturház építésére A1 s ó g e 11 é r, szeptember 10. Nagy napja volt vasárnap három csallóközi községnek; Alsó és Felsőgellér, valamint Bogya ünnepet ültek, magyar kulturünnepet. A Szlovenszkói Magyar Kultur Egylet gelléri helyicsoportjának avatták föl kulturházát Ez a felavatás azonban nagyrészt köszönhető a Hanza-szövetkezetnek is, mivel a Hanza volt az, amely az anyagi alapot s lehetőséget szolgáltatta a szép kulturház felépítéséhez. A község igazga- tótanitója, az igen agilis, lelkes Széllé Géza irá­nyításával évek óta kitűnő SZMKE-szervezet dolgozik a faluban. Széllé Géza és Vendégh La­jos elnök lelkesítő szavait meghallgatta a község apraja-nagyja s valóban megható volt az az igye­kezett, amellyel a község népe a kiulturházépités- hez hozzá fogott. Egyszázalékos megajánlás Kevés falu van nemcsak a Csallóközben, ha­nem az egész Szlovenszkón is, amely oly egy­öntetűen állott volna a kulturház építésének esz­méje mellé: a falu lakossága termésének egy százalékát ajánlotta fel kulturcélra. A legszegényebb, ágrólszakadt zsellér is elhozta papírzacskóban a maga néhány kiló búzáját s igy sikerült egy vágón magot összehozni. Voltak, akik ingyen fuvart, kézimunkát ajánlottak föl: a község népe, mint egyetlen ember állott a SZMKE kulturház épitési munkálatai mellé. A Hanza-szövetkezet később ezt a munkát rész­vénnyé váltotta be s igy különös „autarkiás kör­forgalom", indult meg a faluban. A Vendégh La­jos „kulturlegényei" lelkesen ástak, — (még régi kelta sirokat is találtak ásás közben), — a mun­kát, — amelynél áldozatosabbat alig néhány ha­sonló falu ajánlott föl, — siker koronázta s Kis­asszony napján nagy ünnepségek keretében avat­ták föl a legújabb csallóközi kulturházat, hogy méltóképen sorakozzon a többi, SZMKE és HANZA-kulturház mellé. Ilyenkor eszünkbejut a kis Csenke község, amely úttörő volt ebben az áldozatos, épitő munkában, de eszünkbe jut, saj­nos, Szlovenszkó számos, sokkal gazdagabb fa­luja is, amely közömbösen megy el a kultúra útja mellett s még ma sem ébredt annak tudatára, hogy a kultúra a legerősebb küzdőtárs minden­napi életében. Két körülmény határozza meg a falusi kultúr­áiét sikerét: a falu hajlamos leikéinek nagy száma s a vezetők minősége. Ahol ez nincs kellő jóságban kifejlődve, ott a kultúráiét gyenge lábakon mozog. Alsó és Felső- gelléren azonban úgy a vezetők kitűnők, mint a nép lelke is az. A vasárnapi ünnepély Vasárnap huszonkét magyarruhás lovaslegény fogadta a kulturházünnepre érkező SZMKE és HANZA-vendégeket s talpraesett beszédet mon­dott Kürthy Jenő, lóhátról. Majd a díszes bevo­nulás után istentisztelet vette kezdetét az uj kul- turházban, hatalmas számú résztvevővel. Az is­tentisztelet alkalmából a község fiatal lelkésze, Erdélyi Pál nagyszabású, valóban gazdag és szé­pen felépített beszédben fejtegette a nap jelentő­ségét. Istentisztelet után a SZMKE s a HANZA együttes díszközgyűlést tartottak. A gyűlésen Kürthy Benő elnökölt s ő, valamint Vendégh La­jos, a SZMKE elnöke mondtak üdvőzlőbeszédet Majd Nagy Ferenc, a HANZA igazgatója, Szombathy Viktor, a SZMKE országos titkára, Komjáthy István főjegyző, Füssy Kálmán szená­tor, Varecha József, Kiss Sándor ny. főjegyző beszéltek s Széllé Géza, az építkezés kezdemé­nyezője s lelke, ismertette magvas beszámolóban a kulturház keletkezésének körülményeit. Meg­ható volt az a közlése, amely szerint a lakosság legnagyobb része öt évre lekötötte termésének egy százalékát az építés céljaira s megmutatták, „ahol béke, összetartás van, ott igy is leheti" Az építkezést javarészt ingyen közmunkával vé­gezték. Müsorszámok, Gyöngyösbohréía A közgyűlést követő bankett után lovaslegé­nyek s magyarruhás lányok járták be a falut, ci- gányzenekisérettel s a falu egyes pontjain tán­cokat jártak, gyöngyösbokréta-módra. Majd kez­detét vette, — Széllé Géza rendezésével, — a műsoros előadás. A SZMKE műkedvelői, zené­szei, szavaló! igen ügyesen, talpraesetten állot­ták meg helyüket. Van saját zenekaruk, s még [ saját zeneszerzőjük s szövegírójuk is. Az ének­kart Széllé Géza, a zenekart Sörös László ve­zette. Volt magyar tánc, kulturház-avató szava­lat, néhány egyfelvonásos a műsoron: a magyar falu tehetsége, igyekezete s lelkesedése mutatko­zott meg ezen a vasárnapon. A gelléri kulturház az iskolaépület mellett a falu másik nagy s rep­rezentáns épülete, színpaddal, nagy udvarral, Prága, szeptember 10. Tegnap beszámolt a Prágai Magyar Hírlap arról, hogy a cseh nacio­nalista sajtó egy része éles magyarellenes táma­dásra használta fel azt a körülményt, hogy a bu­dapesti Ferencváros—Sparta futballmérkőzés előtt a csehszlovák himnusznak csak az első ré­szét játszották el. A keddi reggeli lapokban azonban takar odót fújnak az elsietett vádaskodás után és csaknem kivétel nélkül elfogadják a budapesti spórtegye- sület rendezőségének magyarázatát. A „Poledni list“ ugyanazon a helyen, ahol tegnapi számában a magyarellenes kirohanás történt, a következők­ben ad helyt a magyar részről nyert felvilágosí­tásnak: „Tegnapi cikkünkben annak a meggyőződé­sünknek adtunk kifejezést, hogy tisztán rossz- akaratról van szó. Most azonban, úgy látszik, hogy mégis csak kellemetlen félreértés történt. Hiszen a magyar sajtóban is kijelenti a Ferencváros, hogy sajnálja az esetet, amely hibáján kívül történt. A magyar egyesület igazi sportszellemtől volt áthatva. A pá­lya fölött ott lengett a csehszlovák zász­ló, s bár nem volt rá megegyezés, mégis kel­lemesen meg akarták lepni a Spartát a him­nusz eljátszásával, A csehszlovák követség­től kikölcsönzött hanglemeznek azonban az egyik oldalán volt a csehszlovák himnusz (amit el is játszottak), a másikon a szlovák rész, amelyet a tájékozatlan operatőr elfelej­tett megfordítani és igy történt a sajnálatos mulasztás," Ezek után még elismeri a cseh lap, hogy a ma­gyar sportemberek igazán korrektül viselked­tek a Spartával szemben és jószándékuknak többizben is jelét mutatták. A „Ceské Slovo", amely pedig tegnap tar­tózkodott az eset kommentálásától, a magyar felvilágosításhoz hozzáteszi, hogy „aki hisz, az üdvözül. Kifogás kifogás marad, ha a hajánál mindenkinek hirdeti a magyar kulturszeretetet, a* áldozatkészséget s az egymás megbecsüléséből fakadó községi békét Az ünnepségeken nagy* számú s lelkes vendégsereg vett részt, a távo­labbi falvakból s Komáromból is. A gelléri SZMKE-csoportnak végre saját otthona van, ahol az őszi estéken megkezdheti már kulfcurmun- káját, nagyszerű vezetői önzetlen irányításával. fogva is ráncigálják elő. Prágában nem kell a magyaroknak félidők, mi már lenyeltünk na­gyobb sértéseket is". A miniszterelnök lapja, a Venkov nem tartot­ta érdemesnek tegnapi támadása után a buda­pesti magyarázat lenyomtatását Budapest, szeptember 10. (Budapesti szer­kesztőségünk telefonjelentése.) Klement Sándor igazgató a Ferencváros vezetősége nevében az Est mai számában nyilatkozik a vasárnapi „himnusz-af fércei" kapcsolatban. Klement az ügyről a következőket mondotta: — A mérkőzés alkalmával a budapesti cseh­szlovák követségtől kértünk egy hanglemezt a csehszlovák himnusszal és azt a magyar himnusz lemezével együtt átadtuk annak a hangszerke­reskedelmi vállalatnak, amely pályánkon a zenei vezetést irányítja, ők egy szerelőt ültettek a gramofon mellé. Minthogy a csehszlovák himnusz első része után a hanglemezen mintegy négy-öt másod­perces szünet van, a szerelő abban a hiszem- ben, hogy vége van a lemeznek, levette azt a gépről és nyomban feltette a magyar him­nuszt, Különben is siettették, úgyhogy a ma­gyar himnuszt sem játszotta le teljesen. Ter­mészetes, hogy mindenféle szándékosság távol állott tőlünk. Minthogy ezt a szerencsétlen tévedést egyes csehszlovák lapok arra akarták fölhasználni, hogy a prágai revánsmérkőzésre ellenünk han­gulatot teremtsenek, telefonáltam Becsbe Meisl- nek és Prágába az ottani futballszövetséghez s kértem, hogy szereljék le ezeket az alaptalan támadásokat. Remélem, hogy közbelépésünknek lesz eredménye és nem kell erélyesebben tilta­koznunk az ellenünk irányuló felelőtlen izgatá­sok miatt. Elcsendesültek a budapesti himnuszaffér hullámai — A miniszterelnök arcképe! Igazán szép, hogy igazgató ur őrzi a képmását. Ez a hűség lelki nemességre vall. Bizony, a legtöbb iskolá­ban pár héttel a bukása úté.. . .: .asztották a fényképét — mondta fejcsó. es megfontol­tan. Állandóan tudatában vo/c, yy a kultusz­minisztérium középiskolai ügyo_ . áiyának tiszt­viselője, s ha egy sofőrrel vagy egy szobalány­nyal beszélgetett, akkor is kész volt ilyen meg­állapításokat tenni, mintegy érdemrendeket osz­togatva: „Ez lelki nemességre vall." Knöpfler úgy nézett Mérey szemébe, mint aki bármikor inkább kész meghalni, de nem enged abból, hogy kiakassza a miniszterelnök arcképét. A di­cséret meghatotta őt. Maga is úgy érezte, hogy lelki életének mintegy tengelye a hűség, s ha szépet akart álmodni, arról ábrándozott, hogy önfeláldozóan megmenti egy miniszter vagy legalább egy tankerületi főigazgató életét. Igen, műveltebb emberek akadhatnak nála, efelől nem áltatta magát, de megbizhatóbb, lelküsmerete- sebb polgárok soha... El volt bűvölve, hogy Mérey azonnal rátapintott a legértékesebb tu­lajdonságára. — Méltóságos uram, — mondta és a szavak kemény határozottsággal pattogtak ajkáról, — én a kegyelmes urnák mindig nagy tisztelője voltam és ma is hive vagyok. Mérey helyeslőén bólintott, majd figyelmesen végignézte a többi rámát is a falakon: a tanári kar arcképcsoportját s az okleveleket, amelyeket az intézet növendékei sportversenyeken szerez­tek az iskolának. A másik két ur, akik, közép­iskolai igazgatók lévén, rangban alatta áLltak, szerényen mindenütt nyomon követték s illedel­mesen végignézték mindazt, ami iránt Mérey ér­deklődést tanusitott. Az ^lacsony termetű Dé­kány mellét kifeszitve, peckesem járt mögötte s Néró és a VILI. Irta: IComlósA-ladár — Regény — láthatólag olyan büszke volt szerepére, hogy legalább húsz centiméterrel magasabbnak érezte magát a valóságnál. Mikor körüljárták az irodát, Knöpfler ur újból eszükbe juttatta a poharakat. — No lássuk! Hát mi van? — mondta Mérey s a kisasztal felé fordult. — Ide, ide, parancsoljon, méltóságos uram, — szólt Knöpfler s a bőrfotőjre mutatott. Saj­nos, csak két fotöj van, nem tudom elosztani közietek. Amelyitek parancsolja. Az igazgatók, akik főigazgatói értekezleten már többször találkoztak, tegezték egymást. Hosszabb udvariaskodás után Dékány, az idő­sebbik ült a karosszékbe, Kochnak és Knöpfler- nek, aki különben is csak helyettes igazgató volt, fából való szék jutott. A házigazda töltött s felemelte a poharát: — Egészségükre, uraim! A májusreggeli napfény megcsillant a magas­ba emelt pohárkákon, végigsuhant a nagy vö­rös szőnyegen a szoba közepén s megvillant a szekrény üvegén, amely mögött a középiskolai Rendtartás, a tantervi Utasítások, egy sereg kü­lönböző tankönyv, a Magyar Társadalmi Lexi­kon (ebben ötven pengő fejében Knöpfler rész­letes életrajza is megjelent) és a Tanáregyesüle- ti Közlöny kötetei sorakoztak. A kisasztaltól a könyvek dme már nem volt kibetüzhető s mesz- sziről úgy látszott, hogy rendes olvasni való könyvtár van az üveg mögött. Dékány, aki mindenre tudott latin idézetet, nem is mulasztot­ta el, hogy elismerésének kifejezést adjon: —• ... Mint Cato mondja, barátom: „N e discere cessa: Nam sine doctrina vita est quasi mortis imag o“, — skan­dálta, úgyhogy az urak, bár restelték bevallani, alig egy-egy szót értettek idézetéből. De az nem volt baj: latin citátumok, ha senki sem érti őket, nemesen konzervatív jelleget adnak minden tár­gyalásnak; s erre mindig szükség lehet. Mérey épp ezért háláséin nézett a közbeszólóra. Az igazgatói iroda az épület első emeletén volt, ahová még kevésbé hallatszott be a külön­ben is csendes belvárosi ucca zaja, mint a föld­szintre. A szobát két tapétás ajtó választotta el, egyfelől a folyosótól, másfelől a szomszédos kis helyiségtől, ahol két fiatal tanárnő az irodai munkát végezte. — Mi van a főigazgató úrral, méltóságos uram? — kérdezte Koch. — A főigazgató a tör­vény szerint tudtommal mindenkor tagja a fe­gyelmi bizottságnak. — Megfázott a múlt héten, — felelt Mérey, — ezért nem jöhet el, bármennyire is szeretett vol­na... — S a tanároknak, valljuk be, — sietett meg­jegyezni Knöpfler, — mindig megkönnyebbülé­sükre szolgál, ha a főigazgató bent ül a bizott­ságban, amely a sorsukról dönt. A másik két igazgató meggyőződéssel helyeselt. A világ tökéletesnek látszott e pillanatban: hogy­ne, mikor még a távollevő férfiak is kitűnősé­gek! Mérey a konyakot dicsérte, Koch, aki gyo­morbaja miatt csak éppen megizlelte az italt, viccekkel próbált résztvenni a társalgásiban. Ta­nárai aranyköpéseiből idézett Hogy a szórako­zott történész állítólag igy festette le iskolájában az őskor életét: „Ekkor az ember már megsze­lídítette a lovat, a szamarat, az ökröt s ezzel megkezdődött a családi élet." De ugyanez a tanár mondta azt is, hogy „Napóleon hadserege a téli fagy következtében felére olvadt". Koch ólom­szürke, szikár arca eltorzult a kaján örömtől, mi­közben szenvedélyes rekedt hangján felidézte a mulatságos elszólásokat. Az idézeteken mindnyá­jan nevettek, s főként Knöpfler, aki a szolgálat- kész, hangos nevetést is magas fokra fejlesztette, buzgó hahotázással méltányolta Koch szavait. Egyedül a kis Dékányt furdalta még valami: klasszikus-filológus volt s az utóbbi években egyre jobban nyugtalanította a latintanítás sor­sa. — Ha szabad kérdeznem, méltóságos uram, — szólott, — mi lesz az uj iskolareformmal? Élet­belép jövőre? A nyilatkozatokon nem lehet el­igazodni, — s belső zsebéből néhánynapos cik­ket vett elő, mely a kormány napilapjában jelent I meg. Különben is nagy gyűjtő volt: nemcsak uj- ságkávágásókat tett el, hanem összes tanári no­teszeit is megőrizte s a diáktalálkozókon felol­vasta belőlük az osztályzatokat volt növendé­keinek. — Ja, ha én azt tudnám! — felelte Mérey azon a közvetlen, tréfás hangon, amelyet olykor a leg- méltóságteljesebb urak is megütnek s amely oly jól állt nekik, hogy méltóságuk meglepetésszerü­' lég még növekszik is tőle. — Még teljes a káosz s lehet, hogy az egészből nem is lesz semmi. Ké­rem, nálunk mindenből pártpolitikát csinálnak s mivel a többségi párt félti a népszerűségét a latintanítás kiterjesztésétől, könnyen lehet... E pillanatban csöngetés hallatszott. — A tízórai csöngetés, — magyarázta Knöpf­ler. — Hü, de jól eldiskuráltunk! — kiáltott fel Mérey, majd barátságosságában is merev mo­sollyal kissé meghajolt a házigazda felé. — Na persze, ilyen konyak és cigaretta mellett! A folyosóról nemsokára behallatszott a ter­meikből kitóduló gyerekek zsibongása. — Hozzá kell látnunk a feladatunkhoz, — je­lentette ki Mérey s felemelte pohárkáját. — Egészségükre, uraim! — Parancsoljanak rágyújtani, — kínált még utoljára Knöpfler, majd csöngetett s a szolgával leszedette az asztalt. — Megbocsájtanak egy pillanatra, — s be­nyitott a szomszédos kis irodahelyiségbe, meg­mondani, hogy amíg az urak nála vannak, bárki keresi, senkinek sincs itthon. Mikor szobájába visszament, az urak az író­asztal mellett állva némán eregették a füstkari­kákat a levegőbe. A két vendégigazgató körül­vette a miniszteri tisztviselőt, aki könnyedségében is méltóságos viselkedésével, biztos mozdulatai­val, még ha meg nem is szólalt, fölöttesüknek látszott. A hatalmastermetü házigazda még tett-vett, parancsolgatott a szobában. Méreynek azonban lassan elborult az arca s rögtön utána a többieké is. Mintha csak most s mindnyájuknak egyszerre jutott volna eszükbe a kínos köteles­ség, amelynek teljesítésére összegyűltek. — Itt van már az a szerencsétlen? — kérdezte Méray. r (Folytatjuk.)'

Next

/
Oldalképek
Tartalom