Prágai Magyar Hirlap, 1935. augusztus (14. évfolyam, 174-199 / 3726-3751. szám)
1935-08-07 / 179. (3731.) szám
2 >PRA:GAlMA<AAR.HTRLa& 1935 augusztus 7» szerda. kult ki, hogy amennyiben a puccskísérlet a szélső jobboldalról indulna ki, a hadsereg egyrésze a ligák mellé fog állni. Ezzel a kérdéssel kapcsolatban újságírók felkeresték a baloldali egységfront egyik vezérét, Pierre Cot volt légügyi minisztert, aki állítólag jól ismeri a francia hadseregben uralkodó hangulatot. Pierre Cot azt válaszolta, hogy szentül megvan arról győződve, hogy a hadsereg államcsíny esetén föltétlenül lojálisán fog viselkedni és megőrzi teljes objektivitását, Mindössze néhány magasabbrangu tiszt rokonszenvez a jobboldali szélső elemekkel, de a tisztikar túlnyomó többsége kötelességtudó és ez kötelezettség arra, hogy a hadsereg minden körülmények között semlegesen fog viselkedni. A továbbiakban még azt fejtegette a volt légügyi miniszter, hogy szélsőséges szervezetek vezetőin kívül, akik nagyrészt kiszolgált tisztek, a politikai pártok közül csak a kommunisták és elvétve egyes szocialisták igyekeztek a hadseregben politikai befolyást szerezni, de ez alig sikerült és ami a nemzetőrséget illeti, ez feltétlenül köztársasági érzelmű és megbízható. Ha Lavalnak, aki csak imént tért vissza Géniből, ahol a világbéke szempontjából sorsdöntő feladatnak kellett megfelelnie, most nem sikerül valamilyen formában megfékezni a baloldal rohamát, akkor el lehetünk készülve arra, hogy Franciaországban rövidesen nagy események fognak lejátszódni. A baloldal mindenesetre nem akarja kiadni kezéből a kedvező, vagy legalább is kedvezőnek látszó győzelmi esélyeket A takarékossági rendelet, amely a különben jobboldali és hazafias beállítottságú frontharcosokat is szembehelyezte a kormánnyal, mindenesetre alkalmasnak látszik arra, hogy a baloldal számításai valóra váljanak. Kiemelik a másfél millió értékű araircrakománnyal elsüllyedt angol gőzöst Johannesburg, augusztus 6. Az United Press jelenti: Ismeretes, hogy a „Birkenhead“ angol tehergőzös a J ór e mén y ségf októl nem messze négyszázötvennégy főnyi tengerész- katonasággal együtt elsüllyedt. A hajón körülbelül egymilliókétszázötvenezer font sterling értékű aranyrakomány volt. Az „Artig- Lia“ nevű olasz gőzös legénysége most e hajé felszinrebozásán dolgozik. Ezenkívül tervbevették a körülbelül száz évvel ezelőtt az afrikai partok mentén elsüllyedt hollandi hajók kiemelését, amelyek szintén nagyobb arany* rakományt és drágakövet szállítottak Kelet- indiából Hollandiába. Magyar tanítóképzőt Keíetszlovenszkónak és Kárpátaliának! Hokky szenátor 7000 szülő aláírásával ellátott sürgős kérdésben sürgeti a tanítóképzőt az iskolaügyi miniszternél Nagyszőllős, augusztus 6. Több Ízben foglalkoztunk a magyar tanítóképző felállításának kérdésével. Rámutattunk azokra az okokra, amelyek a tanítóképző felállítása mellett szólnak. Sajnos azonban ez ügyben minmáig nem történt olyan intézkedés, amely a kisebbségi magyar elemi oktatást napról-naipra jobban fenyegető veszedelmet elhárította volna. Keletszlovenszkón és Kárpátalján a statisztikai adatokból megállapíthatóan közel 300 ezer magyar lakos él s ennek a háromszázezer magyar lakosnak máig nincs ta- nitóképzó'je. A magyar tanitóhiány Keletszlovenszkón és Kárpátalján ma már annyira érezteti hatását, hogy sok elemi iskolában ez okból nincs tanítás. Hiányzik a tanitóutánpótlás. Az egyes iskolafenntartók átmenetileg úgy segítettek a bajon, hogy gimnáziumi érettségivel rendelkező személyeket vettek fel kisegítő tanítóul. Megtörtént, hogy az iskolaügyi minisztérium néhány esetben a tanító alkalmazását képesítés híján kifogásolta s ilyenkor nem lehetett rendes képesítéssel bíró tanítót kapni. A Pozsonyban lévő egyetlen magyar tanítóképzőiből nem kerül ki évenkimt annyi tanító, mint amennyire szükség van. Kelet6zlovenezkó és Kárpátalja magyar kisebbsége most ismét széleskörű mozgalmat indított a tanítóképző fölállítása érdekében. Hokky Károly szenátor és törvényhozó társai a napokban hétezer magyar szülő aláírásával ellátott sürgős kérdést nyújtott be az iskolaügyi minisztériumhoz. I j Ebben részletesen föltárja a helyzetet és sürgeti a magyar tanítóképzőnek Keletszloven- szkó vagy Kárpátalja arra alkalmas városában való azonnali fölállítását. Hokky érvei A közérdekű sürgős kérdés többek közt a következő részleteket tartalmazza: „Közismert dolog, hogy a tanítói pályára többnyire olyan szülők gyermekei mennek, akiket uem lehet a tőkepénzesek csoportjába számítani. A kelesztsZlovenszkói s kárpátaljai szülők kénytelenek gyermekeiket a hat-hétszáz kilométernyire fekvő Pozsonyba küldeni az egyetlen magyar tanítóképzőbe. Természetesen ez a szülőknek óriási kiadást jelent, ami megtakarítható lenne, ha Keletszlovenszkón vagy Kárpátalján tanítóképzőt állítanának fel. A magyar tanitóhiány annyira érezhető, hogy sok iskolában éppen ez okból nincsen tanítás. De sok helyen nincs utánpótlás s ka egy idősebb tanító évközben kidől, akkor a tanítás egész évben szünetel. Szívesen szolgálok e tekintetben konkrét esetekkel a Miniszter urnák. Azt nem fogadhatjuk el érvnek, hogy Ruszin- szkóban minden évben kibocsátanak egy-két magyar iskolára is képesített tanítót a ruszin tanítóképzőből. Ezek uiég akkor sem bírják teljes tökéletességgel a magyar nyelvet, ha ez az anyanyelvűk, mert olyan iskolából jönnek, ahol előző ismereteiket nem magyar nyelven szerezték. Ha pedig valaki 8 évig más tannyelvű iskolába járt, mint amilyen az anyanyelve, alig tételezhető fél, hogy tökéletesen beszéli az anyanyelvét. De ha tökéletesen beszélné is, nem ismeri a helyesírást, amelyet csak az alsófoku iskolában lehet tökéletesen elsajátítani. Aki pedig nem ismeri a magyar nyelv helyesírását, hogyan tanítsa meg arra a gyermekeket? Pedagógiai szempontból tehát teljesen lehetetlen az ilyen tanítás. így állnak elő aztán olyan esetek, mint például Beregszászon, ahol a magyar nyelv- és irodalom tanára bocsánatot kért növendékeitől, hogy nem tud magyarul. A keletszlovenszkói és ruszinszkói szülők itt mellékelt 7C00 aláírásával támogatottan kérdem a Miniszter urat: hajlandó-e sürgősen intézkedni aziránt, hogy Keletszlovenszkó vagy Buszinszkó valamelyik arra alkalmas nagyobb városában állami magyar tanítóképző állíttassák fel?“ Méltányos és jogos kérése ez Keletszlovenszkó és Kárpátalja magyarságának s a hétezer aláírással ellátott kérvénynek végre -meg kell győznie az iskolaügyi minisztériumot a kérdéses iskola felállításának szükségességéről. Remény lehet arra, hogy neon marad el a komoly eredményt hozó intézkedés, mellyel Keletszlovenszkó és Kárpátalja, magyar kisebbségének igen súlyos sérelme nyerne orvoslást. Amíg egy magyar kisebbségi iskola megkapja az építkezési engedélyt A marcellházai református iskola odisszeája Komárom, augusztus 6. A hatóságok elkötelezték a marcellházai református egyházat, hogy iskoláját az érvényes előírásoknak megfelelően építéssé u-jjá. Az egyház nem tért ki az utasítás elől s bármilyen terhet hajlandó volt magára vállalni, csakhogy iskolájának fennmaradását biztosítsa. Az egyház az iskolaépitési ügy megfelelő előkészítése céljából járási hivatali bizottságot kért az építendő i6kola telekhelyének megvizsgálására s a bizottság elé négy tervet terjesztett. A bizottság azonban nem fogadta el egyiket sem s egy ötödik megoldást választott. Erre az egyház közgyűlése erejét meghaladó önadóztatással elhatározta, hogy eleget tesz a hatóság kívánságának. Közben 1935 elején leégett a régi iskola s az építendő iskola terve még máig sincs jóváhagyva, mert az országos hivatal mindig visszaküldi bizonyos módosítások céljából. Az iskola leégése óta a tanítás a templomban folyt Egy hónap múlva ismét megkezdődik az iskolaév s a marcellházai református gyermekeknek nem lesz hova jármok. A község lakossága aggódva tekint az iskolaév kezdete elé. A lakosság attól fél, hogy az iskola tervei jóváhagyásának halogatása következtében oly megoldást fognak megkísérelni, hogy a marcellházai magyar gyermekek a Slovenská Liga kurta- kész} iskolájába járjanak. Nincs módunkban ellenőrizni, hogy ezek a hirek mennyiben felelnek meg a valóságnak, mégis érthetetlen, hogy hol késik a tervek jóváhagyása, hogy az egyház végre megkezdhesse iskolájának fölépítését. — Pilzenben ősszel tartják meg a községi választást. Nagypilzenben a legújabb választói névjegyzékek szerint összesen 77.354 választó polgár van. Pilzenben ezidén esedékes a községi választás. A Lidové Noviny szerint ezt valószínűleg október 13-ra írják ki. A KODHAIÁSZ ALEX 6R1EFF BŰNÜGYI REGÉNYE 51 Október húszadikán délelőtt Adelaide szobájában volt és olvasgatott, amikor kopogtattak. George lépett be. — Miss Crawford, Sir Róbert kéreti, hogy szíveskedjék a könyvtárba fáradni. Vájjon mit akarhat tőle? Mi történhetett olyan rendkívüli, hogy bebocsátást nyer a szentek szentjébe, amely az első nap óta mindenki elől zárva volt? Bürke egy ismeretlen látogatóval ült a könyvtár egyik sarkában. A kis asztal szinültig tele voit jegyzetekkel és könyvekkel. Amikor Adelaide belépett, a kapitány élénk beszélgetésbe volt elmerülve látogatójával. — Parancsolt, Sir Róbert? — Igen, Miss Crawford, azért kérettem, hátha egy dologban segítségünkre tud lenni. Most érkezett látogatóm, Mister Pcnby, érdekes és különös dolgokról értesít. Elsősorban örvendetes újságról számolt be, Sir Arthur állapota egyre javulóban van. Sebei szépen gyógyulnak és ha minden jól megy, a végszóra visszanyeri egészségét. De különös víziói vannak. Valahogy folyton olyanon jár az esze, amik a katasztrófával és a szerencsétlenséget megelőző dolgokkal vannak összefüggésben. Gyakran mormolja a rádiógramm szövegét. . . Azért kérettem, Miss Crawford, hogy talán maga is pontosan visszaemlékezik, hány szót tartalmazott ez a rádiógramm, amit első találkozásunk alkalmával átadott nekem. Adelaide habozás nélkül válaszolt. — Tíz szó volt benne, Sir Róbert. Határozottan tudom. — Én is ennyire emlékezem... És most Itt van ez a különös dolog. .. Sir Arthur minden szavát, amit kórágyán kimond, pontosan feljegyzik az ápolók, akik különben a Scotland Yard szolgálatában állanak. Szaggatott szavak ezek, de mivel gyakran ismétli, a végén mégis rekonstruálódik a rádiógramm szövege. Egyszer három-négy szót ismétel, máskor megint csupán egyet hajtogat állandóan. Volt eset, hogy összefüggően többször egymásután elmondott kilenc érthetetlen szót is. Ez elég gyakran megismétlődött, például az elmúlt éjszakán is. Kilenc különálló, jól tagolt szótl Ez az érdekes! Sem kevesebbet, sem többet. És megfigyelik rajta a nagy erőlködést, mintha valamit még fel akarna idézni. Egy szót, ami talán kiesett az emlékezetéből. Mert, ugy-e, Miss Crawford, én is jól emlékeztem, hogy tiz szó volt ebben a sürgönyben és nem kilenc? — Igen, Sir Róbert, — erősítette meg Bürke szavait a leány. —- Köszönöm, Miss Crawford, ezért fárasztottam. Fejet bólintott Adelaide felé s a leány tudta, hogy ez elbocsátást jelent. Rosszkedvűen tért vissza a szobájába. Az első napok boldog hangulata már eloszlott és mindinkább visszatért az a bántó gondolat, hogy Bürke csupán azért hozta ide, hogy egy kalandos szenvedélyét kielégítse. Ez nem hagyta nyugton. De ha jobban magába nézett volna, rájön, hogy tulajdonképpen mi bántja. Alapjában nem igy képzelte a forest hill-í időzést. Neiü hitte, hogy ez az átkozott ügy annyira lefoglalja Bobbyt, hogy jszámára alig marad ideje. Úgy gondolta, hogy többet lesznek együtt, hogy gyakran fog felolvasni, hogy elsétálgatnak ve fölényes őszi délutánokon, el egészen a homokos tengerpartig, amely ott húzódik néhány mérföldnyi távolságban az uradalomtól és szobájának ablakából egész jól látható a kékesszürke vízfelület. Nem a szabadság hiánya bántotta, hanem a magára hagyottságé. Olykor-olykor felkereste Julienne nénit és elbeszélgetett vele, mert szívesen hallgatott mindent, ami Burkéval volt kapcsolatban, ami szüleire, gyermekéveire vonatkozott. De ezek az órák is ritkák voltak, mert Julienne nénit nagyon elfoglalta a háztartás gondja. Tehát csak a könyvek maradtak a számára és a gondolatai, amelyek egyre reménytelenebbek, egyre kilátástalanabbak voltak. Most maga sem tudta volna megmondani például, hogy miért fakadt könnyekre, amikor az iménti szertartásos beszélgetésükre gondolt. Hiszen, igaz, csak nem nevezhette Bobbyt ezen a néven egy idegen előtt és Robby sem hívhatta őt Lédének, ahogy négyszemközt becézni szokta. De mégis milyen jó lenne, ha bizalmasa volna, ha minden gondolatát közölné vele, ha munkáját nem venné körül az elzárkózásnak s a titkolózásnak ez a kibírhatatlan légköre .,. A délutáni órákban aztán olyanvalami történt, ami teljes tudatára ébresztette a Robby iránt táplált érzelmeinek .. >. XXIX. FEJEZET. Egy csacska leány fogságba kerül. Lord Whiddon birtoka ott volt Seaford közelében és ezt a weekendet a lord arra szánta, hogy leányával kimegy a birtokára, körülnéz ottan, kipiheni a Dél keresztje izgalmas utjának reminiszcenciáit, mielőtt újból nekivágna az afrikai útnak, amelyet ez alkalommal már egy luxushajón fog megtenni, mert a kis gőzösök iránti bizalma a katasztrófa után kissé megingott. Lord Whiddon délután a tiszttartóit számoltatta és igy szabadságot adott a leányának egy kis kirándulásra. Ruth szenvedélyesen szerette ezeket a magányos bolyongásokat, amelyeknek semmi céljuk nem volt. Majd erre, majd arra vágott neki a széles országúinak kis Lancia kocsiján és kedvére elégítette ki felfedező hajlamait. Most keleti irányba vette az útját és a parti országúton robogott előre. Tudja latén* mit akart, talán be akart szaladni Hastings-be, amely már a téli álomra készülődik, elmúlván felette a vénasszonyok nyara. Annak ellenére, hogy az égboltozat nem volt egészen tiszta, jó idő volt* egyike a ritka kedvező napoknak. A Beachy-fokot tövében vágta át. Nagy síkságon vezetett ez az ut és unalmas volt nagyon* mert eltávolodott a tengerparttól. De nemsokára újból érződött a viz felett lebegő sós pára* amelyet Ruth kitágult orrlikakkal szívott be. És kis idő múlva egy kis kanyarodóból újra feltűnt a csatorna. Jobbkéz felé gondozott mezei ut vált ki az országúiból. Vájjon merre vihet? Ruth nem habozott sokáig, befordult az útra, amely sok kanyarodással haladt a part felé. Kis idő múlva egy kiemelkedő platón hatalmas kőkerítést pillantott meg a lány, olyan volt itt a lapos vidéken, mint .valami váracska, amely őrködik a vidék felett. Vájjon milyen épület lehet a fal mögött? — ez a kérdés szörnyen izgatta a kiváncsi lányt. Valószínű, hogy a mezei ut egyenesen oda vezet és ott vége is szakad. De most jobbra ujJ ut szakadt belőle és Ruth habozás nélkül erre fordította kocsiját. Úgy látszik, ez az ut jó mérföldnyi távolságban megkerüli a várat. Ruth lassú tempóban haladt, egyszerre csak kocsija nagyot zökkent és pukkanás hallatszott. — Defekt! — kiáltott a lányka elkeseredetten és leugrott a kocsiból, hogy előkeresse szerzá- mait. Eléggé önállóságihoz szoktatott lány volt és értett az autó minden csinjához-binjához. Azon a helyen, ahol a kocsit a baleset érte, siRíl fák állottak és bár ágaik csupaszok voltak, mégis elfedték a. kőfalat. Ruthnak most nehezére esett a munka, nagyokat fújt és gyakram felemelkedett, hogy megtörölje izzadt homlokát.- — De jó lenne, ha valami teremtett lélek erre járna, aki megsegítene. — sóhajtott fel. És ebben a pillanatban észrevette, hogy az úttól nem messzire, bizonyára valami patakocska partján egy férfi ül. lehetett vagy ezer yardnyira. A férfi nem vette észre idáig az autót, a pukkanásra sem riadt fél. bizonyára nagyon el van merülve munkájában. (Folytatása következik.)