Prágai Magyar Hirlap, 1935. augusztus (14. évfolyam, 174-199 / 3726-3751. szám)

1935-08-04 / 177. (3729.) szám

4 t>ra:gaiA\\g^arhirTjAI> 1935 augusztus 4, vasárnap. MADÁCH IMRE 1859 február 17-én kezdte írni „Az ember tragédiá”-ját. Lehetséges-e, hogy ebben a pillanatban tudta vagy sejtette, mi történik benne ? Alig képzelhető el. A Commodus, a Nápolyi Endre, a Férfi és nő s annyi más, fiókjában heverő, sikertelen drámai kísér­lete után egyszerűen egy újba kapott. A remekművek sorsa a papíron dől el, millió és millió véletlentől. Ha valaki azzal az el­határozással ül le, hogy most megírja élete főalkotását, mely nevét majd századok múlva is fönntartja a világ előtt, akkor tolla azonnal megbénul a felelősség tudatá­tól s egy betűnyit se halad előre. Ahhoz, hogy egy remekmű létrejöjjön, könnyűség és könnyelműség is kell. Úgy látszik, ez vitte, röpítette őt előre. Harmincnyolcéves volt. Mögötte a levert szabadságharc, egy évi raboskodás a pozsonyi Vizi-kaszárnyá- ban és a pesti Újépületben, aztán házassá­gának botrányos, megszégyenítő fölbom­lása. Körötte a magány, a szokott kör­nyezet, a vöröstornyos alsósztregovai kas­tély négyszögletű sarokterme, egy fülkében függönnyel elrekesztve az ágya, előtte az íróasztala, a tintatartója, a ,.fekete tenger”, a tekeasztal s a falakon az angol metszetek. Itt élt eddig is s később, nem is oly sokára, három év múlva, negyvenéves korában majd itt ravatalozzák föl. Mellette ugrál kedves madara, a csókája, melyet azért vá­lasztott, mert hosszú életű és nem kell meg­siratnia. A kéziratcsomó gyorsan, álomsze­rűén nő. Egy világot teremt, de csak ját­szik vele, mint az istenek. Gondolat, ötlet, érzés, eszmemenet, szókép egymást támo­gatja, végzetes szövetségesként. Utána a Mózes cimü drámáján sokkal többet dol­gozott és sokkal többet várt tőle, mint ettől. 1860 március 20-án már be is fejezi „Az ember tragédiá‘‘-ját. „Be van fejezve a nagy mű, igen, A gép forog, az alkotó pi­hen.” Egy év, egy hónap és kilenc nap alatt. Mindez úgy hat ránk, mint valami csoda. A cim is csoda : „Az ember tragédiája.” Olyan tömör ez a cim, oly ősi és megrázó, mintha már örök időktől fogva meglett volna. Honnan is való ? Szontágh Pállal, az ő gunyoros földbirtokos-barátjával, aki Lucifer mintaképéül szolgált, egyszer va­lami csónakkiránduláson voltak s amikor Madách kiszállt és a tópartra lépett, elbu­kott, besározta fehér nadrágját. „íme, az ember tragédiája” — kiáltott Szontágh Pál, Madách pedig kijelentette, hogy keresve se találhat jobb cimet készülő költeményének. Ilyen módon szolgálja az örökkévalót az esetleges. De csoda, a csodák csodája a vezérgondolat is, a szellemes, tündöklően- áttetsző, leleményes szerkezet, az az alap­eszme, hogy az első ember álmában végig­zarándokol a történelmen s csalódások, bu­kások során egy előrevetített s mégis visz- szatekintő önelemző körúton ismeri meg ön­magát. Ő a történelem szelleme. Az ember, aki él, voltaképpen a történelem álmát ál­modja. Ez is oly ősi és megrázó elképzelés, mintha már örök időktől fogva meglett volna. Szinte hihetetlennek tetszik, hogy amióta költők és gondolkozók alkotnak, Madách előtt még nem tűnt föl. Beszélhet­nek korszerű hatásokról, Goethe-ről és Byron-ról, kimutathatják itt-ott a Faust és Káin nyomait, észrevehetik, hogy Lucifer olykor Büchner könyvéből szedegeti érveit az „Erőből és anyag”~ból, vagy Schopen­hauerből s hogy „Az ember tragédiá”-ján Spinoza is érzik és egyéniség-tisztelete Carlyle hőstiszteletén alapul, mindez sem­mit se változtat a költemény lényegbeható eredetiségén, bátor távlatán, titáni össze­fogóerején, kisértetes világosságán. Ma­dách egy ízben, amikor a költői teremtés titkairól értekezett, védelmére kelt az érte­lemnek, a meztelen, logikai váznak, mely annyira nem lehet ellensége a költőnek, mint a matematika, melyből a zene támad. Csakugyan, „Az ember tragédiájáénak alaprajzából, szilárd építéséből, gyönyörű arányaiból valami magasabb zene csendül ki. {Hegel rendszerét, történelembölcseletét látjuk itt megtestesülve, költőivé emelve és magasztositva, aki az emberi gondolkozást három tagozásban szemlélteti : a tételben (thesis), az ellentételben (antithesis) s vé­gül az ellentéteket me^békitő összefoglalás­ban (synthesis). Ádám a tétel, Lucifer a tétel tagadása, az ellentétel s Éva, a nő, a tünékeny mámor, a családi öröm, a termé­kenység, az értelmen túl való összefoglalás és kiteljesedés. Furcsálhatjuk, hogy Ma­dách, aki annyi sebet kapott a nőtől és gyermekifjuságától fogva ösztönösen „nő- gyűlölő” volt, éppen a nőben találja meg a végső megoldást. De kicsoda más a nő- gyűlölő, mint az, aki sokat vár tőle ? ő is a legtöbbet követelte a nőtől, hogy eszmény legyen, aki még a sirt és a múlandóságot is „glóriával általlépi”. Költeménye nemcsak részleteiben hegeli. Jelenetei, színei értelmi alapon mint tétel és ellentétei követik egy­mást, de az egészből egyszerre az érzelmek fönséges egysége bontakozik ki, mint össze­foglalás (synthesis). Ádám a hős. Madách teremtett más óriásokat is, Heraklest és Mózest. De Ádám a legnagyobb. Ö az ember, minden diszitő jelző nélkül., az em­ber a maga meztelen kétségbeesésében. Vannak olyanok, akik hisznek a lélekvándorlásban. Sze­rintük a lélek folytonosan más és más testbe költözik, abban éli át mindig megujhodó életét. Amit előbbi életében tanult, szenvedett, annak hasznát látja a tökéletesedésért való küzdelmé­ben. Ádám efféle bolygó és vándorló lélek az egymásra következő korokban. Mindegyik szin álmának egy-egy szakasza. Ezekre az álomsza­kaszokra homályosan visszaemlékezik. Legalább is nem felejti el belőlük szerzett tapasztalatát s épp ez ösztökéli őt, hogy más irányba térjen. De ő nem látja semmi hasznát a tapasztalatának. Egyiptomban Fáraó, az egyeduralkodó, a zsar­nok, aki nem akarja, hogy milliók pusztuljanak el egy miatt, Athénben már Miltiades, a népura­lom harcosa s ekkor ő, az „egy“ pusztul el mil­liók miatt, aztán Rómában Sergiolus, a fásult NAPLÓ életélvező, minden hit és erkölcsi eszmény nél­kül, majd ennek ellenhatáséiként Konstantiná­polyban Tankréd lovag, a szellemiség szószóló­ja, de miután a vakbuzgóság már kiábrándította, Prágában máryKeppler, a tudós, aki tudományát nemes konjunktúralovag. Minden szin elején lelkesen üdvözli és ünnepli azt az eszmét, mely ellentétben áll az előző szin eszméjével, az uj irányaztot, melyben a végén csalódni fog. Eb­ben pedig hü mása, példázója fajának és nemé­nek, az egész emberiségnek. Az emberiség is hasonlóan cselekszik. Nincs biztos iránytűje, mely megmutassa, hogy merre kell térnie a sö­tétségben. Egy idő múltán ráun minden eszmé­re, már csak azért is, mert régi és elnyüvődött s az uj után kapkod, már csak azért is, mert is­meretlen és titokzatos. Mihelyt aztán ez is meg­telik emberi tartalommal, éppoly gyarló lesz, mint ő maga és elveti. Olyan az emberiség, mint a gyógyíthatatlan beteg, aki a hideg után a me­örtdsi választéki Legolcsóbb árakJ Pausz T., Kosice Üveg — porcellán — villany csillárok! llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll!lllllllllllll!lil!ll!IIIIIIIHI!llllllllllllllllllllll!lllllilllllillllll!l(llllllllllllllllllllllllllllllllllil[llillllllllllllllll! Modern kép keretezés, üvegezés llllllll!lllll!l!llllllll!llllllll!!llllllllll!llllillll!ll>ll!lllllllllll!llllllllll!lli:iillll!llll!llllllllll!!lllllllllllllll!llllllllllllllillf|||||[|||||||||||||||||!l||! Telefon 2423 álapttva 1833 ....................-- -- ________ um umtmmmmm uiManTri na«i 1 au nanaMniirniMHn«TÉ inryj.. 1 pénzért kénytelen meghamisítani és áruba bo­csátani, majd Párisban Danton, a forradalmár, Londonban a szabadverseny és a falanszterben az egységesítő elv kudarcának a szemlélője.. Amikor a történelem gyorsan változik s a vá­rosokat egymás kezéből tépdesik ki az ellensé­ges hadak és óránként más-más lobogókat tűz­nek ki házakra, ismert jelenségek azok a min­den fuvalomra megforduló szélkakasok, azok a félelemből és érdekből cselekvő haszonlesők, akiket konjunkturalovagoknak is neveznek. Ádám valójában egy jóhiszemű, becsületes és Rádió Kirándulásról jöttünk haza, éjjel, autón, va­csorán voltunk itt a szomszédban, Pesttől egy órányira, kedves családnál, kastélynak is beillő kellemes és derűs nyaralóban. Kis dombról néz le a nyaraló a Dunára és a partján elfekvő ba­rátságos kis község templomának a tornyára. Amikor vendégei vannak, a házigazda a nya­raló ormára kitűzi a háromszinü lobogót. Ha egyszer kitűzte, félévig be sem húzza többé, májustól október végéig minden napra esik egy­két vendég. Ezúttal Öten voltunk vendégek, két házaspár, jó barátok, jó barát az a kedves és finom gavallér is, aki vadonatúj autóján kiszállí­tott és hazahozott minket. Gyászos tudatlanságom útját állja annak, hogy részletesen és hitelesen beszámoljak a va­donatúj autó áramvonaláról és egyéb megbecsül­hetetlen előnyeiről. A technika csodái iránt nincs érzékem, a legegyszerűbb mechanizmus is meg­oldhatatlan rejtély számomra, ennél is kevesebb: érdekesség nélkül való adottsága valami kész­nek, befejezettnek, amin változtatni úgy sem tudok, minek bíbelődjek hát vele. Barbár elbi­zakodottság füt a szerszámmal, a szerkezettel, a géppel szemben, a keleti kényur gőgje: meg­követelem, hogy éjjel-nappal, ellentmondás nél­kül, kifogástalanul szolgáljon ki, de nem vagyok kiváncsi arra, hogy ennek a feladatnak a végre­hajtásához mikor melyik ismeretlen izmát állítja munkába. Az ő dolga, hogyan csinálja, semmi közöm hozzá. Éppen ezért mindig irigyeltem és tiszteltem azokat a szadistákat, akik bosszantják és meg­alázzák a szerszámot, a bútort, vagy a gépet és nem arra használják fel, amire való. A lázadó­kat, akik a késsel nem vágnak, hanem esznek, a merész újítókat, akik a körömollóval a fülüket vakarják és a cipőjüket a leveses-kanál segítsé­gével húzzák fel. A bölcseket, akiknek a telefon hiába csönget, a háziasokat, akik befőttes üve­geiket és a szenyest a zongorában raktározzák el, a fásultakat, akik a nadrágszijjal derekuk helyett a nyakukat szoritják összébb. Magam is megpróbálkoztam már efféle szokatlanabb for­dulattal: az égő gyufát többizben a hamutálca mellőzésével a papírkosárba hajítottam. Sike­reimmel nem szoktam hencegni, de mégis el­mondom, hogy ezen a réven majdnem fölgyuj- tottam egy bécsi szállót. Mindez az utón jutott eszembe, az autón és a csöndben, mialatt Pest felé hallgattunk. Las­san, óvatosan és méltóságosan hömpölygőit az óriási autó az országúton, az égbolt tetejéről a képes levelezőlap minden bájával megkent hold sápadt ránk. Egyszer csak földöntúli hangokat hallottunk, muzsikát, amelyet láthatatlan mu­zsikusok vágtak fülünkhöz. Az autó tulajdono­sa, aki elől ült a sofőr mellett, szerény mosoly- lyal fordult hátra hozzánk: — Egy kis meglepetés. Rádió is van a kocsin. Úgy van, rádió is volt a kocsin. Nagyszerű rádió, amellyel — ahogy gazdája mondta — az egész világot fogni lehet. Fogtuk is. Hilversu- mot, Londont, Milánót, Münchent, klasszikus műsort, operettet, jazz-muzsikát és pesti cigányt, mialatt alvó falvakon és kis nyaraló-telepeken suhantunk keresztül. Tücskök ciripeltek, békák brekegtek szomszédságunkban, a macska rémül­ten szaladt föl a kerítésre, szeme zölden csillo­gott a sötétségben. Nagy fák zúgtak a fejünk fölött, az erdei utón nyúl szaladt át az autó előtt, ijedten cikázott ide-oda, az autó lámpájának a fénye megbóditotta, végre nagyot ugrással el­tűnt a bokor mögött. Álmos szénásszekeret hagytunk magunk mögött, orrunkat megcsapta a széna finom illata. Láttunk szerelmespárt is, a fiú biciklijére támaszkodott, úgy csókolta meg a lányt. Láttunk surranó éjji madarat, kis háza­kat és sötét ablakokat, magányos autót, amely tehetetlenül vesztegelt az ut szélén, láttunk nagy éjji lepkéket, a londoni Savoy jazz-zenekarának muzsikájára táncoltak az autó lámpájának a vi­lágosságában. Láttunk csillagokat, békét, nyu­galmat, csöndet, jó füszagu, virággal illatos vi­lágon mentünk keresztül és ebbe a csodálatos gyönyörű csönd-világba beleavatkozott a rádió, a stúdió, a leadó, hat-, hétszáz mérföldnyi távol­ságból, mit tudom én honnan, milyen messziről jött a hang, tiltakozást nem türön, figyelmezte­tőn, fenyegetőn: — Foglak, foglak, nem te fogsz engem, én foglak téged, a világ fog téged, nem te a vilá­got, hiába akarsz elbújni, minden hullámhosszon utolér, beleavatkozik életedbe, csöndedbe, ma­gányosságodba, tücskeidbe, bogaraidba, csók­jaidba, virágjaidba és holdvilágos álmaidba ... Többet is mondott volna még, ha gyorsan rá nem szólok a rádió gazdájára: — Az ilyen rádióban az a legszebb, hogy el- állitani is lehet. Előkelő barátom nyomban belefojtotta a szót a rádióba. Visszakaptuk a csöndet, a szellő halk sóhajtását, a tücsök-muzsikát, a szekerekkel baktató lovak patáinak tompa kopogását, az éj­szaka és az élet boldogító nyugalmát... mind­azt, amit egy valamire való rádiónak tulajdon­képpen közvetítenie és leadnia kellene. Erre a rádióra jómagam is előfizetnék. HELTAI JENŐ. leghez fordul, a viz után a tűzhöz, folyton kísér­letezik, próbálkozik, anélkül, hogy nyugalmat lelhetne és orvosszert a nyavalyájára. Néha a meddő észben hisz, de ez nem boldogíthatja, mert ő vér és ösztön is, néha pedig az éppoly meddő őrületben hisz, de ez sem boldogíthatja, mert ezenkívül értelem is. Csak pillanatnyi fegy­verszünet van a harcok között, az egyéni bol­dogság tünékeny szélcsöndje. A tömeg mindig és mindenütt egyforma, megvásárolható, inga­tag, érteden, vak és önző. Kiváló lelkek lob­bannak föl és lobbannak el, mint a hullócsilla­gok. Ezek is testvérek egymással. A haladás zegzugos, hullámvonalban futó, emelkedés után esés s az emberiség tulajdonképpen egyik gödör­ből a másikba bukdácsol. Minden szin egy kü­lön kis tragédia. Ebből a sok kis zárt és kerek tragédiából, a tragédiák szüntelen és gépies is­métlődéséből tevődik össze az ember igazi tra­gédiája. Mindezt nehéz volt elfogadni a kortársainak. Erdélyi János annak idején megütközve vette tudomásul, hogy egy költő ily nyíltan és kendő- zetíenül szólhat a lét orvosolhatatlan sivárságá­ról s ő az ember tragédiáját inkább Az ördög komédiájának szerette volna elkeresztelni. Utá­na sok-sok magyarázó évtizedekig azon fárado­zott, hogy cukrozza be a keserű igazságokat s arait egy lángelme felnőtteknek mondott, azt a kiskorúak számára is használhatóvá tegye. Több mint egy félszázadnak kellett elmúlnia, hogy az egész emberiség megérkezzék hozzá. Madách ma jutott el a világérdeklődés homlok­terébe s amint Hegelt, az ő eszmei ihletőjét is ma értik meg teljesen, még pedig jobboldal és baloldal, nemzetiség és nemzetköziség egyaránt, azonképpen a magyar költő dicsősége is most tetőzik. Nagy tandijat fizettünk ezért. Azóta mi is álmodtuk a történelem álmát. 1914 nyarán li­dérces álom borult szemünkre — az ördög küld­te — s megkezdődött számunkra a valóságban is az ember tragédiája. Szegényebbek lettünk hitben, gazdagabbak tudásban. Mi is kiáltottuk „milliók egy miatt”, hallottuk a piacon a száj­hősök ordítását, láttuk az ártatlanok pusztulását, a léhák tivornyáját, Plátót a borsón térdepelni s megtanultuk, hogy minden igazság viszonyla­gos. így jutott közelebb hozzánk ez a legelfogu­latlanabb és legnagyobb költemény. Közben nyelvével, ezzel a görcsös-göröngyös nyelvvel Is megbarátkoztunk, mely esetről-esetre küszkö­dik a kifejezésért, birkózik a nehézségekkel, úgyhogy minden sora, minden mondata egy dia­dalnak tetszik, a végtelen szellem győzelmének a véges anyag fölött. A dadogó Demosthenes kavicsot köt nyelve alá s beszélni tanul, de ezen az erőpróbán a világ legnagyobb szónokává lesz és olyat mond, amit senki se mondott előt­te. Külön varázzsal hat ránk Az ember tragé­diájának zord szövege. Sötét tömbnek rémlik, mintegy durva vasércből, égből hullott meteor- kövekből Összeróva, melyet itt-ott gyöngéd aranypánttal fogott egybe legnagyobb nyelv- müvészünk, Arany János. Most már teljesen miénk ez a költemény. Bajos is róla szólnunk annyira vérünkké vált, annyira belénk ivako- dott minden értékelése és idézete, akár tudunk felőle, akár nem. Egy mi velünk. Vele nőttünk. Már kisgyermekkorunkban innen ittuk a törté­nelemszemlélet edző italát. Az, hogyr magyarok vagyunk, többek közt azt is jelenti, hogy Az ember tragédiáján nevelődtünk. r KOSZTOLÁNYI DEZSŐ. írói arckép

Next

/
Oldalképek
Tartalom