Prágai Magyar Hirlap, 1935. augusztus (14. évfolyam, 174-199 / 3726-3751. szám)

1935-08-29 / 197. (3749.) szám

6 ^RXgaA^A&^ARHTEMjS (935 augusztus 29* csütörtök. "Hírek— — Magyar nemzeti párti helyi tisztujitás. Komáromból jelentik: A magyar nemzeti párt dunamocsi helyi szervezete e napokban tartotta meg tisztujitását. A lelkes lefolyású pártértekezlet helyi elnöknek Hollósy Józse­fet, ügyvezető elnöknek Lajos Jánost, pénz* tárosnak Katus Gézát, s jegyzőnek Lajos Józsefet választotta meg. A körzeti pártvá­lasztmány tagjai: Báby Kálmán, Kocsis Jó­zsef és Hollósy Gyula. — A csallóközi magyar teológusok a népneve- lés szolgálatában. A nagyszombati magyar teo­lógusok csallóközi csoportjának tagjai eddig hat falut látogattak meg, hogy ingyenes előadásai­kon az időszerű kérdésekkel ismertessék meg a falu népét. Csicsón és Kolozsnémán Király József plébános nyitotta meg az előadásokat. 'dzauer János ül. éves teológus a Katolikus Akciót is­mertette. Utána Horvát Károly IV. éves teológus: „A szovjetparadicsom41 címmel Oroszország mai anyagi, erkölcsi és gazdasági helyzetét mutatta be. Folkner József IV. éves teológus a missziók­ról tartott megható és alapos előadást. Az elő­adások közben több helybeli iskolás és Folkner József teológus szavalatokkal szórakoztatta a nagyszámú közönséget. Vásáruton és Felsővámo­son Tölgyessy Jenő plébános, szentszéki taná­csos mondotta a bevezető beszédet Szaner János, Folkner József és Horváth Károly előadásai előtt. E két községben is szavalatok és énekszámok egészítették ki a tanulságos programot. Elisme­réssel kell megemlékezni a katolikus tanítóság, elsősorban Nagy Vilmos felsővámosi igazgató- tanító nemes ügyszeretetéről, amivel jelentősen hozzájárultak az előadó-délutánok sikeréhez. Ara­tás alatt szünetelt a teológusok munkája. Aratás után eddig Lakon és Ekecsen tartottak előadáso­kat. Lakon Mészáros József plébános - nyitotta meg az előadásokat. Majd Horváth Károly a saj­tóról. Brinzik József . V. éves teológus a felekezeti iskolákról, Folkner József a missziókról adott elő. Ekecsen szintén hasonló műsorral szerepeltek a teológusok. Az. egyes számok között a hívek Má- ria-énekeket énekeltek. A teológusok áldásos munkáját mi sem bizonyítja jobban, mint a nagy­számú hallgatóságnak mindenütt kifejezésre jutott spontán hálálkodása. — Uj keresztényszocialista pártszerveze­tek Gömörben. Rimaszombatból jelentik : A rimaszombati körzethez tartozó Felsőbalog és Csorna községekben megalakult az orszá­gos keresztényszocialista párt helyi szerve­zete. Böhm Ferenc körzeti titkár beszéde után Felsőbalogon az uj szervezet a követ­kező tisztikart választotta meg : elnök Rá­kos József, alelnök Vitkó József, titkár Pró- nai István, pénztáros Jacsmenyik Barna, jegyző Klembusz István, ellenőrök Bial Ist­ván és Asztalos József. — Csornán : elnök Balázs Mátyás prémusz, alelnök Molnár András, titkár Garamszegi János, pénztáros Balázs József bodnár, jegyző Tóth Vilmos, ellenőrök Garamszegi András és Balázs An­drás bodnár. — Kassa város tanácsának ülése. Kassai szer­kesztőségünk jelenti telefonon: Ka6Sa város taná­csa Tost László elnöklete mellett ülést tartott. Az ülésen bejelentés történt a pénzügyi palota pincéjében talált kincsről. A po 1 gármesterhelyettes közölte, hogy a város intézkedni fog, hogy e kin­csek a közönség számára megtekinthetők legye­nek e esetleg a múzeumban helyeztessenek el. Dr. Halmi Béla városatya kifogásolja a városi csator­názás állapotát, különösen a Stefánik uccun, ahol elviselhetetlen a bűz. A tanács utasította a közmü­veket a szükséges intézkedések megtételére. — Az árvaházi templom javítási költségednek keretét a tanács vita után 8300 koronában állapította meg. Nagyobb vita fejlődött ki Zalud Vencel kérelmé­nél, aki temetkezési vállalatot akar létesíteni. Tost László, Kaiiser Emil és dr. Halmi Béla a kérelem elutasítását, Ocsenásek s Wild a teljesítését ja­vasolja. Megütközést keltett, hogy Ocsenásek föl- szólalásában furcsának találta, hogy Kassán csak •magyar temetkezési vállalkozók vannak. Ezért nézete szerint szükség van, hogy egy cseh nem­zetiségű temetkezési vállalkozó is legyen. Mivel a város maga is szándékozik teimetkezésd vállala­tot létesíteni, ezért az ügyet levették a napirendről. — Hibaigazítás. Tegnapi számunk ötödik ol­dalán egy görögországi kis cikkünk címébe értelemzavaró sajtóhiba csúszott be. A cikk helyes címe: ..Mazsola-forradalom Görögor­szágban44 volt. xx Szakorvosi kozmetikai készítmények dr. Föl­des börgyógyász-venerológus laboratóriumából. Arcápoló h rmonkrémek, szeplőkrémek, hajszesz, arcviz, pnr - Te Kaphatók gyógyszertá­rakban, drogéu-ó.; közietekben. Főlera­kat „MODERNA', Kosíce, Sjrobárova IS. EMBER ÉS VILÁG 6 _ <!i írja: K osztolányi Dezső i RABLÓ ÉS KÖLTŐ. A rabló az erdőbe megy s amikor az ösvényen feltűnik egy utas dúsan rakott csomaggal a há­tán, eléje lép, kését mellének szegezi s ezt ordítja torkaszakadtából: — Pénzt vagy életet. Előbb pénzt kér, mert erre van szüksége, az életére csak másodsorban tart számot, mint a ve­szett fejsze nyelére, inkább elvből, megfélemlítés­ből, üzleti számításból. Aki nem fizet, azt könyör­telenül leteriti, hogy példát mutasson s megala­pozza mások előtt rettenetes hírnevét. így kíván­ja ezt a rabló erkölcs. A költő, a vaknrtrő és hősi alkotó is a világ vad rengetegében kószál, folyton uj kalandokat, megrázó élményeket, csodálatos szavak zsákmá­nyát hajszolva. Ö csak életet akar, mindenekelőtt és mindig, a legnemesebb kincset. Milyen életet? Minden életet. Ez a szilaj ragadozó, ez a gyerme­kes ősi kiváncsi szeretne belepillantani a kopo­nyákba, a szivekbe, a zárt szobák titkába, hogy megismerje az embereket, ezért aztán feláldoz szerelmeket, baráti kapcsolatokat, fiúi és szülői érzést, önmagát is prédául dobja oda, semmi se szent előtte, mert az élet a szemében a legszen­tebb, sőt testvéreivel sem éri be, az állatokat, a növényeket is figyeli, meglopja a vizek csöndjét, az erdők magányát, a hegyek és csillagok hallga­tását, csakhogy egy kis életet zsaroljon a kö­rötte levő titokzatos mindenségből. Ha aztán elfárad és megrokkan a hite, a költő is csöndesebben beszél, alkudozni kezd, elfordul az élettől, füzetes regényeket, mulattató versi­kéket ír s élettelen kéziratait elviszi a kiadónak, pénzt kér értük. A költő jelszava tehát az, ami a rablóé, pusz­tán a sorrendje más: — Életet vagy pénzt! II. A SZÖG. A pesti asszony egy szöget akar beverni a fal­ba, hogy felakasszon rá egy képet. Előzőleg ter­mészetesen fölszólítja lélekelemző orvosát, aki nélkül egy lépést se tesz — még ballépést se — s megkérdezi tőle, hogy kell a falba verni egy szöget. Az orvos ezt mondja: — ügyeljen, kérem, a „komplexumaira*4 s arra, hogy minden indulatát a szögre tárgyiasitsa. Ez a tanács szöget ver a pesti asszony fejébe. Ezért fölszólítja az asztalosát is. Az ezt mondja: — Tessék ügyelni, aranyos nagyságám, a szög­re, csak a szög fejére csapjon, mindig a szög fe­jére, hogy meg ne sántuljon. Vájjon melyik tanácsadó találta fején a szöget? IIL ZÁPOR. A hosszú aszály után végre esik. A délután, mely az imént még füllesztő és na­rancssárga volt, egyszerre megfeketedett, felhők nyargaltak elő, gyors szelek, most pedig pattog a zápor, mossa a szomjas földet, az ájult termé­szetet, a forróságtól szinte őrjöngő fákat. Emberek állnak a nyitott ablakokban, a hirte­len támadt, illatos hűvösségben, de nem tudnak igazán örülni. Mindenünnen ezt hallani: — Jaj, de jó ez az esőcske a répának, a burgo­nyának, a kukoricának. Hát még most is szinészkedtek, ti álszentek, még most se tudtok megfeledkezni a belétek vert leckéről, a közösség erkölcsi kegyeletéről s ezt szajkózzátok ti, akik velem együtt hetek óta kő- börtönökbeii aszalódtok s annyi közötök van a répához, burgonyához, kukoricához, mint egy me­zőgazdának a töltőtollhoz, Dantehoz vagy a ma­gasabb számtanhoz? Félre a hazugsággal, ha csak egy pillanatra is. Nem a répának, a burgonyá­nak, a kukoricának jó ez, hanem nektek, a ti áléit bőrötöknek, a ti fáradt, elványadt, meggyö­tört idegeiteknek s ne szégyeljétek bevallani, mert jegyezzétek meg, hogy a répa, burgonya és a kukorica mind ti érettetek van s az ember ta­lán még a répánál, burgonyánál és kukoricánál is nemesebb növény. Nézzétek, én merem vállalni az önző örököt a mag teljes egészében. Kiroha­nok a tornácra, iszom az esőt, magamhoz ölelem, hagyom, hogy paskolja fáradt fejemet, áztassa forró hajamat, hütse és termékenyitse agyvelő­met, az én egyetlen földbirtokomat és szántóföl­demet, melynek termésétől függ sorsom itt és a másvilágon. Kiki a maga mesterségét folytassa mindig. A répa, kukorica és burgonya derék ter­melője ujjongjon annak, hogy a zápor föllocsolja kókadt veteményét, de én a jóérzésemnek ujjon­gok, annak, hogy boldog vagyok s megint dol­gozni tudok majd, amint a mezőgazdától se ve­szem rossznéven, hogy most nem áll ki gazdasági udvarába s nem sóhajt föl ilyeténképen: — Jaj de jó ez az esőcske a jelzőknek, a szo­netteknek, a budapesti irodalomnak. Fölakasztotta magát Kassán egy eperjesi hadnagy elhagyott leiesége — Templom- és harangszentelési ünnepség Nagymegyeren. Komáromi tudósítónk jelenti: Alsó Csallóköz legnagyobb községiének, Nagy- megyeirnek vasárnap nagy ünnepben volt ré­sze. A katolikus egyház nagy anyagi áldoza­tok árán restauráltatta reneszánézetilueu temp­lomát, kifesttette kivül-belül, valamint harang­gal is ellátta. A környékbeli községekből szá­zas csoportokban jöttek az érdeklődők Nagy- megyerre, hogy részt vegyenek a hitközség ünnepén. A töfebezer hivő előtt a templomtéren szentelte föl az uj harangot Marczy József ke­rületi esperes, az alkalmi szentbeszédet pedig Király József csicsói plébános mondotta. A templomszentelési szertartást szintén Marczy József esperes végezte. A harangot Weber Fe­renc és neje, Jankó Mária nagymegyeri kisipa­rosok ajándékozták az egyháznak ötvenedik 'házassági évfordulójuk alkalmából. A szép- csengésű harang súlya majdnem egy tonna. A harangot Egry Ferenc kisgejőci harangöntő- mühelyében készítették. A templom belső fes­tésének terveit Harmos Károly komáromi fő- gimnázíumi tanár, festőművész készítette re­mekbe, a festési munkálatokat Sdhnell János végezte nagy szakavatottsággal. A megható szertartások befejezésével megszólalt az uj ha­rang. Ezekután az esperes vendégszerető házá­nál köz ebéd volt. A templom renoválási költ­ségeit a hitközség tagjai n " 'ry anyagi áldozat árán hozták össze. — Prága Európa legzajosabb városa. Ismere­tes, hogy több európai fővárosban mozgalmat indítottak az uceai közlekedés zajtalanitására. Ez Angliában sikerrel is járt. Néhány héttel ! ezelőtt Prágában is hasonló akcióba kezdtek. A közlekedés zajtalanná 'tételéhez az első lépés az ucca zajának lemé rése volt, melynek során meg­állapították, hogy Prága Európának a legzajo­sabb városa. Az autóegyesületek rövidesen „zaj­talan hetet44 szándékoznak rendezni. Föl fogják hívni az összes gépkocsi tulajdonos okát, hogy le­hetőleg zajtalanul és tülkölés nélkül közlekedje­nek. A villamosvezetők máris utasítást kaptak, hogy lehetőleg kerüljék a fölösleges csöngetést. xx A has gyakori teltsége* a rekesz erő­sebb feltolódása, gyomorbélhurut és sárga­ság a természetes „Ferenc József" keserü- viz használata által megszüntethetek és az agy, a szem, tüdő vagy szív felé irányuló vértódulások ellensúlyozhatok. — Veszedelmes tűz pusztított egy nyitrakör- nyteki faluban, Nyitrai munkatársunk jelenti: A közeli Család községben a napokban könnyen katasztrofálissá válható tűz keletkezett. Kigyul­ladt Darnadi Pál földműves lakóházának fede­le, a lángok csakhamar a szomszéd házra is át­csaptak és úgyszólván percek alatt lángbabo- rult Géczy József, Laczó Erzsébet és Laczó Jú­lia háza. Szerencsére a szélmentes időben sike­rűit a tűz továbbterjedését megakadályozni. A kár igy is meghaladja a 80.000 koronát. Kétnővér? Nem bizony: anya és leánya! Nincs különbség a korban! Az On megjelenése mindig fiatalos lesz. arca megtartja üdeségét, mert készít­ményeink ezt lehetővé teszik. irtffiTnfc Eltávolítják az arc minden hibáját, a ráncokat, szeplö- két, kiütéseket, foltokat, pat- L ( " tanásokat, mitesszereket stb. fNk. A bőrnek szükséges éltető­%p\\, A A H anyagokat magában foglalja I M ®s ez^rt tessék próbát tenni a j „Mary-Crém“ ] J púder, szappan és toalettvi­' ' "** Jf zek használatával és ugyan­**^.11*^ V'-'kí úgy, mint számtalan más-3^ti-I) ■ J hölgy, szintén meggyőződik a készítményeinkről szóló álli- tásaink valóságáról. esziti a MARY-laboratorium, Ph. Mr. Dr. Pollák és tsa Bratislava, Valy 18. Kapható minden drogériában és illatszertérban. Német kémet fogtak Königgrátz vidékén Königgrátz, augusztus 28. A közeli Bubavice köz­ségben tegnap délelőtt egy gyanúsan viselkedő fiatalember tűnt föl. Egy csendőr a fiatalembert kérdőre vonta, hogy mit keres a községben, mire azt válaszolta, hogy Linhart nevű pék barátja lá­togatására jött. A csendőr leigazoltatta s ekkor ki­derült, hogy Girke Vilmos németországi illetősé­gű fiatalember s kirándul óigazolvánnyal jött a köz­társaságba. Az igazoltató csendőr gyanút fogott s Girket bekísérte a csendőrségre, majd két csendőr ‘elindult vele, hogy mutassa meg, hol lakik a ba­rátja, akit meg akar látogatni. Girke igen bizony­talanul vezette a csendőröket, végül ás nem tudta megmondani, hogy Linlhardt 'hol lakik. Ekkor visz- sza akarták kisérni a csendőrségre. Amint a Or- liice folyó mellett elhaladtak a fiatalember a vízbe vetette magát. A csend­őrök utána ugrottak s kihúzták. Bekísérték a csendőrségre s ruháit megmotozták. Ekkor derült ki, hogy valódi neve Rőtté Pál s hogy a németországi sandbergi gyalogezred hírszerző osztályánál tel­jesít katonai szolgálatot. Zsebeiben a személyazonosságot igazoló iratain kí­vül egy titkos sifreirással teleirt naplót és a cseh­szlovák államvasutak hálózatainak térképét ta­lálták. A térképen egyes nyugatcsehországi helyek be voltak karikázva. A csendőrség azonnal megkezd­te kihallgatását. Rőtté azzal védekezett, hogy meg­sértette Hitlert és a büntetéstől való félelemből menekült a köztársaságba. Kihallgatása tart. — Innsbrckbó] Prágában jött, hogy hűtlen barát­nője előtt lőjje agyon magát. Prága Kosire nevű ‘külvárosában tegnap véres szerelmi dráma játszó­dott le. Heide Albina innsbrucki leány néhány hét­tel ezelőtt összeveszett Ganstrina Károly nevű ba­rátjával s szakított a férfivel. A leány Prágába utazott felejteni s egy kosirei rokonánál szállt meg. Ganstrina egy ideig kereste a barátnőjével való találkozást s amikor megtudta, hogy Prágá­ban tartózkodik, utána utazott. Tegnap fölkereste a leányt rokonainál. A két fiatal néhány percre 'egyedül maradt a szobában. Ganstrina visszatérés­re akarta bírni a leányt s amikor ez kereken ki­jelentette, hogy hallani sem akar róla, a fiatalem­ber elkeseredésében revolvert rántott s mellbe- lőtte magát. A lövés nem volt halálos s a leány •rémülten segítségért kiáltott. Ganstrina, mikor a szomszéd szobák felől meghallotta a segítségül sie- tők lépteit, revolverével mégegyszer melléibe lőtt. A szerencsétlen fiatalembert beszállították a klini­kám. A halállal vívódik. „vrencsés kimenetelű motorkerékpár-bal­eset Nyitrán. Nyitrai munkatársunk jelenti: Teg­nap délelőtt Nyitra egyik forgalmas uccáján sze­rencsés kimenetelű közlekedési baleset történt Necs Károly műszerész motorkerékpárján ha­zafelé igyekezett, egy útkereszteződésnél Vindis János munkás biciklizett eléje. Necs nem tudta kikerülni a kerékpárost és teljes sebességgel ne­kirohant. Vindis kerékpárja pozdorjává tört, a munkásnak szerencsére semmi baja nem történt. xx „OGAR!“ A leggyorsabb dijgyőztes mo­torkerékpár vezérképviselete Autoservice Spira, Kogice, Florianska 6. Telefon 20—02. Használt motorkerékpárok állandóan raktáron, speciális motorkerékpár-javítóműhely, Ariel- Service. (7). — Zsigárd és Galánta között a vonaton ki­fosztottak egy budapesti uriasszonyt. Tudósítónk jelenti: Szattinger Berta budapesti magánzónő ro­koni látogatásra Szlovenszkóra érkezett. Zsigárd és Galánta között a vonaton azonban kellemetlen kalandja támadt. A gaiántai álomáson észrevet­te, hogy a vonaton valaki kilopta kezéből ké­zitáskáját, amelyben 532 korona készpénze, út­levele és 30.000 koronáról szóló betétkönyve volt. Gyanúja egy magas, jómegjelenésü urra irányul, aki sokat forgolódott körülötte, majd az egyik állomáson eltűnt. A megadott személy- leirás alapján a csendőrség megindította a nyo­mozást. VIDÉKI SZÍNTÁRSULAT — A tegnapi bemutatón nem volt valami na­gyon nagy siker, ugye-? Hiszen folton záptojá­sok repültek a színpadra. — De tapsolt is a közönség. — Igen, ha telitalálat volt. kodott. Hetedosztályu gimnazista leánya állan­dóan mellette volt, hogy anyja kárt ne tegyen magában. Ma reggel Koroncsákné sírva ébredt s a leánya nem mert mellőle távozni. Az anya be­vásárolni küldte leányát s ezt az időt fölhasználta végzetes tette elkövetésére. A fürdőszobába ment és fölakasztotta magát. Mikor leánya visszatérte után megtalálta, akkorára már halott volt. A hír nagy megdöbbenést keltett az egész városban. Kassa, augusztus 28. Kassai szerkesztőségünk telefonjelentése: Koroncsák Rózsa, egy Eperjesen szolgáló gazdasági hadnagy 44 éves felesége ma délelőtt lakása fürdőszobájában fölakasztotta ma­gát Koroncsák hadnagy családjában az utóbbi időben napirenden voltak a viszályok. A hadnagy eltávozott s már csaknem két hét óta nem gon­doskodott feleségéről és két gyermekéről. Az asz- szony emiatt ismételten panaszkodott és kétség- ( beesésében az önkéntes halál gondolatával vias-1

Next

/
Oldalképek
Tartalom