Prágai Magyar Hirlap, 1935. augusztus (14. évfolyam, 174-199 / 3726-3751. szám)
1935-08-28 / 196. (3748.) szám
A kassai püspöki hivatal Semsén is beszüntette a magyarnyelvű katolikus istentiszteleteket A magyar hívek ragaszkodnak anyanyelvükhöz s memorandumban kérték a sérelem orvoslását Kegyvesztettségről ezó eincfi. Mussolini nem ejtette el fiatal barátját, aki vele együtt margóit a feketeingesek élén Róma elfoglalásakor. Nem ejtette el a páratlanul tehetséges fiatalembert, aki kénytelen volt tizenhárom évvel ezelőtt, huszonötéves korában szakállt növeszteni, nehogy észrevegye a közönség, hogy milyen gyerekember került Olaszország egyik legfontosabb hivatalának élére. A párisi utazás és az ottani tárgyalások azt mutatják, hogy Balbo váratlanul ismét bekapcsolódott az európai nagypolitikába és megjelent azon az arénán, amelyen a közel jövőben nagy tetteket kell véghezvinni^. Anglia megerősíti pozícióit a Földközi tengeren London, augusztus 27. Hivatalos jelentés szerint a maltai angol helyőrséget tetemesen megerősítik. A katonák létszámát háromezer- négyszázra emelik és a tüzérséget hat üteggel kiegészítik ki. Az újonnan Máltába vezényelt angol csapatok között légelháritó osztagok is vannak. Az Ormonde nevű űrhajót néhány héttel ezelőtt a perzsa öbölbe veszényelték. Rém a, augusztus 27. A hadgyakorlatok területére összehívott olasz minisztertanácsot szerdán délután négy órakor tartják meg. Az általános vélemény szerint a miniszterek rendkívül fontos kérdésekben akarnak dönteni, igy elsősorban kényes pénzügyi kérdésekben, amelyektől az afrikai hadjárat sorsa függ. A római diplomaták megfigyelése szerint a római külügyminisztériumban fontos okiratokat készítenek elő a genfi tanácsülésre s nem lehetetlen, hogy Olaszország Abesszínia kizárását kéri a népszövetségből, mert az afrikai ország nem tett eleget kötelezettségeinek. A Paris Midi értesülése szerint a bozeni hadgyakorlatokkal kapcsolatban Mussolini szükség esetén ki fogja adni a parancsot, hogy az ország különböző helyein összpontosított 300.000 katonát ugyancsak a hadgyakorlatok színhelyére vessék. Ebben az esetben a Brenner alatt 800.000 katona vesz részt a manővereken. Ugyanaz az újság azt állítja, hogy Mussolini a közeljövőben három újabb évfolyam mozgósítását rendeli el. A franciáit előkészítik a genfi konferenciát Páris, augusztus 27. A holnapi minisztertanács elsősorban az olasz-abessziniai konfliktus prob70 — Ez volt az első kedvező vallomás a vádlott javára és ugyancsak ügyes sakkhuzás volt. A gondosan felépített vád egyszeriben úgy megingott, mint a kártyavár. Ámde hátra volt még annak a tisztázása, hogy miképpen folyt le Rem- pington és Creeck találkozása s mi történt kettejük között a közbeeső két és fél óra lefolyása alatt azon a szörnyű, ködös estén. — Matthew Rempington különös orrhanggal beszélt s kiejtésében volt valami idegenszerü. A legnagyobb nyugalommal tagadta mindazt, amit Mrs. Creeck múltjáról mondott, kijelentette, hogy soha életében nem hívták Barkernek és soha nem vett részt semmiféle gyilkosságban, vagy egyéb bűnügyben. —- De hiszen, okvetlenül kellett ismernie Cree- cket, — különben hogyan irt volna neki? — vetette fel a kérdést az elnök. — Bocsánatot kérek, elnök ur, én tudomásom szerint soha életemben nem láttam Creecket, még kevésbbé írhattam neki levelet. — Sohasem irt volna neki? — kérdezte az elnök rosszalóan. •— Ez meglehetősen merész kijelentés, hiszen itt fekszik előttem két levele is. — Elnök ur, — felelte nyugodtan a vádlott, — esküszöm, hogy nem írtam azokat a leveleket. Egészen bizonyos, hogy nem is hasonlítanak az én írásomhoz. — Ezt nagyon könnyen megtudhatjuk, — szólt közbe Sir Arthur Inglewood, egy kis csomagot adva át az elnöknek. — Itt van a védencem néhány levele, amiket megérkezése óta irt. Egyiket-másikat szemem láttára, jelenlétemben irta. Amint Sir Arthur Inglewood mondta, valóban könnyű volt meggyőződni* arról, hogy azonos-e a két irás és a vádlott az elnök kívánságára ott A hajó most utasítást kapott, hogy térjen visz- sza és fusson be a máltai kikötőbe. Hindu kémek Abesszíniában Massauábél érkezett jelentés szerint az olasz hatóságok tizenöt hindut, akik angol államipolgárok, letartóztattak. A hinduk állítólag kémkedtek s ezenkívül azt tanácsolták az addis abdbai kereskedőknek, hogy ne küldjenek többé árut az olasz csapatoknak. A Daily Telegiraph értesülése szerint az addis abébai belga követség arra kérte kormányát, hogy küldjön a követség védelmére katonai őrséget az abessziniai fővárosba. Védekezés Angliában a légi támadások ellen London, augusztus 27. A belügyminisztérium ma utasította Anglia városainak helyi hatóságait, hogy minden város tartson gyakorlatot a légi támadások elhárítására. Ezenkívül a városok instrukciót kaptak, hogy miként kell viselkedni a légi támadás esetén. A pontos előírásokat valamennyi angol városban be kell tartani. lémájával foglalkozik. Laval külügyminiszter és miniszterelnök beszámol a kudarcot vallott párisi háromhatalmi konferencia eredményéről és a további diplomáciai lépésekről. Laval ma délelőtt fogadta Cerruti párisi olasz nagykövetet, majd délután Clerk angol nagykövet jelent meg a miniszterelnöknél, aki igy pontos értesüléseket szerzett az angol-olasz viszonyról és a holnapi minisztertanácson beszámolhat tapasztalatairól. A minisztertanács dönt abban is, hogy milyen álláspontot képvisel Franciaország a szeptember 4-én kezdődő genfi tanácsülésen. Balbo még Parisban van Páris, augusztus 27. A délelőtti jelentéssel ellentétben kitűnt, hogy Balbo még mindig Páris- ban tartózkodik. A Havas-ügynökség munkatársának nem sikerült megállapítani, hogy mivel töltötte az olasz államférfin mai napját. A párisi esti lapok szerint Balbot fontos politikai tárgyalások tartották vissza. a francia fővárosban, Az sem lehetetlen, hogy Balbo nem repülőgéppel, hanem vonattal utazik vissza Rómába* EBQB nyomban leirt egy iv papírra néhány sort, az aláírással együtt. A bíróság tagjainak meglepődéséből mindenki láthatta, hogy a két leírás távolról sem hasonlít egymáshoz. — Ezzel a ténnyel azután egy újabb, nagyobb rejtély bukkant elő. Ki lehetett az, akivel Wil- liam Creeck a Fenchurch-uti vasútállomáson találkozott? A vádlott megnyugtató módon számolt be Angliába érkezése óta minden lépéséről. — Barátom yachtján, a Csarszkoje Szelőn érkeztem meg Angliába, — mondotta, — s amikor a Themze torkolatához értünk, oly rettenetes sürü köd volt, hogy huszonnégy óra hosz- szat kellett várakoznunk, mielőtt kiköthettünk. Barátom, egy orosz kereskedő, egyáltalán nem akart kikötni, annyira félt a ködtől. Mihelyt partra szálltam, tovább is indult Madeira felé. — Éppen december tizedikén szálltam partra s az első vonattal a fővárosba utaztam. Mikor a csomagjaimat berakták egy bérkocsiba, elindultam az étterem felé, mert nagyon át voltam fázva és szerettem volna inni egy pohár meleg teát. Véletlenül az egyik váróterembe nyitottam be, ahol megszólított egy kopottas öltözetű alak s valami megható elbeszélésbe kezdett. Elpanaszolta, hogy megvénült, megrokkant katona, aki Délafrikában vitézül harcolt a hazáért s mégis az a sorsa, hogy nyomorogni hagyják, éhen veszni és senki sem törődik vele. Arra kért, hogy menjek vele a lakására és győződjem meg személyesen róla, hogy milyen szánalmas helyzetben sínylődik feleségével és három gyermekével. — Elnök ur, — folytatta emelkedett hangon, — ez történt velem hazámba való visszatérésem első napján. Dúsgazdagon jöttem haza s mindjárt ilyen szomorú dolgot kellett hallanom. Azonban üzletember vagyok, aki nem szokott Kassa, augusztus 27. (Kassai szerkesztőségünktől.) A kassai római katolikus püspöki hivatal tavaly óta rendszeresen folytatja a kassai és a szepsi járások vegyes lakossággal bíró községeiben a magyarnyelvű templomi istentiszteletek beszüntetését, amivel a legtöbb helyen a magyar hívek elkeseredését váltja ki. Erre a legkiáltóibb példát Saea- község esete szolgáltatta tavaly, ahol a magyar hiivek elkeseredése még máig sem ült el. Legutóbbi ilyen intézkedése a püspöki hivatalnak a Kassával szomszédos Semse községben állította be a magyarnyelvű templomi istentiszteleteket és ugyancsak fölkorbácsolta ezzel a vegyeslakosságu község nyugalmát. Semsén ugyanis eddig a község lakosságának megfelelően szlovák- és magyarnyelvű istentiszteleteket tartottak és tizenhét esztendőn keresztül sohasem volt semmi ellentét emiatt a lakosság körében. A község Jászóujfalu leányegyházai közé tartozik s a lakosságnak ezt a példás egyetértését a tavaly elhunyt jászóujfalusi plébános, Zse- linszky János érdeméül tudták be. Az uj plébános kinevezése azonban, úgy látszik, uj érát hozott, amelynek érezhető jeleként következett be a semsei magyarnyelvű istentiszteletek beszüntetése. A semsei katolikus plébánia kegyura, Semsey László földbirtokos tiltakozását jelentette be az intézkedés ellen, de ez sem használt, pedig az érvényes jogszabályok szerint a kegyuir beleegyezése nélkül semmiféle változtatást nem lehet keresztülvinni az egyházközség életében. ' A semsei katolikus magyar hívők a közelmúlt hetekben memorandummal fordultak a kassai püspöki hivatalhoz s abban azt kérték, hogy ■álHtsák vissza templomi istentiszteleteik rendjében az eddigi gyakorlatot, vagyis a srlováknyelvü istentiszteletek meladni a látszatra. Hozzácsatlakoztam ehhez az emberhez s kikerültünk a sürü ködben az uccára. Azt sem tudtam, hogy merre járunk. Az emberem szótlanul jött velem. — Hirtelen észbekapva, kérdeztem tőle egyet - mást, mire hamarosan rájöttem, hogy az ismeretlen ember alighanem tőrbe akar csalni s miután belátta, hogy egy pennyt sem kaphat tőlem, egyszerűen faképnél hagyott, hogy biztosabb palit keressen. — Sötét és elhagyatott hely volt az, ahol magamra maradtam. Nem volt közelben sem bérkocsi, sem omnibusz. Vissza akartam jutni az állomáshoz, de még elhagyatottabb és sötétebb tájra kerültem. Igen rossz hangulatban barangoltam tovább. Nem csodálom, hogy az ismeretlen uccákon való kóválygásom közben két és fél óra eltelt. Egyáltalán azon csodálkozom, hogy miután egy rendőr útbaigazított, egyáltalán megtaláltam aznap éjjel az állomást. — De hát akkor mivel magyarázza azt, hogy Creeck mégis tudott minden lépéséről? Honnan tudhatta Creeck, hogy ön éppen azon a napon fog Angliába utazni? Honnan származnak ezek szerint ezek a levelek? — kérdezte az elnök. —• Sem erről, sem a többi kérdésről nem tudok semmiféle magyarázatot adni, elnök ur, — felelte nyugodtan a vádlott. Bebizonyítottam önnek, hogy én nem írhattam azokat a leveleket, ugy-e? S azt az embert... izé ... Creecknek hívják? .. . nem is ölhettem meg ... — Meg tudná-e mondani, hogy itt, esetleg a külföldön, ki tudott a szándékairól s főleg ki tudhatta érkezése napját előre? — Vladivosztokban alkalmazottaim mindenesetre tudtak az elutazásomról, de egyiküktől sem származhattak ezek a levelek, mert egyikük sem tud angolul egy árva szót sem. — Eszerint semmiképpen sem tud világosságot deríteni ezeknek a titokzatos leveleknek származására. Nem tud semmi közelebbi adatot, amellyel segítségére lehetne a rendőrségnek, hogy kinyomozza a rejtélyes esetet? — Az eset éppen olyan rejtélyes nekem is, akár csak önnek, vagy a rendőrségnek. — Természetesen felmentették a vádlottat, nem lévén semmi ok arra, hogy tovább folytassák az eljárást, mleynek folyamán teljes bízó-, lett a magyar istentiszteleteket ifi. A memorandum, amelyet hetvennyolc semsei magyar katolikus hivő irt alá, indokolásában kifejti, hogy a semsei magyar hívők az államfordulat után tizenhét esztendőn keresztül magyarnyelvű istentiszteleteken vettek részt, részükre magyar istentiszteleteket tartottak,_ amivel a gyakorlatban elismerést nyert az, hogy az egyházi hatóságok Semsén magyar hívőket, magyar családokat ismernek és elismernek, akiknek hitéleti szükségletei eh ez képest a saját anyanyelvükön nyertek kielégítést. A magyar híveknek, magyar családoknak létszámában semmiféle jelentős változás be nem állott, a magyar istentiszteletek iránti igény nem csökkent és ha elismerte az egyházi hatóság a magyarnyelvű istentiszteletek szükségét eddig, akkor semmi ok és semmi alap nincs arra, hogy ne ismerje azt el ezután is. Ezen a nyomon haladva, a magyar istentiszteleteket beszüntető intézkedésben az egyházi hatóságok által tizenhét éven keresztül elismert jogigényük sérelmét látják a semsei hívők és annak orvoslásáért folyamodnak. A püspöki hivatal eddig még nem válaszolt a memorandumra, ami a semsei magyar hívek körében egyre fokozódó elkeseredésre ad okot. Kitoloncolták Romániából a Völkischer Beobachter tudósitóját Bukarest, augusztus 27. A Völikisdher Beobachter bukaresti tudósítója, Weber Frigyes, vasárnap Kisenevben a nemzeti keresztény védelmi liga ülésén akart résxtvenni. Amint a szállót elhagyta, hogy a gyűlés színhelyére menjen, a rendőrség letartóztatta, majd nyomban a határra toloncolta. nyossággal igazolódott .védekezésének két sarkpontja, nevezetesen, hogy a kérdéses leveleket nem ő irta s azt az embert, akit ő állítólag december tizedikén meggyilkolt, két szavahihető tanú is látta december tizenhatodikán. XXXvn. FEJEZET. A vakmerő ötlet. Bürke kis ideig szüntet tartott, a társaság tagjai élénken vitatkozni kezdtek. Sir Alfréd Din- ningham felkiáltott: — Igen, ez volt pályafutásom legnagyobb rejtélye. Ki lehetett az a titokzatos idegen, az a levélíró, aki Creecket előre értesítette a milliomos Londonba érkezéséről? — Igen, ezen a kérdésen hiúsult meg akkoriban Sir Alfréd munkája, — helyeselt Bürke. — és ez okozta nekem is abban a pillanatban a legnagyobb nehézségeket. Mert szedjük össze pontokba, hogy miről volt biztos tudomásom a Fenchurch-streeti aktacsomag áttanulmányozása után. 1. Az az ember, aki 1914 januárjában a londoni bíróság előtt a vádlottak padján ült, azonos volt Abdullah Khargi herceggel. Erről az' ujjlenyomatok tanúskodtak, Richard Froblsher ismételt kérdezősködésenire is ezt állapította meg. ő pedig nem tévedhetett. A daktiloszkopia csalhatatlan. 2. Az az ember, aki William Creeck meggyilkolásának vádjával terhelten állott a bíróság előtt, Matthew Rempington nevet viselt. 3. Kétségtelen azonban az is, hogy a két levél, amely a tárgyaláson szerepelt, Matthew Rempington levele volt. 4. Már pedig a vádlott kezeirása nem egyezed meg a levél kézírásával. Alaposan megvizsgáltuk Froblsherrel a két kézírást, s ő megállapította, hogy lényegében teljesen eltérő Írások. — A négy megállapítás után teljesen tanácstalan voltam. De egyet biztosra vehettem. És ez az a meggyőződésem volt, hogy az egész bűnügy kulcsa abban az iráspróbában van, amelyet az állítólagos Matthew Rempington a londoni eskiidtbiróság előtt tett. (folytatása következik.) A bozeni olasz minisztertanács programja A KODHAlASZ AISZ SOBEFF BygSWGYS REGÉNYE