Prágai Magyar Hirlap, 1935. augusztus (14. évfolyam, 174-199 / 3726-3751. szám)
1935-08-17 / 187. (3739.) szám
1939 augusztus 17, szombat Különös bonyodalmak Érsekújvár jubileuma hörül Minden akadály dacára megunneplik vasárnap r_ Érsekújvár nagy történelmi évfordulóját Kormánykörök az ünnepség elhalasztását kérték ■ A város rendkívüli közgyűlése az ünnepség megtartása mellett döntött ■ Délszlovenszkó katolikusainak óriási tömege fog felvonulni az egyházi körmeneten Érsekújvár, augusztus 16. (Saját tudósítónktól.) Már csak két nap választ el augusztus 18- tól, Érsekújvár nagy jubileumi napjától. A dél- szlovenszkói .város már hetek óta ennek az ünnepségnek a jegyében él s értetlenül látja, hogy ennek a szép ünnepségnek a megtartása elé úgyszólván napról-napra több akadályt gördítenek. Néhány nappal ezelőtt már az a veszély fenyegette az ünnepséget, hogy teljesen elmarad, azonban dr. Holota János városbiró energikus fellépésére most már véglegesen közölhetjük, hogy a törökverő jubileum ünnepségeit mégÍ6 megtartják s .vasárnap — ha kisebb programmal is — sor kerül Érsekújvár felszabadulásának 250 éves jubileumi ünnepségeire. A komplikáció úgy kezdődött, hogy dr. Bie- licky Kálmán közigazgatási főtanácsos, Érsekújvár járási főnöke váratlanul megszakította nyári szabadságát, Érsekújvárra utazott, érintkezésbe lépett a jubileumi ünnepségek rendezőségével s magasabb körök bizalmas óhaját tolmácsolva, az ünnepség elhalasztását ajánlotta, A váratlan és alig megmagyarázható fordulatról nyomban értesítették a szabadságát élvező dr. Holota János nemzetgyűlési képviselőt, Érsekújvár városbiráját, aki ugyancsak megszakította nyári szabadságát s nyomban felvette a tárgyalásokat a járási főnökkel. A tárgyalások lefolyásáról nem adtak ki hivatalos jelentést, de a kiszivárgott hírek szerint dr. Holota városbiró kijelentette, hogy a hetek óta tartó előkészületek után, néhány nappal a kitűzött terminus előtt a város — presztízsének veszélyeztetése nélkül — nem mondhat le az ünnepség megtartásáról s ahhoz ragaszkodik, A helyzet visszás voltát semmi sem igazolta jobban, mint az, hogy az ünnepségeket éppen a csehszlovák körök erőltették. Dr. Holota ismételten kijelentette, hogy a maga részéről nem tartja sürgősnek a jubileumi ünnepség megrendezését a mai nehéz viszonyok között s maga ajánlotta a jubileumnak a 300-dik évforduló alkalmából való megünneplését. Annak idején a csehszlovák társadalmi egyesületek vezetőiből alakult küldöttség kereste fel s ez a csehszlovák küldöttség volt az, amely nyomatékosan sürgette az ünnepség nagyarányú megrendezését, A városbiró nem zárkózott ugyan el az elől, hogy megrendezze az ünnepséget, de javasolta, hogy annak, amint ez Bécsben is történt — elsősorban egyházi karaktert adjanak. A megindult tárgyalások során az egyházi körök húzódoztak a rendezés vállalásától, azonkívül ismét éppen a csehszlovák vezető férfiak voltak azok, akik exponálták magukat minél nagyobb arányú világi ünnepség megrendezése mellett. A rendező bizottság erre egy nagyszabású nemzetközi ünnepség tervezetét dolgozta ki, amely nagy lelkesedést keltett a város minden rétegében. Ekkor történt, hogy a minisztertanács — a külügyminisztérium előterjesztésére — nem adta hozzájárulását a külföldi kormányok meghívásához, hanem csupán helyi jellegű ünnepség rendezését engedélyezte a városnak, A város ennek az engedélynek a birtokában kezdte meg lázasan a szervezési munkálatokat, sokezer koronás költséget vállalt magára s amikor az előkészületek már csaknem befejeződtek, akkor érkezett a közigazgatási hatóság „eltanácsoló" javaslata, Holota János városbiró nyíltan közölte a járási főnökkel, hogy a város a birtokában levő minisztertanácsi engedély alapján megtartja az ünnepséget s annak megtartásáról csakis abban az esetben mond le, ha köz- igazgatási utón betiltanák az ünnepséget A járási főnök kijelentette ,hogy erről szó nincsen, azonban egyes elejtett kijelentésekből a város reprezentánsai azt az impressziót szerezték, hogy illetékes helyen „nem ajánlják" az állami hivatalnokoknak s a hatóság képviselőinek, hogy az ünnepségen résztvegyenek. Napokig tartottak az izgalmas tanácskozások Érsekujvárott, Pozsonyban és Prágában, végül abban állapodtak meg, hogy rendkívüli városi közgyűlés elé viszik az egész ügyet s a képviselőtestület fog dönteni, hogy kivánja-e megtartani az ünnepséget vagy sem. Izgatott amtoszférában ült össze a rendkívüli közgyűlés, amelyen dr. Holota János városbiró teljes részletességgel tájékoztatott az előállott helyzetről. Nagyobb vita kezdődött, amelynek során dr. Turchányi Imre szenátor ismertette a külügyminisztériumban való eljárásának történetét s közölte, hogy épp a napokban kapott a külügyminisztérium egyik osztályfőnökétől választ arra a kérdésére, hogy küldhet-e a város meghívást a jubileumi ünnepségre dr. Serédi Jusztinián esztergomi biboros-hercegprimásnak. A kitérő hangú levélben az osztályfőnök azt közölte, hogy tudomása szerint a város csak a belföldi egyházi és világi hatóságokat, egyházi és világi prominens személyeket készül meghivni. Dr. Turchányi szenátor rámutatott arra, hogy ez a levél is igazolja a prágai hivatalos körök azon felfogását, hogy a történelmi jubileumnak lokális keretekben való megünneplését nem ellenzik, igy hát nincsen akadálya az ünnepség megtartásának. A csehszlovák pártok egyes képviselői felszólalásaikban az ünnepség elhalasztását hozták javaslatba, azonban a megejtett szavazáson a többség 20 szavazattal 9 ellenében az ünnepség megtartása mellett foglalt állást. Nagyszabású előkészületek a jubileumra A kínos huza-vona természetesen a program redukálására késztette a rendezőséget. így el kell maradnia a vasárnap délelőttre kitűzött díszközgyűlésnek, miután a két ünnepi szónok, dr. Nosz- kay Ödön és dr. Nigrin Károly reálgimnáziumi tanárok lemondták az ünnepi beszédek megtartását. A jubileumi emlékmű leleplezésénél azonban testületileg megjelenik a városi képviselő- testület s ott dr. Holota János városbiró fogja az ünnepi beszédet mondani. Az ünnepség többi programpontjára teljes erővel folynak az előkészületek s különösen az egyházi ünnepségek méretei Ígérkeznek egészen nagyszabásúnknak, Dr. Jantausch Pál püspök, nagyszombati apostoli adminisztrátor, a remény szerint vasárnap reggel érkezik Érsekújvárra s a város Főterén tartandó tábori szentmisét fényes segédlettel ő fogja szolgáltatni. Ugyancsak résztvesz úgyszólván az egész délszlovenszkói katolikus papság az esti körmeneten, amelyen a délszlovenszkói katolikus társadalom legalább 15.000 férfival és asszonnyal fogja képviseltetni magát. Lehetséges, hogy a csehszlovák lakosság egyes rétegei távol fogják magukat tartani az ünnepségtől, azonban kétségtelen, hogy a magyarság minden eddigi mértéket felülmúló érdeklődést tanúsít az ünnepség iránt s messze környékről Érsekújvárra zarándokolnak ezen a napon a magyar katolikusok, hogy a keresztény világnak ezt a diadalünnepét minél méltóbb formában ünnepelhesse meg. A lehető legnagyobb teljesítmény |j nagy hőség v ellenére úgy érhető el, / T“ ha gondosko- í V kV \ emészthet ételekről, amik- \ ben legyen \ 100%-os, tiszta f . | nővényzsír, a V Qeréslu Csak akkor valódi, ha rajta m a név: Mi az oka a kormánykörök magatartásának ? A jubileumi ünnepségekkel kapcsolatban keletkezett különös komplikációk természetesen erősen foglalkoztatják az érsekujvári közvéleményt s a legkülönösebb az, hogy senki sem tudja bizonyosan, hogy mi oka volt a kormánynak, hogy a közigazgatási hatóságok utján kísérelje meg a várost az ünnepség elhalasztására rábírni, A legkülönbözőbb kombinációk kerültek forgalomba s hivatalos helyen elzárkóznak attól, hogy felvilágosítást adjanak az interveniálás rugóiról. Egyes verziók szerint ismét bizonyos külpolitikai szempontok játszottak szerepet, amelyek miatt az ünnepség nemzetközi jellegét hiúsították meg. Állítólag a Csehszlovákiával barátságos viszonyban álló török nemzet érzékenységével számolnak az illetékes körök, sőt egyesek arról is tudni vélnek, hogy a török kormány prágai követe felvilágosítást kért volna a csehszlovák kormánytól, hogy mi a célja az érsekujvári ünnepségnek. Mindezek a kombinációk azonban valószinüt- lenül hangzanak. Kétségtelen, hogy az érsekujvári csehszlovák társadalom is értetlenül és sajnálkozással áll a váratlan komplikációkkal szemben, mert ezek a körök kezdetben lelkes rokon- szenwel kisérték az előkészületeket Varannó határában halálos autóbaleset érte Btum Zoltán kassai kereskedőt Orvos bátyja dr. Btum Pál megsebesült Kassa, augusztus 16. (Kassai szerkesztőségünk telefonjelentése.) Dr. Blum Pál kassai orvos, a kassai állairmi közkórház egyik osztályának vezetője testvéribátyjával, Blum Zoltán 38 éves fakereskedővel tegnap délElrontott gyomor és az ezzel ösz- szefüggő bélzavarok, felfúvódás, kellemetlen szájíz, émelygés, homlokfájás, láz, hányás, hasmenés vagy székszorulás eseteiben már egy pohár természetes „Ferenc József“ keserűviz is igen gyorsan, biztosan és mindig kellemesen hat. A gyakorlati orvos- tudomány már régen megállapította, hogy a Ferenc József viz használata a túlsók evés és ivás káros következményeinél igazi jótétemény. A Ferenc József keserüviz gyógyszertárakban, drogériákban és fűszer- üzletekben kapható. után autóján. Felső zemplénibe szállította nővérét. Visszafelé jövet Varannó tói mintegy nyolc kilométernyire, Sókut község határában egy fahidra meredek utón kellett fölkap tania a kocsinak. Az emelkedésen az autó fa, rolni kezdett, majd egy kőrakáshoz csapódott. Az autó mindkét utasa kiesett az or» szágutra. Blum Zoltán fejével áttörte az üvegablakot s úgy esett az úttestre. Eszméletlenül terült el az országúton. Dr. Blum Pál ugyancsak kiesett, de kisebb zuzódásokon kívül semmi baja nem történt. Eszméletlenül fekvő becséihez rohant, de segíteni nem tudott: Blum Zoltán nyakcsigolyája törött s a helyszínen nyomban kiszenvedett. A varannói csendőr ség nyomlban kiszállt a helyszínre, megjelent az orvosi bizottság is* de csak a beállott halált tudták konstatálni Az autó teljesen összezuzódott s hasznavehe, tétlenné vált. Blum Zoltánt Varannón helyezik örök nyugalomra. Dr. Blum Pál, bár ko molyabb sérülés nélkül úszta meg a balesetet, erősen megrendült s mély lelki nyomokat hagyott rajta becsének tragédiája. A városban a tragikus eset nagy megdöbbenést keltett i a közbecsülésben álló család iránt nagy részvét nyilvánul meg. — Bradáé képviselőházi elnök egészségi állapota javul. Jelentettük, hogy Bradáö képviselőházi elnökön vakbélmütétet hajtottak végre. A műtét jól sikerült s a beteg képviselőházi elnök állapota határozottan javul. A betegnek természetesen egy ideig még teljes nyugalomban ágyban kell maradnia. — Aranylakodalom. Zsolnai tudósítónk jelenti: Freiberger Sándor zsolnai kere/kedő, a zsolnai izraelita szentegylet diszelnöke a napokban tartotta aranylakodalmát, amely alkalomból ismerősei és barátai rengeteg ajándékkal és jókívánsággá] halmozták el. — Repülőgépen Moszkvába utazott egy nyitrai orvos. Pöstyéni tudósítónk jelenti: Dr. Pártos Sándor nyitrai orvoa a minap repülőgépen Moszkvába utazott, hogy a moszkvai orvostudományi világ- kongresszuson jelentős orvosi felfedezéséről beszámolót tartson. Dr. Pártos már néhány év előtt igen szép eredményeket ért el az általa föltalált módszerrel cukorbaj gyógyítása terén. — Füleken felgyújtották egy gazda termését. Tudósítónk jelenti: A múlt éjjel ismeretlen tettesek felgyújtották Szepesi József füleki gazdálkodó asztagját, mely a nagy szárazság miatt porig égett. A kár meghaladja a 20 ezer koronát, melyből semmi sem térül meg, mert a termés nem volt bebiztosítva. A csendőrség nyomozást indított a tűz okának felderítésére. — Jó családból származó, lezüllött diák a deutschbrodi nyolcvankétéves asszony merénylője? Néhány héttel ezelőtt megírtuk, hogy Deutschbrod közelében egy ismeretlen fiatalember erkölcstelen merényletet akart elkövetni Hirsch Josefin nyolcvankétéves öregasszony ellen s mikor az öregasszony védekezett, támadója ruhájával megfojtotta s alsótestét és mellét, több késszurással eléktelenitette. Hirsch Josefint a mezei munkások eszméletlen állapotban találták meg egy burgonyaföld közepén, ahová támadója hajánál fogva húzta be. Hazaszállították s néhány óra múlva belehalt sérüléseibe. A rendőrség megindította a nyomozást s a gyanú mindjárt egy vystrkovi, jó családból származó, elzül- lött diákra terelődött, akinek a tett elkövetése után nyoma veszett. A gyanúsított tegnap a deutschbrodi kiállításon tűnt fel s a rendőrség letartóztatta. Bár a bizonyítékok egész serege bűnössége mellett szól, konokul tagad.