Prágai Magyar Hirlap, 1935. augusztus (14. évfolyam, 174-199 / 3726-3751. szám)

1935-08-11 / 183. (3735.) szám

6 1935 augusztus 11* vasárnap. Magyarországi zárolt pengő követelését kitünően gyümölcsöztetheti. Választ „Befektetett tőke bizto­sit va“ jeligével a kiadó továbbit. A HERCEGEK Irta: EGRI VIKTOR Hárman voltak a hercegek. A pompás, előkelő, szép és fiatal hercegek. Szerették a fényűző szállodák ragyogását, a verseny­futtatást, a száguldást, a fejedelmi kénye­lemben való világjárást, a játéktermek iz­galmát, a szép nőket, szerettek mindent, ami az életben oly elérhetetlen, azt a leg­teljesebb semmittevést, amit csak két véglet nyújthat, a teljes nincstelenség, vagy a kor­látlan vagyon. És szerették elsősorban ön­magukat, az életérzésnek azt a felfokozott lázát, melyben már játékká válik minden. Játékká maga a százhuszas irammal szá­guldó élet is, melynek értelme nyomban megdől, mihelyt a tempó feszültsége enyhül. Hárman voltak a hercegek és ketten ma­radtak. A legifjabbik, a délceg Alexis, meg­szűnt riportanyaggal ellátni a világsajtót. Valahol egy spanyol országúton száznegy­ven kilométeres sebességgel száguldva neki­repült egy kilométerkőnek és ott maradt halva a felborult gépkocsi alatt. A szá­guldó élethez illő stílusos halál. Stílusos és szerencsés, —• kínlódás, operáció, kórház nélkül száznegyvenes tempóval átsuhanni a másvilágba. Egy vigyázatlan mozdulat, egy szemrebbenésnyi elernyedése az idegeknek és ez az egész felfokozott, száguldó élet megtorpant és összeroppant, szinte mű­vészi tökéllyel és pontossággal. Most már csak ketten állnak ott a világ színpadán, a kétesértékü fényekben, a kis­polgári képzeletnek ezek a ragyogó hősei, a semmittevés fejedelmei, a Mdivani-herce- gek. Felesleges volna életük unásig ismert eseményeit kiteregetni, belebolygatni ködbe­vesző múltjukba és megtépázni kissé pene- tráns illatú hercegségük valódiságát. Azt mondja egy kaukázusi közmondás, hogy fejedelemnek számit az a georgiai, akinek húsz juha van. Lehet, hogy a hercegek nagyapja vagy apja ilyen juhpásztornak beillő egyaklas fejedelem volt, a milliárdos örökösnők és a milliókat kereső hollywoodi mozisztárok inkább a másik változatot hi­szik el, mely szerint az apa generális és cári adjutáns volt. Az orosz emigráció szá­zával termette a generálisokat, s ezrével a gárdatiszteket, a cári adjutánsokat. A világ jótékonykodó kényelmében inkább elhiszi, semhogy kételyével megfossza magát az illúziótól. Elhiszi a családfát, a fejedelem­séget és a tábornoki egyenruhát. Holly­wood behódolt a hercegeknek. Szerencse­lovagok ? Nem lehet karriérjüket ilyen vállvonogató megállapítással elintézni. Sze­rencselovagok, de a szerencse kegyeltjei. Keveset verejtékeztek a stúdiók forró lég­körében, keveset festették magukat, hagy­ták a parádés egyenruhákat, a felvevőgépe­ket és inkább udvarolgatva ténferegtek a sztárok világában. Az erényes Amerika se­gítségükre sietett, a hollywoodi kulissza- világ nem tűri a flörtöket, itt házasodni kell. Évekre, hónapokra vagy csak hetekre, de házasodni kell. És a hercegek éltek az írat­lan parancs szavával, házasodtak. Szeren­csével és tehetséggel. Aranyifju volt mind a három herceg, de nem holmi racionalizált üzemü, kisméretű ifjúk, hanem hercegségük nimbuszával gáncsnélküli lovagok, akik szerelmi part­nerben is a ragyogót, a fiatalt, a kiválót, a gazdagot és a testi kultúrában utolérhetet­lent követelhetik és nem kényszerülnek ki­szolgálni egy öregedni nem akaró, viharvert korú dámát. A legtöbb híresség be kell hogy érje egy világváros érdeklődésével. Amikor magán­életekről, hálószobatitkokról van szó, a legnagyobb metropolis apró faluvá zsugo­rodik. A hercegek híressége nem éri be ennyivel. Ők az egész világot faluvá zsu­gorítják, ők világmárkák, propaganda­apparátus nélküli világsztárok. Bulvár- ujságok állandó szereplői, szerelmi héro­szok, kirakat-himek. Van bennük valami, ami nem csak asszonyaikat megbabonázza, de a fantáziátlan kispolgári tömegek mil­lióit is. A luxushotelekről, jachtról, kéjutak- ról, kaszinókról, márványvillákról és pom- pástestü férfiakról ábrándozó nőket, mialatt harisnyát foltozgatnak és az ebédmenü gondjaival állnak hadban. Izgatóak és ér­dekesek ezek a hercegek, ahogy utolérhe­tetlen eleganciával húsz bőrönddel végig­futnak a világon, egy mérhetetlenül gazdag és kápráztatóan szép fiatal nővel az olda­lukon, hajlongó pincérek sorfala közt* fotó­riporterek lencséi előtt. Tudjuk, az asszo­nyok hamar ráunnak ezekre a pompás- izmu, kitünően kitenyésztett férfipéldá­nyokra, akik olyannyira nem tudják be­tölteni életüket, ahogy minden rohanás kö­Kétezer korona fizetéssel kiképzőtisztnek vették feí az abesszin hadseregbe Szombath Zsigmond volt főhadnagyot Kilenc nyelvet beszél és Nemeskajláról Add s Abebába kell költöznie, hogy havi kétezer koronát keressen Vághosszufalu, augusztus 10. Tudósitónk jelenti: Szombati! Zsigimond 39 éves nemes- kajlai lakos, volt honvédfőhadnagy, aki Ver­diin alatt több súlyos sebet kapott, de a bé- kevilágban sefhogysem tudott megfelelő elhe­lyezkedést találni, most a küszöbön álló olasz —abesszin háború hírére elhatározta, hogy ismét megpróbál a harcmezőn boldogulni. Szombath Zsigmond elhatározta, hogy „lova­giasságból a gyengébb fél oldalára áll“ és je­lentkezett Abesszínia pozsonyi ügyvivőjénél, hogy vegyék föl az abesszin hadseregbe. Orvosi vizsgálat után a volt honvédföhad- nagyot fel is vették az abesszin hadseregbe és rövidesen útnak is indul Abesszíniába. Az összes költséget természetesen Abesszínia viseli. A főhadnagy aránylag igen magas fi­zetést kap az abesszin hadseregben, még pe­dig kétezer koronát. Szerződése szerint Addis Abebába fog utaz­ni, mihelyt útlevelét megkapta, ahol miint ki­képző tiszt fog szolgálatot teljesíteni. A főhadnagy egyébkánt kilenc nyelvet tö­kéletesen beszél és azt állítja magáréi, hogy ezenkívül három nyelven meg tudja értetni magát, e három nyelv közé tartozik az abesszin is. Jellemző, hogy egy volt főhadnagy, aki egészen bizto­san polgári foglalkozásokban is meg tudná állni helyét és aki kilenc nyelvet beszél, kénytelen Addis Abeibáig utazni és kénytelen arra várni, hogy valahol háborúba kevered­jen az emberiség, hogy egy kétezer koronás álláshoz jusson. Izgalmában a különös kibic most megvakar­ta a fejét, nagyokat nyelt dühében s mikor már minden veszve látszott, egy erős mozdu­lattal az ablak felé bökött a jobbkezével. — Az Istenit magának, mért lépett a király­nővel? — dühöngött tehetetlenségében, de az üveg az ütéstől csörömpölve felszisszent és nagy ribillió között ügyetlen és nagy esetlen darabokban hullott az aszfaltra. Egy szilánk a kezét is érte, de nem törődött vele. — Mért nem a paraszttal lépett? — orditott most magánkívül. A riadalom most megnőtt és a játékosok is vadu1 felugráltak a helyükről. Össze-vissza kiabáltak a kibicek is. Az izgalom mintha a figurákra is átcsapott volna. A krály- nö gőgös sértődöttségében most mntha büsz­kébben kiegyenesedett volna... A paraszt is már ájultan és tehetetlenül fetrengett a kávé­házi padlón. Ezalatt előkerült a rendőr, aki leigazolta a különös kibicet. Közben kiszaladt a kávés, akit alig lehetett visszatartani attól, hogy ne inzul- tálja a koldust. A lárma lassan lecsillapult, a parti abbamaradt s a koldus szelíd fájdalmas hangján a kávéshoz fordult: — Mennyibe kerül ez az ablak? Egyeseik hangosan felröhögtek. A rendőr szétkergette a kiváncsikodó tömeget. A tulaj­donos meghökikenve kérdezte: — Mit érdekli ez magát? — Mert megtérítem a kárát, — jegyezte meg a koldus magátólértetődő természetességgel. Erre a rendőr is közbeszólt: — Még ilyen kódust se látott a világ. A koldus lángvörös arccal a rendőr elé állt. Pár pillanatig jól megnézte s mikor lelohadt a hirtelen támadt dühe, inkább tanácsképen meg­kockáztatta: — Biztos ur, menjen a dolgára. A rendőr zavarában elvesztette a lélekjelen­létét. Félszegen, mosolyogva csakugyan dolgá­ra ment. A tulajdonos bement a kávéházba, de a kol­dus utána tartott. — Tessék megmondani az ablak árát, — hangzott egyre határozottabban és sürgetőb­ben a hangja. Önérzete most hirtelen feltámadt és olyan ambícióval dolgozott, mint egy reak­tivált hivatalnok. — Ugyan kérem, hát csak nem gondolja?!... — és elhárította magától a koldust, akinek zsí­ros és maszatos öltözéke tulközel ért hozzá. Idegenkedve hátrált előle, $e a koldus nem hagyta magát. — Követelem, hogy fogadja el a kárt, — kiabált a koldusból egy jogos felháborodás. Erre már a sakkozók is felügyelteik s az aranyszemüveges öreg, akinek megtetszett a koldus önérzetes fellépése, megkockáztatta a kérdést: — Uraságod mikor játszott utoljára sakkot? A koldus nem reagált a megtisztelő kérdés­re. Közben legendák virultak ki a háta mögött. Egy köpcös fiatalember, akit élő lexikonnak csúfolták, rájött arra, hogy ez a különös ember nem lehet más, mint az a híres sakkibajnok, aki egy szép napon 6zakitott addigi életmódjával s eltűnt a világból. Ezt a feltevést tovább ado­gatták egymásnak felelőtlenül és a titokzatos összesugások megnövesztették a bizarr figurát. Borostás álla mo6t fonnyadt és elhanyagolt tarlónak tűnt, csipás, pókhálós 6zeme pedig fé­lig beszáradt pocsolya rémét idézgette. De a koldus szemében hála csillogott. Leült egy gazdátlan asztalhoz, elővette rongyos tár­cáját és kirakta az asztalra minden pénzét. — Játszana velem egy partit? — kérdezte most az öregur, akinek a lépése miatt a koldus kiverte az ablakot. — Csak akkor, ha a kávés elfogadja az ab­lak árát, — jelentette ki olyan határozottság­gal, hogy meghatódtak, akik hallották. Nagynehezen megfőzték a tulajdonost, hogy látszólag menjen bele a koldus kívánságába s a fizetőpincér átvette az ablak árát. Megkezdő­dött a játék. Az első lépéseknél a fél kávéház szorongott a különös játékos körül de aztán, mintegy tit­kos jelre, széledni kezdtek a kíváncsiskodók. A kávéház füsttel bélelt illatába sehogyse tudott elbújni a koldus egyéni szaga. Gondo­zatlan és elhanyagolt teste gőzölgését a part­ner nem sokáig birta. Ő pedig ott ült, megelé­gedetten a rehabilitálásnak, a beteljesülésnek minden izgatott nyugalmával. — Ha most az ismerőseim látnák ezt, — ment benne végig egy óhaj és felderült az arca. — Pardon, csak telefonálni megyek, nagyon sürgős, — mondta a partner visszatartott lé­legzettel és eltűnt a fülke irányában. A többiek is elhagyták és a koldus észre se vette, hogy magára maradt, ö ott ült a sakk­tábla fölött, lázasan dirigálta a figurákat, köz­ben észre se vette, hogy a főpincér visszacsusz- tatta a kávéja mellé, amit kéretlenül kapott, az ablak árát. ö csak továbbra is játszott és azt hitte, hogy a végzet küzdőterén most az ő kezében futnak össze a diszpozíciók összes szá­lai, hirtelen az elsodort hid roppant, iveit látta maga előtt. Egy pillanat alatt éveket fiatalo­dott vissza és játszott és csak játszott... Mint­ha mindenkit kilőttek volna körülötte, ő csak tovább is kitartott a posztján és diszponált kor­látlan hatalommal. Az élet hadállásairól volt itt most szó s neki nem szabad megfutamodni. Fejében hatalmas áradat zúgott, mint akkor, midőn a hidjával elúszott a szerencséje, a jel­leme, a mindensége. De a zugás fölött ott csi­lingelt egy kis hang. egy édes zengzet, amely visszavezette a másik partra, ahová most visz- szahivta. az élet szeszélye. Messziről miár csak egypáran figyelték meg­döbbenve. — Régi sorsa támadt fel, — gondol­ták a vendégek. Késő délután volt, amikor ma­gára eszmélt. A kávés csésze üresen meredt rá, egy lélek nem volt körülötte. De őt nem bán­totta ez a magány, öt már semmi se tudta zepett az ő életük is betöltetlen marad. De a hercegek rohannak tovább, hódítanak és házasodnak újra. Ott élnek az emberek fe- lett. A nagyapjuk valahol a Kaukázusban ur volt néhány lélek felett, pallosjogu kényur, fejedelem. Ök megsokszorozták a fejedelemséget, ők az életnek koronázatlan királyai lettek. Ennek a királyságnak akad­nak ugyan kétes foltjai, apró szépséghibái és talán éppen ezek a foltok és hibák űzik őket olyan nyugtalanul, százhuszas tempó­ban szanaszét a világban. Rohanással, fénnyel, pazarlással el lehet kendőzni a foltokat, futni kell szüntelenül, hogy a fol­tokon át ne üssön a hullaszin. Amig aztán egyszer a vak-eset felborit mindent, a ro­hanó autó nekivágódik egy kőnek és az élvező ajkak szélén halállá fagy a mosoly. A krónikás még elmondja, hogy huszon­hétéves volt a legifjabb herceg, amikor a véletlen vak-eset végzett vele. Fiatal volt, minden esztendejébe egy évtizednyi haj­szát és élvet zsúfolt bele, egy napba többet, mint amennyit más ember esztendeje el­bírna, nem volt filozófus élet, még ke­vésbé szociális élet és minden külső zsú­foltságával is üres élet maradt. Élet volt, mely gazdagon szétszóródott és szétforgá- csolódott. Egyetlen rokonszenves vonása mégis akadt. Ez a szétszóródás sohase volt képletes. Ez az élet nemcsak önmagát osz­totta és szórta, de szórta a vagyont is. Az elbujtatásra, tezaurálásra, meddőségre Ítélt pénznek szárnyat adott. Ezek az életek ki­nyitják a jól őrzött, meddő páncélszekrénye­ket és két kézzel markolnak, két kézzel szórnak. Nem is túlságosan oktalanul, mert ezek a hercegek még szeretik is a pénzt és tudnak bánni vele. Szórnak fény­űzésre, önmagukra, kedvteléseikre mindig bőséggel és számítással. Szórhatnak, mert tudják, hogy a trezorok újra megtelnek. Szinte kár, hogy csak ketten maradtak a hercegek, akik szórni fognak. Valahol most meddő marad néhány millió. Valahol egy páncélszekrény ajtaja zárva marad. Az arany, a dollár ott marad meddőn és sötét­ben, reménytelenül, hogy valaha belekerül­jön a körforgásba, nem ad többé lehetősé­get, életet, egy falat kenyeret, csak duz­zasztja a trezort. Kár ezekért a milliókért, amiket a fiatal herceg olyan előkelőén el tudott hullatni, hogy pincérek, bármixerek, zsokék, hotelesek, autóügynökök kezén át mégis csak megkezdjék építő és kenyéradö munkájukat. ....■■Ilii iiinnij.niiiBi«niijmLHUiiUimMBM^mMBll™JIIU|i|»l»—a— me galázni. Szégyelte, hogy túl volt mindenen. Csak az fájt neki, hogy szökevénynek érezte magát. A régi, számára meghalt világba gyá­ván, de mégis csak visszakivánkozott s most 1 az uj közösséget is megtagadta. Már nem is ő emlékezett, hanem az élete. Mikor koldusbotra jutott, nagyon szenvedett, de a mostani pokolhoz képest ez tisztítótűz le­hetett. Körülnézett. Ki akart menekülni ebből a po­kolból, de csak botorkálni tudott. Önvád éget­te a lelkét, érthetetlennek tartotta, hogy env- nyire hütlenül el tudta hagyni a zászlót. Ha rongyos, ha büdös is, de mégis becsületes volt... Egy kollégája jött be. A főpincér minden rész­vét nélkül kitessékelte. De ő úgy érezte, hogy őt rúgják ki. Pedig még most is ült a paimla- gon. De már csak a zsibbadás tapasztotta oda a székhez. Nem volt ereje, hogy felkeljen. Va­lami zuhanyt kívánt, hogy megfürössze, de nem a testét, hanem a lelkét. Végre feltápászkodott s mikor a hátsó ki­járaton. minden feltűnés nélkül kivánszorgott, már képzeletben beszélt is azzal az ismerős ut- széli fával, amelynek árnyékában eddig oly sokszor elpihent. De csak vízszintesen ... Mo6t már tudta, hogy minden ceremónia nélkül halálra Ítélte magát ő, a szökevény. És ahogy határozottan kilépett a járdára, abban volt valami abból a férfias elszántságból, rnely- lyel a hősi lélek megtorolja a gyáva életet. . Mikor rongyos tarisznyájából előkerült, a zsineg és fürge lendülettel átdobta az egyik ágon, önkéntelenül is mosolygott. És csodál­kozott rajta, hogy akkor, midőn a hidját elvitte az ár, miért nem találkozott ezzel a természe­tes mozdulattal. Egy pillanatra mérőszalagnak nézte a zsineget, a mosolya most már csaknem világított a szája körül, ő maga is tudta, hogy az ilyen mosolyt csak azok a fények tudják táplálni, amelyek ott 'teremnek valahol a túlsó parton és úgy szikráznak át ide, mint valami parancsoló és halaszthatatlan üzenet.,, %

Next

/
Oldalképek
Tartalom