Prágai Magyar Hirlap, 1935. július (14. évfolyam, 149-173 / 3701-3725. szám)
1935-07-28 / 171. (3723.) szám
— * íruaÁ'xÁi^ULki-iieí ASSZONYOK LAPJA Sieeutddwai — Vasárnapi divatlevéi — Azok, akik az idén a régi, de mindig divatos szokáshoz alkalmazkodva Itália napfényes ege alatt készültek a szabadságuk idejét eltölteni, különös büszkeséggel Indultak útnak. Nemcsak az tette ünnepélyessé őket, hogy Olaszországba mehettek. Az abessziniai konfliktusra gondolva, feltételezték, hogy példájukat c6ak a hozzájuk hasonló kivételesek, szóval kevesen követik és ennek folytán Olaszország látványosságait a vezetőik körül tolongó uti- társaságok és a lármás turisták nélkül élvezhetik. De a loigikus következtetés ebben az esetben sem volt helytálló. Abesszin konfliktusról, mozgósításról és küszöbön álló háborúról szóló hírek az Olaszországba készülőket általánosan nem befolyásolták: az idegenforgalom ugyanolyan méretű, mint tavaly nyáron volt. így azok, kik képzeletben Velencét idegenmen tesnek, a Márkus-teret elhagyottnak, a Canal Gran de-t kisforgalmúnak, a Molo-t és a Riva degli Söhiavonit néptelennek látták — csalódtak. Nem hiába egyike Velence azoknak az évszázados attrakcióknak, amely mindig vonz: az idén is kitett magáért. A közismert velencei látványosságok, a kiállítások, a galambetetés, a Márk-templom előtti fény- képfelvótelezés, a régi Velence csöndes kis kanálisainak lépcsős hidacskáin keresztül folytatott romantikus barangolások csak az átutazók napjait töltik ki egészen. Akik hosszabb időre jöttek, azoknak a napi programjuk a Lido körül forog. Nemcsak a Lido elegáns szállóiban lakók hódolnak a fürdés örömeinek. A gyors egymásutánban közlekedő motoros vaporettok százával szállítják a fürdözőket a fülledit, párás Velencéből a Lidó strandjai felé. A Lido hires népszerűsége minden szempontból indokolt. Strandjain mindent meg lehet találni, amit kivinni lehet: lágy homokot, mélykék hüs vizet, elegáns miliőt, tarka, nemzetközi társaságot és — a etrandviselet minden uj variációját. Különösen az idén, mikor a stranddivat irányit/ói az eddiginél is változatosabb öltözékdarábokkal és ötletes kiegészítő részekkel bővítették a stTandolók „roha- tárát“ — nyújt érdekes képet. Az érdekes képben természetesen a hölgyeké a pálma. A férfiak strandruhaszükségeleteit kevesebb figyelemmel kisérik a nagy fantáziájú divatalaki- fók. így a férfiak maradtak továbbra is a strand irigylésreméltó hamupipőkéi, akiknek a strand- garderóbja változatlanul a kis fürdőinkéből és a fürdőkflbátból áll. A nők strandolása a Lidon is az átöltözések jegyében történik. Hol mélyen kivágott fürdőírikó- ban, hol aprónadrágos ehortíban, majd komplikált összeállítású estélyi ruhához hasonló pizsamában lehet egy és ugyanazon barnára lesült bronzhölgyet megcsodálni. Mert a strandolás első alapfeltétele a bronzbarna bőr, melyet — hála az erős olasz napnak — pár napon belül meg is lehet szerezni. A második alapfeltételhez a strandöltözékek listája tartozik: a pántokból és testhezállóan szabott trikódarabokból összeállított uszódreszek, a rö- vidnadrágos s'hortot, a kapucnis írotté pelerinek, a nyitott kabátos pizsamakomplék, a sok gombos strandruhák és az ezeket kiegészítő csinos apróságok. A írotté pelerineket a fürdŐírikó fölé viselik. A kapucnis és bő, szerzetesi köpenyekre emlékeztető szabású pelerinek a Lido kedvenc ruhadarabjai. Míg máshol a kevésbé excentrikus írotté kabátokat viselik, addig a Lidán az újszerű és szokatlan benyomást keltő pelerinneket részesítik előnybe. Az «jfka talán abban keresendő, hogy a nyári idény estélyi ruha modelljei közölt próbaképpen bemutatott kapucnis estélyi kabátoknak és a fejen átcsavart ,,9hari“-val kiegészített estélyi ruháknak nagy sikerük volt. A kapucnis estélyi kabátok után, kapucnis fürdŐpelerineket készítettek. A kiszivárgott hírek szerint a ,.sharis“-val kiegészített estélyi ruháké és kapucnis köpenyeké a jövő. A jóslatoknak valószínűleg igazuk is lesz, különben a lidói mondén hölgyek nem a fejre húzott és előnyösen elrendezett kapucnis pelerineket, de a kevésbé feltűnő és lényegesen kényelmesebb fürdők abátokat hordanák. Nagy luikszust fejtenek ki a shortokban és a strandrühákban Is. A legtöbb darabon meglátszik, hogy Párisiből került ki, A shortok ered el Ifi égé, hogy előlől nézve a rövidnadrógos kisfiú ruha benyomását ketik. Hátulró! pedig — az egész hátuk hiányzik. A kisfiús ruhajelző mindenesetre csak a felgombolt nad-rágos és matrózos felsőrészé! shor- totkra vonatkozik Mert a tarka taft felső részes és ftzatln lelbchenes változatok a merész kivágásaik révén mindenképpen nőies jellegűek. A. strandruháknál más a helyzet. A mély hátkl- vágásos modelleknél a dekoltázs nagyságát rövid ujjakkal vagy elálló epaulettekkel ellensúlyozzák. Azonkívül vannak feltűnő mély klvágásnélküll, szolid angol nyári ruhákhoz hasonló változatok le. Itt | nem kötelezőek az estélyiem dekoltázsok, mindamellett a Lido strand nimfái — inkább a mélyen kivágottakat viselik. A shortok és strandruhák divatja nem ártott a pizsamák népszerűségének. Tény, hogy a bőnadrá- gos pizsamák jobban öltöztetnek és több díszítési lehetőséget nyújtanak, mint a rövidebb strandru- hák és az egészen rövid shortok. A látott modellek közül a legtöbb fényes és matt, azaz egyszínű és mintás összeállitásu volt. A divatképünik lidói strandidillje eredeti összeállítású pizsamamodelleket, shoriokot és trandruihákat mutat. Az öltözékdarabok annyira csinosak, hogy feltételezzük: a nyári oeassziókon már leszállított árban kapható nyári anyagok számos hölgyet fognak: még egy-egy fiatalos strandruha, short wgy pizsama csináltatására animálni. Az ilyen csekély kiadással járó újítások,a nyár derekán se mennek könnyelmüségszámba, különösen abban az esetben nem, ha a strandfelszerelés kiegészítéséről van szó. Jobbról az első ábra ügyes szabású pasztelró- zsaszioü selyemvászon strandruhát ábrázol. Újszerű a ruha rézsútos átcsukása. A gallért, a zsebeket, a két részből összeállított ujjakat és az öv oldalrészét buzakék pántdiszités élénkíti. A gombok is buzakék színűek. Az ábra kezében az idei nyáron feltűnt strandtáska újdonság látható. A beiül gumival bélelt vászon táska a biedermeyer utizsákofcra emlékeztet. Zsinórral összehúzva zárul és színes lakkbőr csikók díszítik. Fürdőtrikón kivül a strandpelerin és egyéb apróságok elhelyezéséré szolgál. A mellette látható 6trandruha nvereszinü, csomós felületű vászon anyagú. A négyszögletek, hátul mély kivágását és a zsebek felsőrészét piros és kék zsinórszegély disziti. Az átcsukás nagy gombjai is felváltva piros és kék színűek. A háttérben oldalt álló figura sárga jersey strandruháját oldalt átgombolás jellemzi. A felsőrészét egybeszabott epaulettek és pirossal szegett, monogramos gallér diszitik. A gombok is piros szintiek. A háttal álló ábrán bálvány zöld fresco-vászon strandruha látható, amelyet háromszög alakú oldalt hátkivágások és átgombolás díszítenek. Az eleje egész sima. Az előtérben ülő figura fiatalos ehortja fehér és középkék szinü mosőselyem összeállitásu. Az oldalt széles sötétkék bedolgozésu nadrágot felgombolás tartja. A felsőrészt kék zsinorozásu zsebek, mély passzerész és nagy matrózgallér díszítik. A háta a matrózgallér alatt derékig érően ékalakban kivágott. A másik short összeállításnál a nadrág nyers- szinű vászonból van. A felsőrész zöld kockázásu schottisoh taftiból készül. A jobboldali, halványkék selyemvászon pizsama mellényszerüen szabott, kétrészes felsőrésszel készül. A bő nadrágja térdig hasított. A pizsama elejét ugyanaz a nagyvirágos piros-kék taft szalag át- füzés disziti, amelyből a nyitott palettó készül. Elegáns a másik pizsama is. Ez spárgaszinü vászon és pettyes középkék szatin összeállítású. Igen mutatós a kombinált felsőrész, melyet epaeulett- szerü, alábélelt vállfodrok díszítenek. Mindkét pizsama mély hátkivágásu. RADVÁNYI MAGDA. ilyenkor nyáron, az aszfalton járkáló, meiegtol eltikkadt városi embernek egyik legkedveltebb élvezeti cikke a fagylalt. Olyan olcsó és olyan könnyen megszerezhető, nincs olyan ucca már, ahol ne árulnák, az ember csak kinyújtja a kezét. odadob egy 50 fillérest vagy koronást s a következő pillanatban már nyalogathatja az ostyatölcsérben felhalmozott izes csemegét. Nem hiszem, hogy akad még valami, ami ilyen olcsón ennyi élvezetet nyújt az embernek, mint nyáron a fagylalt. (Persze, vannak a fagylaltnak esküdt ellenségei, óeeárlói is, dekát most nem erről beszélünk.) A fagylaltot Kr. e. 500 évvel Hippokrates fedezte fel, aki' betegnek és egészségesnek egyformán ajánlja, hogy nagy hőségben kis jégdarabokat vegyenek a szájukba. Feltevése szerint ez a jégnyelegetés a vér és nedvek keringését segíti elő. Rómában a császárság idejében már nagyon fontos szerepe volt a jégnek, bár a szigorú Seneca intette a római előkelőségeket, hogy az ételeket és italokat ne hüteék s ne egyenek jeget, mert szerinte az természetellenes fényűzés volt, amely elpuhitja a kemény rómait. Mindhiába! A római kéjencek továbbra is ették a jeget. Lakomáikon jégből készült csészékbe és serlegekbe töltötték az italokat e az olvadó jég levében úszó hideg gyümölcs, szerintük különlegesen finomizü volt. A Róma körüli hegyekben minden előkelő rómainak megvolt a maga Jégverme. Galenos 170-ben szintén óva inti az embereket a tu Igyák őri és túlsók jég evésétől. A rómaiak fényűzése a jégbe- hütött ételek és italok terén csakhamar elterjedt Szicíliában, majd Spanyolországban és Észak- olaszoiszágban. Itt még a 17. század derekán is régi rómaiak formák szerint fogyasztották a jeges ételeket, sőt az Alpok gleccsereiről hozatták a jeget, mert az keményebb é6 izletesebb volt. XIV, Lajos, aki szerette vendégeit újdonságokkal traktálni, udvari ebédéin olasz mintára honosította meg nyáron a jeges ételeket. Mindez ideig azonban még a császárok és fejedelmek is csak a jeget ismerték, egészen 1660-ig, amikor Páriában egy olasz ember, a Firenzéből jött Procope Cultelli kávóházat nyitott és akkori feljegyzések szerint, sikerült neki folyadékokat megfagyasztani és sziláiddá tenni. Ebből a feljegyzésből megtudjuk, hogy Szinyor Cultelli már az Összes gyümöísfagylaltféléket készítette. Bizonyára még igen vizenyős, fagyasztott gyümölcslevek lehettek ezek a mai fagylalthoz képest. de igen érdekes, hogy a találmány éppen egy olasz emberé s azóta is az olaszok értenek legjobban a fagylaltkészítéshez s talán az egész világ tőlük tanulta ezt a mesterséget. A fagylalt élvezése ezután egyre jobban terjedt egyik országból a másikba, de természetesen még csak az udvari körök ismerték, akik a Napkirálytól. tanulták és saját hazájukban meghonosították, A polgárság előtt a fagylalt ismeretlen csemege volt. Igen érdekes és jellemző erre a Sok nó ajkáról hangzik el a sóhaj bámulattal és irigységgel vegyest. Használati utasítás: Esténként mossa arcát a LET0N szappan krém- szertl habjávál. E gyengéden ható krémas habot hagyja arcán nóhány másodpercig. Utána öblitso le bö melegvízzel, majd közvetlenül hidegvízzel. Ez az egész I Másnap reggel friss, bársonyosan Uda arc fogja a tükörben moaolyogva üdvözölni. SZÁPPAÍ^P^f* Föleiakat: D. Engsl, Bratlslava, Venturská 12 és Masarykovo 6. Szerelmes szonett Nos régre együtt: örökre talán. Meleg szobád virgonc kacajjal telt meg, a mámorok most dúsan megszületnek bolond szavak sokszínű fonalén. Ruhádnak sima selyme ráncba hull s ujjongó sikolyod, de édes ének, a loitihatestü, vénhedt éjnek, ahogy csattogva nekiszabadul. Behunyom tűzben úszó két szemem, de érzem ajkamon az égő ajkad g gyönyör remeg csillámló könnyeken. Karom forrón, ölelve siklik rajtad . . . a szánk nem szól g köröttünk minden hallgat, csak csókunk él e csendben édesen. FÓTH ERNŐ. korra Goethe kiráea. amelyben elmondja, hogy gyermekkorában Thorane gróf udvarmester többször küldött ételeket nekik az udva/ri ebédről. Egy alkalommal fagylaltot kaptak, amelyet azonban anyja- az 6 szemeláttára azonnal kiöntött, műivel nem tudta elképzelni, hogy a jeges ételt a gyomor elbírja. El lehet gondolni, mennyire -sajnálhatták a gyermekek a fagylaltot, amelyre ösztönösen vágyakoztak, mert nem lehet elképzelni olyan kort, amikor a gyerekek a fagylaltot ne kívánták volna. Hiszen télen fagylalt helyett még a pajta jégsapjait is képesek szopogatni. Az egész tizenkilencedik században a fagylalt előkelő és rlxága csemege volt, mindenütt francia „glace“ néven ismerték, egészen addig, amíg az amerikaiak nem népszerűsítették. Ök hozták- divatba az „ice-cream“-et, amelyet már nemcsak cukrászdákban és kávéházakban kapni, hanem nton-utfélen, boltokban, bódékban mérnek, a fa.gylaltkedvelő közönség nagy örömére. így indult tehát a fagylalt, mint királyok csemegéje s ma, hosszú évszázadok múlva, amikor ötven a nagy adag és korona az óriási, a legszegényebb munkásnak sem elérhetetlen élvezet. D. R. Hit főzzünk? HÉTFŐ. Ebéd: Marha,husgulyás bennefőti burgonyával és melléje tálalt zsiros csipetkével. Főtt kukorica. Vacsora: Tök spárga módon. Kajszinbarack. (Vagy déli maradék.) KEDD. Ebéd: Karfiólkves. Lecsó kolbásszal. Túrós gombóc. Vacsora: Rántott gomba. Körte. (Vagy déli maradék.) SZERDA. Ebéd: Zöldségleves. Kaproskáposzta dagadóval. Burgonyametélt (pirítva). Vacsora: Lerakott zöldbab. Egres. (Vagy déli maradék.) CSÜTÖRTÖK. Ebéd: Hideg húsleves csészében. Főtt marhahús fejessalátával és hideg snitt,Ung- mártással. Mákosrétes. Vacsora: Rakott burgonya. Alma. (Vagy déli maradék.) PÉNTEK. Ebéd: Friss, kifejtett bableves. Tepsiben sült apróhal burgonyasalátával. Káposztás palacsinta. Vacsora: ültetett tojás. Juhturó zöldpaprikával. (Vagy déli maradék.) SZOMBAT. Ebéd: Karfiólleves. Töltött paprika. Vánkoscsücske. Vacsora; Parajfelfujt. Ri- bizke. (Vagy déli mardék.) VASÁRNAP. Ebéd: Borju.ragu,leves. Szalvétában főtt sajtpudding. Párisi szelet pirított burgonyával és vegyes salátával. Habkocka.’ Vacsora: Hideg felvágott. Kovászos uborka. Apró sütemény. Gyümölcs. (Vagy déli maradék.) Több mint két ezeréves a fagylali