Prágai Magyar Hirlap, 1935. július (14. évfolyam, 149-173 / 3701-3725. szám)
1935-07-02 / 149. (3701.) szám
4 Csíz Jód Bróm fürdő Ajánlva: -relmeszesedeb, idea, mirigy, csont, börbajoknál, golyva, hüdésck, tabes és az anyagcserezavarok egyéb bajainál. Olcsó pausái kúrák: a löidénybeii 21 napra az összköltségek Ke 1200.— 28 napra az összköltségek Ke 1550.— Állami gyermekszanatórium. - Ismertetőt küld a Fürdöigazgatóság Ciz kúpelo. | szövetség ügyvezető alelnöke, hogy a díszközgyűlés folytatását, a programnak megfelelően, másnap délre halasztják el. A frenetikus éljenzés közben végétért díszközgyűlés után az érsekujvári hölgyek valamennyi vendég- dalegyesület zászlaját megkoszorúzták és felszalagozták. A feledhetetlenül szép aktus után a dalárdák megkezdték a főpróbákat, amelyek a délutáni órákban folytatódtak. Délben a város valamennyi vendéglőjében csoportokra oszolva ebédeltek a dalosok és kísérőik. Felvonulás a díszhangversenyre Este 7 órakor az ÉSE-pályáról megkezdődött a dalegyesületek felvonulása a dalcsarnokká átalakított katonai lovardába. A városon végigvonuló hatalmas menetben részt vettek a magyarság törvényhozói és a dalosszövetség országos vezetőségének tagjai is. A dalárdákkal egyidejűleg valóságos népvándorlásként tódult a nagyközönség a lovarda felé, amely 5—6 ezer főnyi embersokadalom befogadására alkalmas. A lovarda előtt a kaszárnyaudvar magyaros motivumu kerítésekkel és kapuzattal volt díszítve s maga a lovarda is egy igazi ünnepi csarnok monumentális, lenyűgöző képét mutatta. A fényárban úszó csarnokot a közönség zsúfolásig megtöltötte s csak kétoldalt maradt annyi hely, hogy a dalárdák egymásután felvonulhattak az óriási dobogóra. A közönség A díszes, szinte az egész szlovenszkói magyarságot jelentő közönség soraiból a következő kiválóságok neveit sikerült feljegyeznünk: Esterházy János, dr. Holota János, Jaross Andor, Petrásek Ágoston, Szent-Ivány József, és dr. Szüllő Géza nemzetgyűlési képviselők, dr. Törköly József, és dr. Turchányi Imre szenátorok, dr. Szilassy Béla, az egyetemes református konvent világi elnöke, dr. Giller János és dr. Salkovszky Jenő tartomány gyűlési képviselők, ••Károlyi Lajosné (Tótmegyer), Koczor Gyuila (Komárom), dr. Scsepkó József szentszéki taFTTRLSP Belgrádban elkobozták leftict lapját, mert az uj kormányt birálta Belgrád, július 1. Nagy feltűnést keltett Jugoszláviában, hogy Jeftics vök miniszterelnök lapját vasárnap elkobozták. A kob- zásra az adott okot, hogy a lap egy képet közölt az uj kormányról, amint a kormány tagjai Sándor király sírjára koszorút helyeztek. A fényképpel kapcsolatban a lap élesen támadta a kormányt, hogy a miniszterek a mártirkirály sírját nyári ruhában ko- szoruzták meg. Egy másik cikket is elkobzott az ügyészség. Ebben a cikkben a lap a jugoszláv eszme elárulásával vádolja meg a kormányt. A cikk szerint Jugoszláviában máris véres zavargásokra adott okot a kormány kapkodó politikája. * dr. VÉRES TÜNTETÉSEK JUGOSZLÁVIÁBAN Belgrád, julius 1. Krasztaticá községben tüntetést rendeztek, amelynek során összeütközésre került a sor a csendőrség és a parasztok között. A lakosság állítólag állam- ellenes jelszavakkal demonstrált. A csendőrök sortüzet adtak le, amely után egy halott, két súlyos és számos könnyebb sebesült maradt a helyszínen. Banja Mihajlovac községben is összeütköztek a csendőrök a tüntető lakossággal. Itt is több sebesülés történt. A közelebbi részletek egyelőre hiányoznak. nácsos (Érsekújvár), dr. Haiczl Kálmán (Sző- gyén), Jónás Imre (Alsógyőröd), Sípos Antal (Udvard), Letocha József (Galánta), dr. Aixin- ger László (Pozsony), Riszler Gyula (Zsám- bokrét), Fábry Viktor (Eperjes), Reiohel Imre (Udvard), Szabó Kálmán (Érsekújvár), Tost László (Kassa), Fülöp Zsigmond (Komárom), dr. Bicsovszky Kázmér (Pozsony), Simkó Gusztáv (Kassa), Riszner Ede (Losonc), Kövy Árpád (Losonc), özv. Hegedűs Kálmánná, dr. Gyürky Ákos (Nyitra), dr. Staud Gábor (Nyit- ra), dr. Szilárd Marcell (Pozsony), dr. Ara- nyossy Endre (Komárom), Galambos Zoltán (Komárom), Sichert Károly (Rimaszombat), dr. Kállay Endre (Komárom), dr. Zelliger Ernő (Somorja), dr. Kuthy Géza (Galánta), Janák Lajos (Üzbég), Jókay Imre (Für), Rolfesz Ber- nát (Nyitra), Bacsa Béla (Nyitra), dr. Lülley Györgyné (Pozsony), dr. Zatkalík Lajosné (Pozsony), Bartos Frigyes (Komárom), Heck- mann István (Léva), Boross Béla (Alsószeli), Koperniczky Kornél (Léva), Derfinyák Gusztáv (Komárom), Darkó István (Kassa), Farkas István (Ipolyság), Janson Jenő (Pozsony), dr. Goebel Károly (Komárom), Schmid Attila (Bártfa), Schalkház Lipót (Kassa), Tanka Jenő (Losonc), Furdanich Aladár (Dunaszer- dahely) stb., stb. A legtöbb ur feleségével együtt jelent meg s a hölgyek estélyi ruhái a gazdadalosok és a városiak komoly férfiruhái mellett nagyszerűen érvényesültek. A sajtó képviseletében megjelentek: Forgách Géza (Prágai Magyar Hírlap), Arkauer István (Hiradó), Szombathy Viktor, Sándor Dezső, dr. Szeiff Géza, Rehorovszky Jenő, Környei Elek, dr. Bihari Mihály. Képviselve volt a pozsonyi Slovensky Dennik is egy munkatárssal. Nyolc óra után kezdődött meg « a díszhangverseny nagyszabású programja. A sokezerfőnyi közönség egy emberként, lélegzetvisszafojtva hallgatta az ezerkétszáz dalosból álló nagy összkart, majd pedig a harminckét dalárda számait és a ,,kis“ összkar nagyszerű produkcióját. A díszhangverseny programjának ismertetésére és méltatására holnapi számunkban térünk rá. Éjszaka háromnegyedegy órakor ért véget a maga nemében páratlan magyar dalünnepség. A közönség egy soha el nem felejthető, gyönyörűséges élmény emlékével lelkében oszlott szét. A vasárnapi ülések A Csehszilováíkiai Magyar Dalosszővelség szombaton megnyitott díszközgyűlését vasárnap délelőtt folytatták az Arany Oroszlán- szálló dísztermében az ország minden részéből összesereglett tagok nagy érdeklődése mellett. A díszközgyűlés előtt karnagyi értekezlet volt, majd pedig a dalosszövetség országos nagyválasztmámya tartott hosszabb ülést. A díszközgyűlést dr. Giller János elnök vezette. Az országos elnökség tagjai előterjesztették évi jelentéseiket, amelyeket a közgyűlés éllénik eszmecsere után egyhangúan elfogadott. Több uj dalegylet felvétele után jelentette dr. Bicsovszky orsz. ügyv. alelnök, hogy távollétüket kimentették többek között dr. Korláth Endre képviselő, Nitsch Andor képviselő, Füssy Kálmán és Hokky Károly szenátorok s dr. Alaipy Gyula tartomáuygy'iA KODHAIÁSZ ALEX E8SEEFF BŰNÜGYI REGÉNYE 24 Hogy kérésének nagyobb nyomatékot adjon, felmutatta azt a varázsos erejű igazolványát is, amely a hivatalos körökben egyenlő tekintélyt biztosit az Intelligence Service embereinek a Yard tisztviselőivel. — Kérem, készséggel állok szolgálatára. Újabb könyvet vett elő, rövid ideig kutatott, majd ujjával rábökött arra a helyre, amely Crawíord Róbert minősítését ínríalmazta. Bürke a titkár válla fölé hajolt és agy olvasta: — Crawford Róbert. Kiír. tő hajós, megbízható, lelkiismeretes ember, aki a kapott utasításokat az utolsó betűig végrehajtja, azonban semmi olyast el nem követne, ami a ha jó sbec sü'lettel összeférhetetlen. 1904-ben lépett a társaság szolgálatába. Kitűnő képességeiért 1910-ben másod- kapitánnyá léptettük elő. Nyolc alkalommal önállóan vezette a Bombayt Indiába (és itt pontosan fel volt sorolva a nyolc ut), s egyetlen alkalommal sem fordult elő semmi panasz sem a személyzet, sem az utazó közönség részéről. A legénységgel testvéri jó viszonyt tartott fenn, minden embere a rajongásig szerette. Szigorú, de igazságos ember, parancsnoksága alatt minimális .volt a fegyelmi eset. Különös érdeméül tudtuk be, hogy akkor is, amidőn a német tengeralattjárók veszélyeztették a tenger biztonságát, két hajójáratot vezetett és semmi baj nem fordul elő. 1918-ban azzal a kéréssel fordult az igazgatósághoz, hogy miután Adelaide nevű húga apátian-anyát!an árva maradt és teljesen az ő gondozására van bízva, húgát magával vihesse útjaira.. Ez a szabályzat ellen volt, de az ő esetében kivételt tettünk. Négy évig a leány minden útjára elkísérte, 1922 tavaszán azonban súlyos kellemetlenség támadóbból a dologból. Az egyik fiatal hajóstiszt illetlenül viselkedett Craw- ford Róbert húgával szemben, amire a kapitány leütötte. A fiatal tiszt sérülései súlyosak voltak, négy hét alatt gyógyultak be. Vizsgálatot kellett indítanunk, amelynek során megállapitottük ugyan, hogy Crawford Róbert kapitány csupán húga védélmezésében élt a brutális fenyitő eszközzel, mégis a jövő kellemetlenségeket el kéllett kerülnünk és ezért igazgatóságunk inkább magasabb fizetést ajánlott fel a kapitánynak, hogy húga ellátásáról gondoskodíhassék, viszont nem engedélyezte, hogy Crawford Adelaide a jövőben a Cunard-hajók személyzeti állományában tegye meg az utat. Crawford Róbert kapitány ezt a megoldást nem fogadta dl és önként kivált a társaság szolgálatából, Haütstán megfelelő végki el égitest kapott. A minősítés többi része szakszerű adaidfcat tartalmazott, ezek Bürkét már nem éxdeke^élc. A társaság irodájából gyors iramban hajtott át Islingtonba. A mezőgazdasági csarnok tő- szomszédságában találta azt az ötemeletes bérházat, amelynek második emeletén, egy két szobás lakásban húzódott meg az öreg tengeri fóka. A kopogtatásra nem valami kellemes, dörmögő hang volt a felelet s ahogy Bürke belépett, ott látta az öreget az ablak melletti karosszékében, amint javában pipázott s a Daily Mailt olvasgatta. Szürke, kopott szvetter volt rajta, lábain, melyeket egy kis zsámolyon nyugitatott, teve- szőrtakaró. Ritkás fehér haj fedte fejebubját és fehér, piszkos szakái körítetté arcát, amely télé volt redőkkel s olyan hatást tett, mint afc összezsugorodott alma. Bürke sokat forgolódott tengerészek között és értett a velük való bánáshoz. Nem nagyon várta, hogy az öreg hellyel kínálja meg, hanem egy ócska borszéket vont az öreg elé és leült vele szemben. — Crawford Róberttel valami cudar baj történt, — tért rögtön a dolgok velejére. Még most sem tért vissza a Kalkutta Hotelbe. Az a szegény lány egészen kétségbe van esve és nem tudja elképzelni, mi baj érte a bácsikáját. Hallom, hogy maga is várt rá csaknem éjfélig . .. Az öreg csöndesen pöfékelt és nem felelt. — Találkozott-e vele, hogy visszatért Alexan- driából? Shmith bizalmatlanul nézett a kérdezősködő idegenre. — Scotland Yardról való az ur? — kérdezte nagy sokára. — Nem. Én az öregnek régi ismerőse vagyok és Miss Adelaide azért keresett fel, hogy segítségemet kérje. •— A gazdájánál volt vacsorán. Attól kell kérdezősködni. — Megtörtént, a herceg azt mondotta nekünk, hogy onnan már tíz órakor távozott. — Biztosan elcsavargótt. Ha egy ilyen unalmas, hosszú útról visszatér az ember, néha napokig elkallódik. Velem is sokszor megesett. Nem kell olyan nagy dolgot csinálni a dologból.-— Nem is csinálnék nagy dolgot belőle, ha nem volna komoly okom, hogy azt higyjem: baj történt vele. Éppen ezért jöttem el régi barátjához, hogy hátha találok valami nyomot. Útbaigazítást, vagy ilyesfélét. —- Sir, én nem tudok semmit mondani. Tegnap dél tájban küldönc keresett fel a levelével. Azt meg tudom mutatni. Fel akart emelkedni a székéről, de fájdalmasam felszisszent. Köszvényes lábai különösen érezték a kedvezőtlen időit. — Ott van a levél a tükör asztalon, abban a kis dobozban, legfelül. Kotorja csak elő. Bürke előkereste a levelet és gyorsan átfutotta. Ceruzával hevenyészve papirosra vetett sorok voltak: Kedves Jeremiás, igen nagy szívességet teszel nekem, ha ma éjszaka fél tizenkettő tájban felkeresel a Kalkutta Hotelben. Második emelet 69 alatt vagyunk megszállva. — Ez bizony édes-kevés, *— hűmmögött Bürke. — Sejtelme sincs tehát, mfffc akart önnel kő-, / 1935 julius 2, kedd. J lési ép viselő. Örömmel vette tudomásul a i közgyűlés, hogy a Dalos szövetség üdvözlő táviratot kuldSfct a romániai magyar da 1 osszövets égnek, amely ugyancsak most tartja országos dalosünnepét Marosvásárhelyen. Bzen 70 dalárda és négyezer dalos vesz részt. A díszközgyűlés befejezése előtt Heckmanai István országos karnagy meleg szavakkal méltatta Giller János szövetségi elnök érdemeit s indítványozta, hogy a közgyűlés az elnök iránti hálájának é3 ragaszkodásának határozatilag adjon kifejezést. A közgyűlés Giller János lelkes ünneplése mellett a javaslatot egyhangúan határozattá emelte. Giller elnök meghatva köszönte meg a bizalom megnyilatkozását. Végül Tost László kassai h. polgármester, a Kassai Zenekedvelők Koszorús Dalegyletének elnöke szívélyes szavakkal meghivta a Dalosszövetséget, hogy legközelebbi országos dalos ünnepélyét Kassán rendezze meg. A rendezők érdeme Beszámolónk végére érve a legmelegebb szavakkal kell megemlékeznünk azokról, akik a nagyszerű dalosünnepélyt megrendezték s akiknek Szlovenszkó egész magyarsága őszinte hálával tartozik. A rendező bizottság élén Szabó Kálmán érsekujvári bankigazgató fáradhatatlan, eléggé nem értékelhető nagy munkát végzett. A pompás, minden izében precíz és tökéletes rendezésben nagy segítségére voltak a rendezőség tagjai, elsősorban Ludik István és Parcsa- my József. Az érsekujvári rendezőbizottsággal párhuzamosan ugyancsak óriási munkát végzett a dalosünnepély előkészítésében az elnökség részéről dr. Bicsovszky Kázmér országos ügyvezető alelnök, továbbá Boross Béla országos főtitkár. Nem kisebb az érdemük Simkó Gusztáv országos ügyvezető karigazgatónak, Riszner Ede országos karigazgatónak és a többi karnagynak. A rendező gárda kedves és hasznos tagjai voltak a cserkészek, akiknek népszerűsége erősödéséhez jelentősen hozzájárult mostani érsekujvári rokonszenves szereplésük. luiosilávfa uí paris* köve'e Belgrád, julius 1. Spalajkovics eddigi párisi jugoszláv követ nyugalomba vonul. Helyébe Purics Bozsidárt, a külügyminiszter állandó helyettesét nevezték ki Jugoszlávia párisi követévé. RnBanBnonai zölni? Valami fontos dolog lehetett, különben nem fárasztotta volna éjszakának idején. — Voltak ilyen különös szokásai. Bürke felállt, hogy elbúcsúzzon. Ebben a pillanatban a szoba sötét hátterébe vetette tekintetét és a falon egy csoportképet fedezett fel. Odalépett és elolvasta a feliratot: A Bombay 1922. márciusi útja. A képen a hajó személyzete volt lefényképezve. Bürke, anélkül, hogy engedélyt kért volna, felgyújtotta a villanyt, hogy közelebbről szemügyre vegye. Az öreg nem törődött vele. Azonnal ráismert Crawford Róbertre és az öreg Shmsthre. De még egy arcot felfedezett, amelynek megpillantására hevesen dobogott fel a szive. Megnézte a kép alatti feliratot: Olaf Wcmer, segédtiszt. Még egyszer figyelmesen megszemlélte a fiatal tengerésztiszt képmását. Semmi kétség, ugyanaz az arc. Az az arc, amelyet tegnap éjszaka látott. A herceg palotájában, amikor a rendőrrel beléptek a lunch-roomba. Ott feküdt ez az ember a halott helyén, a pamlagon. Hogy került ez az ember a herceg vacsorájára? És milyen volt a Crawford Róberttel való találkozása? Az incidens óta ugyan évek teltek el, de az ember nem felejt olyan könnyen. Mert arról Bürke az első pillanatban meg volt győződve, hogy Olaf Wemer volt az a fiatal tiszt, aki molesztálta Adeíaidet, s ezért Crawford leütötte, mint a dühös ebet szokás. Ezt biztosau akarta tudni, mert sejtette, hogy ezzel jelentős lépéssel közelíti meg célját. — Ez volt hát a Bombay 1922. évi írtjának személyzete! Ekkor szolgáltak utoljára együtt a Cunandnál! Olyan témát ütött meg, amely az öreg tengerész szivét műidig fölmelegitette. A tengerész életében két nagy esemény van: az első és az utolsó tengeri irt. A többi, ami azelőtt volt, i azután van, csak vegetálás, nyomorult szárazföldi élet. — Bizony, az volt ám a legénység. Öröm volt a munka velük ... Folytatása következik.