Prágai Magyar Hirlap, 1935. július (14. évfolyam, 149-173 / 3701-3725. szám)
1935-07-19 / 163. (3715.) szám
« A köztársasági elnöktől kér védelmet a magyar nyelv számára a magyar nemzeti párt pozsonyi szervezete Kontsek tartománmülési képviselő tiltakozó táviratot küldött Masaryk elnökhöz, a belügyminiszterhez és Szlovenszkó országos elnökének Pozsony, julius 18. (Pozsonyi szerkesztőségünktől.) A magyar nemzeti párt pozsonyi szervezetének elnöksége a magyar feliratú utcatáblák eltávolítása miatt tegnap rendkívüli ülést tartott, amelyen elhatározta, hegy tiltakozó táviratot küld. a magyar kisebbség jogait sértő rendelkezés ellen még pedig a köztársaság elnökéhez, a belügyminiszterhez és Szlovenszkó országos elnökéhez. A távirat a következő: KÖZTÁRSASÁGI ELNÖK ÚRHOZ, PRAHA, Engedje meg, hogy Pozsony magyarsága nevében következő tiszteletteljes panasszal forduljak Elnök Úrhoz: Pozsonyban az 1930. évi népszámlálás hivatalos eredménye alapján a magyar lakosság a nyelv törvény betűjének rendelkezései szerint elvesztette kisebbségi nyelvhasználati jogát a városi közigazgatásban, jóllehet Pozsony lakosságának májusi alkotmányos megnyilatkozása azt bizonyítja, hogy lakosságának harminc százaléka magyar nemzetiségű. A kérdés elvi részére ez alkalommal nem kívánok kitérni, csupán arra bátorkodom felhívni Elnök Ur szives figyelmét, hogy a fent említett körülményt a város vezetősége, illetőleg a városi képviselőtestület többsége a nyelvtörvény intencióit is túllépve sorozatos intézkedésekre használta és használja fel. Jelenleg uccák neveit jelző táblákról a város eltávolíttatja a magyar elnevezéseket. A városházán és intézményeiben már korábban eltávolítottak minden magyar tájékoztató feliratot és a város példája rányomja bélyegét minden hivatalos megnyilatkozásra amelyekből fokozatosan teljesen eltűnik a magyar nyelv. A közhivatalok annyira túllőnek a célon a magyar nyelv teljes eltüntetésére Irányuló túlbuzgóságukban, hogy még a közbiztonsági és forgalmi célokat szolgáló feliratokról és figyelmeztető táblákról is mindenütt eliminálják a magyar nyelvet, ami az államnyelvet nem biró polgártársainkra, valamint külföldiekre sokszor életveszélyt jelenthet, mert a különböző figyelmeztető táblákat és jelzéseket meg nem értve, azokban foglalt intézkedéseknek nem is tudnak eleget tenni. A magyar kisebbség városi képviselői már eleve óvást emeltek mindezen intézkedések ellen a város közgyűlésein, sőt a magyar feliratok eltávolítását kimondó határozat ellen fellebbezéssel éltek az országos hivatalhoz. Rámutattak arra, hogy bár Pozsonyban a magyarságnak az összlakosság számához arányiíva százalékszerüen ugyan csökkent, de egyébként alig változott létszáma nem teszi megokolttá a városi hatóságoknak a magyar nyelv kiküszöbölését célzó intézkedéseit. Rámutattak a célszerűségi szempontokra és arra a tényre is, hogy Pozsony ma Szlovenszkó fővárosa, az országos hivatal egyéb országos jellegű hivatalok és intézmények székhelye, mellyel különben is Szlovenszkó háromnegyedmilliónyi magyarságának legnagyobb tömegei területileg és piacilag a legszorosabb kapcsolatban vannak, miértig a demokrácia aranyigazságain kivül fentiek alapján a köztársaság magyar anyanyelvű polgárainak jogos igényük van arra, hogy a városban tájékozódhassanak s a feliratokból eligazodhassanak. A városi képviselőtestületben ismételten elhangzott figyelmeztetéseink, sajnos, eredménytelenek maradtak a többség szavazataival szemben, fellebbezésünk máig elintézetlen. Ezért apellálunk Köztársasági Elnök Urnák tudományosan kiművelt humanista és demokratikus gondolkodására és kérjük, hogy ezeknek az intézkedéseknek, Nagyszombat, julius 18. (Saját tudósítónktól.) Az elmúlt héten hirt adtunk arról, hogy a Nagyszombat—Bucsány és a Nagyszombat— Gerencsér közötti országutak olyan rossz állapotban vannak, hogy az autókkal járók inkább nagyobb távolságú utat tesznek, hogy csak kikerüljék az említett útszakaszokat. A lapunkban közzétett panaszos hírnek hamarosan eredménye lett, mért a város veSpala, Julius 16. Idén ünnepli a lengyel cserkész-szövetség fennállásának 25 éves jubileumát. A cserkészet Lengyelországban a szerény kezdet után ez alatt az idő alatt hatalmas fává terebélyesedett. A világháború után a felelős tényezők azonnal megkezdték az uj állam építése mellett az ifjúság nevelését, szervezését. E célra a cserkészetet találták a legalkalmasabb keretnek. Ma már több mint 100.000 fiú- és 50.000 lány cserkész áll a liliomos lobogó mögött. A 25 éves jubileumra nemcsak a lengyel- országi cserkészek gyűltek össze, hanem eljöttek arra a világ minden részében szétamelyek sem a nemzetközi kisebbségi szerződések, sem pedig a csehszlovák alkotmány szellemének meg nem felelnek, gátat vessen. A párt táviratát Kontsek György, tartomány- gyűlési képviselő, a magyar nemzeti pirt pozsonyi szervezetének elnöke irta alá, A magyar nemzeti párt pozsonyi szervezete reméli, hogy a távirat végre gátat fog vetni a pozsonyi magyar kisebbséget érő sorozatos sérelmes intézkedéseknek és reméli, hogy a köztársasági elnök meg fogja találni a módját, hogy a helyi hatóságok szükkeblüségével szemben megvédje a pozsonyi magyar kisebbség jogait. zetősége Vyskocsil polgármesterrel az élén elhatározta, hogy az országutakat rendbehozatja és az ezirányu munkálatok már július 22-én kezdetüket veszik. Az orezágutaknak rendbehozáaa a város komoly érdeke, mivel az autósok kikerülték a várost és ezenkívül a város elesett a jövedelmezd utvámitól is. | szőrt lengyel nép kiküldöttei is. Németországi, magyarországi, csehszlovákiai, amerikai stb. lengyel cserkészek jöttek vissza erre az alkalomra hazájukba a kormány által nyújtott teljesen ingyenes utazás révén. De eljöttek a többi szláv államok cserkészei is az egy Jugoszlávia kivételével és a lengyelekkel baráti viszonyban élő többi állam képviselői. Csehszlovákiát a tescheni lengyeleken kivül 500 cserkész képviseli, lány és fiú vegyest, ebből 60 szlovenszkói és ruszinszkói magyar. Valamennyien múlt csütörtökön gyülekeztek Oderbergben, ahol 9 rajra osztották fel őket. A magyaroknak sikerült Mrenna József, magyar titkár, gimnáziumi tanár vezetésével önálló rajba tömörülniük és igy most Spalában együtt táborozik Pozsonytól Ungyárig majdnem valamennyi magyar csapat kiküldöttje. 12- én reggel érkezett meg a csehszlovák csapat Spalába, azelőtt a cárok, most a köztársasági elnök nyaralóhelyére, 120 kilométerre délre Varsótól. Az idő ködös, sze- mereg az eső, de a gyönyörű park, a kastély, a hatalmas erdő igy sem téveszti el hatását. Rövid üdvözlés után kijelölik táborhelyünket egy, a Pilicába benyúló félszigeten. A magyar raj legelöl, mögötte a szlovák katolikus raj, majd a többiek. A lányok a másik parton, szigorúan elkülönítve. A Pilica a Garamhoz hasonló nagy| ságu folyó. Nyugodt folyású, langyos vizű, í ideális fürdőhelyekkel. 13- án, szombaton este már állott a tábor és vasárnap a jól végzett munka tudatával vonult fel a csapat az alkalmi stadionba az ünnepélyes megnyitásra. Sorakozó fél 8-kor még reggeli nélkül. Ellenőrzik az egyenruhákat, majd öt perc pihenő, ami alatt nagy gyorsan be lehet kapni egy karéj kenyeret. Megindulunk. 9-re már minden csapat a stadionban áll. Megkezdődik a mise és erre hatalmas zápor zudul alá. Pillanatok alatt ázik át mindenki. A magyarországiak ide is elhozták bő körgallérjaikat és most mindegyik egy-két kisfiút vesz bő lebernyege alá. De elvonul az eső, megérkezik óriási éljenzés közt Moscsicky elnök és megindul a defilé. Először a lányok. 7000 lengyel* városok és foglalkozások szerint rendezve* Telefonos kisasszonyok kagylóval .a fülü- kön, majd a háziasak seprőkkel, kefékkel, a: tengermellékiek hálóval, horgonnyal stb* Utánuk a külföldiek. Ezután jönnek a fiuk* Most már elől a külföldiek. A legnagyobb, ovációt a magyarországiak kapják. 600-an vannak, hatalmas piros-fehér-zöld zászlók alatt vonulnak föl feszesen, szépen. Perce* kig dübörög a taps, hangzik a csuwaj* csuwaj. Utánuk Norvégia, Románia, majd Csehszlovákia jön. Itt is feltűnik a magyal1 táj fegyelmezett menetelése és két nap alatt is tekintélyes számban szerzett lengyel barátaink lelkesen üdvözölnek. Végül még 15.000 lengyel fiu-cserkész dübörög el a tribün előtt és 2 órakor vége a megnyitásnak. Azóta a rendes tábori életet éljük. Sajnos, az eső a jamborée leghübb vendége lett és a napsugár csak itt-ott tör elő a szürke felhők mögül. De ez nem baj. Folyik a barátkozás nagy iramban, megy a munka is, ha néha lassabban is. Táborunk szép, tágas, tiszta. Mindenkinek tetszik. Állandóan telve vagyunk vendégekkel és ilyenkor bábeli a nyelvzavar. A hölgyeknek különösen konyhánk tetszik, mely talán egyike a legszebbeknek és ha pontosan kapjuk a nyersanyagot, akkor kosztunk szintén kiváló. Ez utóbbit megnyugtatásul irom az aggódó szülőknek, akik fiaikat erre a messzi útra engedték. Ifj. Dr. AIXINGER LÁSZLÓ* 1935 Juöus 19, péntek* Kémkedésért három évre ítéltek el egy ipolysági földművest Pozsony, julius 18. (Pozsonyi szerkesztőségünk telefonjelentése.) A felső bíróság ma tárgyalta Cservenák János húsz esztendős és Sle- zák József 19 esztendős ipolyságkömyéld földművesek bűnügyét. Cservenák Jánost kémkedés bűntettével vádolta az ügyészség, Slezák ellen pedig az volt a vád, hogy elmulasztotta megtenni a köteles följelentést. Az ügynek egy harmadik vádlottja is volt, Somák János katona* aki fölött a katonai bíróság ítélkezett A vád szerint Cservenák János az elmúlt esztendőben többször járt Magyarországon és a balassagyarmati hírszerző osztály utasítására Csehszlovákiában ’ tonai természetű titkok után kutatott. Mun ke. a bevonta Somák János katonát is. A besztercebányai kerületi bíróság foglalkozott első fokon a kémkedési üggyel és Cservenák Jánost három évi fegyházbüntetésre, Slezák Józsefet pedig két esztendei fegyházbüntetésre ítélte el. A pozsonyi felsőbíróság most ezt az ítéletet teljes egészében jóváhagyta. A munkanélküliség két hősi halottja egy elhagyott tárnában Gr ott au, julius 18. A közeli Görsdorfban levő, üzemen kivül helyezett „Barbara“-támá- ban megtalálták két férfi teljesen megfeketedett hulláját, akik, mint kiderült, szenet akartak fejteni a veszélyes, szellőzetlen bányában, A csendőrség megállapítása szerint ma hajnali három órakor Draihonosky István munkanélküli lakatos leereszkedett a 8 méter mélységű tárnába, ahol a felgyülemlett gáz azonnal megölte. Megbeszélés értelmében reggeli négy órakor megérkezett a tárnába társa, Mládek Ráfael görsdorfi munkás és ő is azonnal eszméletét veszítette. A két holttestet fél hatkor találták meg. A szerencsétlenül járt munkások együtt dolgoztak azelőtt a Kosmanos-gyárban, de mind a ketten munkanélküliek lettek. Minketten 50 évesek voltak és mindketten özvegyet és két árvát hagytak hátra. — A világ legértékesebb könyve egy hé-ber- nyelvil biblia, amely jelenleg a Vatikán tulajdonában van. Ezt a bibliográfiái ritkaságot a velencei zsidók ajándékozták II. Gyula pápának 3512- bern. A biblia méreteire és súlyára jellemző, hogy csak három ember tudja felemelni. Súlya 825 font. A velencei zsidók a mai pénzértéknek megfelelően 450.000 márkáért vásárolták ezt a ritkaságot, melynek értéke természetesen azóta megsokszorozódott. Második ilyen nagyértékü könyv egy mlssAle, amelyet a háború előtt negyedmillió frankért vásároltak meg s amelyet X. Leó pápa (1518—1890) Vin. Henrik angol királynak küldött ajándékba. A mfeeale jelenleg a német állam t» r SCHUSCHNIGG HERMA ASSZONY UTOLSÓ ÚTJA. A;: osztrbi: kancellár tragikusan elhunyt feleségét óriási részvét mellett helyezték örök nyugalomra a hitzingi temetőben. A Prágai Magyar Hirlap cikkének gyors eredményei Átépítik a Nagyszombat körüli rossz országotokat Szlovenszkói magyar cserkészekkel Lengyelországban