Prágai Magyar Hirlap, 1935. június (14. évfolyam, 126-148 / 3678-3700. szám)

1935-06-16 / 138. (3690.) szám

(BUDAPEST a gsógyfürdők világvárosa Budapest csodás, rádiumos thermáiban visszanyerheti egész­ségét, ifjúságát, élet­kedvét. 9 thermálfürdö, 60 rádiumos gyógyforrás (23°—74°C) és 200 glaubersós forrás áll a fürdövendégek rendelkezésére. Fiirdöidény egész éven át. Olcsó pausálkurák. 390'— pengőnek megfelelő cseh koronáért 3 heti lakás és ellátás Budapest gyógyszállóinak egyikében (Szent Gellért, Szent Lukács, Szent Margit­szigeti gyógyszálló) vagy a Svábhegyi Szanatóriumban, az összes gyógytéhyezők díjtalan igénybe­vétele, orvosi kezelés, autókörjárat, 50%-os utazási kedvezmény a magyar vasutakon, ingyen vizűm. Felvilágosítások és pausáljegvfüzetek valamennyi ,,Öedok“ irodában. Kívánatra közvetlen felvilágo­sítást ad a BUDAPESTI KÖZPONTI GYÓGY- ÉS ÜDÜLŐHELYI BIZOTTSÁG, V. Vigadó-tér 3. Tel. 81-2-80 üHirek^. VÍZUMOT magyart, románt, lengyelt, bol­gárt) igen L előfizetőinknek és olvasóink­nak gyorsan és megbízhatóan megszerez pozsonyi kiadóhivatalunk: Bratislava, Lő- rinokapu-noca 17. IL (Central Passage). Ilyen ntlevilek meghosszabbítását is vállal­juk A töbli országba szóló vízumot és tneghosszahbitást prágai kiadóhivatalunk eszközli: Praha, II. Panská ni. 12. III. Harmincöt éve tottíorgató Rimaszombatbal a Gömöri Lapok főszerkesztője, Márkus László, mindenki kedves „Laci bácsi“-ja. Ha nem volna olyan örökfiatal, örök-optimista, törhetetlen hiti, akkor azt mondhatnák rá, ő a szlovenszkói magyar újságírók doyen-je — amint­hogy így is az j—, de a do.yen-ség hosszú szakállt, megkövesedett világnézetet, lelki megrögösödést is jelenthet, ez azonban nem természete mindnyá­junk Laci bácsijának sem testében, sem lelké­ben ... Nem, & nem a „szakállas szerkesztők" fajtájából való, lényéből még fáradt és borús na­pokon is derű, optimizmus árad, fogalommá gyö­keresedett már Gömörben s oly szoros tartozéka ö Rimaszombai városának, mint akár az akácos piac, a Ferenczy-szobor, vagy a Tompa-ház. Most, hogy csendesen kipattintjuk ezt a neve­zetes időpontot, a harmincöt évet, illenék elem­legetni a szlovenszkói, kisebbségi újságíró hely­zetét, hivatását, mindennapjait s néhány ünnep­napját. Az újságíró robotját általában s az őrhe­lyen álló szerkesztő felelősségteljes helyzetét. A szlovenszkói vidéki lapok jelentősége megnőve-' Redett az idők haladtával: Léva, Komárom, Rozs­nyó, Újvár, vagy Rimaszombat helyi lapjai sok­kal fontosabbak, mint voltak annakelőtte, ha ta­lán küzdenek a közönnyel, a válsággal s a kis­városi álmos nehézségekkel, ha néha anyaghiány teszi küzdelmessé a hasábok teleirását, ha olykor helyi viták, a város határain túl nem nyúló, vá- roskert-ptohlémák, Rimahid-kérdések, pótadó- ijedélmek teszik, minden sor fontos mégis, amit ezen az őrhelyen leirnak, minden sorért kettősen felelős a szerkesztő, mert hivatása magasztossá lett: a nyájat kell összetartania, az olvasók szét­széledő nyáját, a kisebbségi magyar érzést erősi- teníé, öntudatossá tennie s a dolgos hétköznapok téhípóját 'diktálnia. A jubileumok csendben közelednek s csendben múlnak el, a munkás mindennapok között legfel­jebb halavány rózsaszín dátumokként ékesked­nék, mert sietni kell s különösen ujságiró-ember- nék halál a megállás, amikor annyi minden tör­ténik s á ma levegője olyan sodrós. Harmadik neve van már a rimaszombati újságnak, sőt talán negyedik is, amelyet Márkus László nem hervadó szeretettel szolgál. Újságok és címek változnak, hosszább-íövidebb nevek ékeskednek a lapfejen, Laci bácsi állandó maradt érzésben és lélekben s a lapcim, amely persze mindig szükebb pátriánk­kal, Gömörrel van összefüggésben, mindig meg­őrizte a hagyományos lokálpatriotizmust, amely nélkül nem gömöri ember a gömöri, Harmincöt év nagy idő, különösen, ha Orosz- Lengyelország és Szibéria súlyosbítja: ez a nagy idő feltétlenül jogcímet ad nekünk arra, hogy mipd, akik a „Laci bácsi szárnyai alól" bújtunk elő s koptattuk a Rábely-nyomda tintafoltos asz­talát, tisztelegjünk e szerkesztői asztal előtt s arra kérjük a szerkesztők védszentjeit — ha van­nak —, hogy „ad multos annos" hagyja kezében Laci bácsinknak a töltőtollat és árgus-szemeivel tovább figyelhesse a „helyi történelmeket", ma­radjon meg örökfiatalnak, bizónak s lelkesedé­nek, írhassa cikkeit és poétikus sorait, segítsen összetartani egy kis szellemi tábort a Rima part­ján s hogy, valahányszor hosszú és bolyongó tá­voliét után végigmegyünk a palóc főváros főut­cáján, úgy jöjjön szemben velünk, mint akitől csak az* imént köszöntünk el, frissen, kis nádpál­cáját forgatva ujjai között s ott folytassuk a be­szélgetést, ahol tegnap, azaz karácsonykor el­hagytuk. Ezt az , idő nélkül valóságot" kívánjuk, újabb harmincötre. (sz. v.) Darányi földművelési miniszter a csehszlovák- magyar gazdasági egyezmény jelentőségéről A magyar termésértékesités megoldottnak tekintendő Debrecen, junius 15. A tiszántúli mező­gazdasági kamara ma Debrecenben köz­gyűlést tartott, amelyen Darányi Kálmán földművelésügyi miniszter nagyobb be­szédben foglalkozott Magyarország ter- mésértékesitésének kérdésével. A miniszter kijelentette, hogy a termésértékesités kérdése az utóbbi időben lefolyt tárgyalások alapján meg­oldottnak tekinthető. Olaszországgal a római egyezmény alap­ján megtörtént a megegyezés, az osztrá­kokkal most folynak a tárgyalások, Svájc­cal pedig, amellyel az elmúlt évben még nem volt megállapodása Magyarországnak, sikerült olyan megállapodást létesíteni, hogy I Magyarország kiviteli feleslegének bizonyos százalékát Svájc átveszi. A kiviteli felesleg el­helyezésének gondja tehát — mondotta a mi­niszter — ebben a pillanatban meg van oldva. Csehszlovákiával öt esztendeig teljesen ren­dezetlen volt Magyarország kereskedelmi vi­szonya, most sikerült Csehszlovákiával is megállapodást kötni. Ennek nagy jelentősége abban rejlik, hogy az öt év óta fennálló szer­ződés nélküli állapot megszűnt. A. magyar föld és a magyar ipar termékei Cseh­szlovákiában nem fognak kedvezőtlenebb elbá­násban.; részesülni bármely más állam termékei­nél. Felmentették a kassai rendőrbiztost, akit egy török cukorkaárus vesztegetéssel vádolt Maxon polgármester tanúvallomása Kassa, június 115. (Kassai s zerkesziősógün'k tel ©fonjele ntése:) A kassai kerületi bíróság ma foglalkozott másodízben Jakab István város rendőrbiztos, piáéi felügyelő" bűnügyé­vel, akit az ügyészség vesztegetéssel vádolt. Jakab István>éHertvvmiht£ anaakádi©jéaa a;PMH, is megírta, Bilalovics Sáli törökcűkorkaárus Gyakran visszatérő székszorulás* rossz emésztés, vastagbélhurut, felfú­vódás, oldalfájás, légzési zavar, szív­dobogás, fejnyomás, fülzugás, szédülés és lehangoltság esetén a természetes „Ferenc József" kesérüviz gyorsan megélénkíti a gyomor és a belek működését, az emésztést rendbehozza, megszabditja az embert a kellemetlen érzésektől s tiszta fejet és nyugodt alvást teremt. Számos kiváló orvos a Ferenc József vizet bélféregüzőkurá- nál is igen jó eredménnyel alkalmazza A Ferenc József keserüviz gyógy­szertárakban, drogériákban és füszer- üzletekben kapható. — Bányászati diszdoktorrá aratják a ma­gyar kultuszminisztert. Budapesti szerkesztő­ségünk jelenti telefonon: A miniszterelnök előterjesztésére a kormányzó megengedte, hogy dr. Hóman Bálint magyar kultuszminisz­tert. a magyar bányászat történetére vonat­kozó értékes kutató munkálatainak elismeré­séül a József mű- és közgazdasági tudomány­egyetemem a bányászattudományok diszdok- torává avassák,-— Eljegyzés Hikisch Károly iszap-pusztai ■ földbirtokos leányát, Máriát eljegyezte pászto- kai Pásztay Géza dr., Budapest székesfővárosi közkórházi adjunktus. (Minden külön értesítés helyett.) — Eljegyzés Katona Juciké, Tornaija és Her- cmtf. Tibor ig. tanító, A. Kaloga, jegyesek. M. K. É. R tett feljelentést.. A török cukorkaárus fel­jelentésében előadta, hogy a városi tanács­hoz kérvényt nyújtott be, hogy engedjék meg neki a Kazinczy-uoca egyik sarkán cukorka- árus bódé fölállítását. Amikor kérvényét hosszú ideig el nem intézték, 1983 április 21-én Német Annával, vadházastársával, fel­kereste Jakab Istvánt hivatalában, hogy meg­kérdezze tőle, mi van a kérvénnyel, A vádirat szerint Jakab közölte a cukorka- árussal, hogy a rendőrség ellenzi az enge­dély megadását, de, ha 8000 koronát fizet, akkor kedvezően intézi el az ügyet, üggyel .miptegy három hónappal . ezelőtt foglatkozott -elsőizben a kassai kerületi bíró-' sági Akkoriban a főtárgyalást elhalasztották, mert a .bíróság több újabb tanú kihallgatását látta szükségesnek. A mai tárgyaláson Jakab István tagadta a vádat. Azt mondotta, hogy a török cukorka- árusnak tetemes bérhátráléka volt és ennek fi­zetését kérte tőle, valamint megkérdezte, van-e pénze újabb bódé felállítás ára. A bíróság kihallgatta Bilalovics cukorka- árust és vadházastársát is, de vallomásuk za­varos volt, többször ellemnondásba is keve­redtek. Kihallgatták még dr. Kriebel Edgár nyugalmazott, városi főjegyzőt, dr. Vass Jó­zsef városi fogalmazót, Magát. János városi ta­nácsost, a gazdasági bizottság elnökét, Mason Milán polgármestert és dr. Vukovics Károly városi tanácsost, akik valamennyien kedvező vallomást tettek a vádlottra. Kihallgattak egy Hritz ne.yü rendőrt is,, aki a kritikus napon abban a., hivatali helyiségben tartózkodott, ahol Jakab-István a török cukorkaárussal tárgyalt. A tanú kijelentette, hogy ő semmi olyat nem hallott, amiből arra következtethetett volna, hogy Jakab István pénzt kért a cukorka- árustól. A bíróság délután három órakor hirdette ki ítéletét, amely szerint felmentette a vádlottat. Az ítélet indokolása szerint a terhelő koronatanú nem teljesen szavahi­hető vallomásával szemben a polgármester és a többi kihallgatott városi funkcionárus vallomását kellet tekintetbe venni. Az ügyész a felmentő Ítélet ellen fellebbezett. — Meghalt Várady-Szakmáry Géza nyug. fő­szolgabíró. Várady-Szaktnáry Géza nyug. fő­szolgabíró, a II. oszt. polgári hadi érdemkereszt volt tulajdonosa, a Ferenc József rend volt. lo­vagja, a sárosi ág. hitv, evangélikus egyház egy­kori másodfelügyelője, 78 éves korában elhunyt. Temetése szombaton délután, ment végbe Bárt- fán nagy gyászplóközönség jelenlétében. Az el­hunytat özvegyén kívül nővére, özv. Sohler Já- nosné és kiterjedt, előkelő rokonság gyászolja. r— Személyi hír. Rimaszombati tudósítónk je­lenti: Dr. Hnuska. János kerületi főorvos 40 .évet meghaladó aktív szolgálat után jnii'ms l-ével nyu­galomba vonul.. A mégyeszerte- nagy népszerűség­nek örvendő kiváló örvös 'helyére dr. Stanyik Mihály récsei körorvost nevezték ki. aki állását a közeid napokban már elfoglalja. — Tisztujitás a keresztényszocialisfa párt lőcsei körzetében. Lőcséről írják : Az orszá­gos keresztényszocialista párt lőcsei körzeti választmánya e napokban tartotta tisztújító ülését. A körzet elnökéül egyhangúlag is­mét db. Kopasz Árpád ügyvédet, alelnökül Tischler Szilárd volt városbirót, titkárul Frohmann Emilt s pénztárosul Hausz Ká­rolyt, a lőcsei Hitelbank hivatali segédjét választották meg. ,— A fürdés áldozata. Nyitrai munkatársunk jélénti: Vágsellye közelében a Vág kivetette Gábris János 15 éves fiú holttestét. A fiú, mint közöltük, egy héttel ezelőtt fulladt a vízbe für­dés közben, A megállapodás érteiméiben Magyarország még ebben az évben Csehszlovákiába mintegy 80 millió csehszlovák korona értékű áru bevite­lére kap lehetőséget. A főbb mezőgazdasági ki­viteli kontigensek Csehszlovákia felé a követ­kezők: 23.000 sértés, 7000 juh, 300 ló, 23. vágón tojás, 3 vágón ponty, 280 vágón zsir és szalon­na, 12 vágón bor, 10 vágón paprika, 200 vágón köles, 25 vágón lencse, 10 vágón mák, .10 vá­gón borsó, 200 vágón bab, 10 vágón cseresznye, 5 vagon őszibarack, 120 vágón alma, 100 vágón sárgabarack, 10Ó vágón görögdinnye és 50 vá­gón fokhagyma. lég Csehszlovákia 2 :0*ra vezet Délafrike ellen Lapzártakor jelentik: Menztl legyőzte Farqnharsont 6:2, 5:7. 6;3. 6;2 Caska-Bertramot 6:2, 6:4,6* arányban ■ A PRÁGAI NÉMET SZÍNHÁZ ÉS A PRAGER TAGBLATT : 14*4. Humoros részletekben .gazdag; (futball? méTkő.zés volt rPrágábap; s^pibat délután a német szinház színészéinek tizenegyese és a Prager Tágblatt szerkesztőinek csapata kö­zött. A mérkőzést a szittéázek nyerték meg 14:4 rekord-arányban. * )( Helen Wills—Moody mégse a régi. A beckenhami verseny döntőjében kikapott a fiatal angol Miss Stammerstől, aki 6:0, ♦>:4 arányban verte meg a volt világbajmoknőt. )( Wimbledonban eddig már 200-nál több nevezés van az egyes mérkőzésekre. Ezekből 118 a férfiegyesre, 86 a nöiegyes játszmákra. Sortüzet adtak az erdőörökre \yitra, junius 15. (Saját munkatársunktól.) Me- rasicky Mihály és Grznárik János erdő örök néhány nappal ezelőtt hivatalos kömtjűkat. végezték a ósi- tári határban, mikor az utmemti árokban felbukkant három legény és . •. í. ; . Lí;.-\ az egyik Frommer-pisztolyból. valóságos sortüzet adott le az erdőkerülőkre. Egymásután hat. lövés dördült el, de szerencsére egyik sem talált. A merénylők elmenekültek. A csemdőrség több napi nyomozás után Huibimezky Já­nos és Ferenc lakásán tartott házkutatást és ekkor meg is találták a Frommer-pisztolyt több éles töb ténnyel együtt. Hiíbin&zky Jánost, aki ismert vad­orzó, kezdetben tagadott,- majd ‘beismerte, hogy fi­vérével és egyik barátjával tényleg lövöldözött a csitári határban, de nem akarta megölni az erdő­kerülőket, csak ijesztőéül lőtt a levegőibe. Társai hasonló értelemben vallottak, a csendőrség azonban mindhármukat letartóztatta és átadta őket a bíró­ságnak. HubinSzky állandóan hadilábon altot az erdőkerülőkkel és igy. valószínű, hogy valóban bosszút akart állni rajtuk. Kiderült, hogy a, három merénylő, előzőleg Kosocky .Pál erdőkerülőre is rá- lött, ő azonban eddig nem tett panaszt á csendőr­ségen. A három legény ellen gyilkosság kísérlete cí­mén indult meg az eljárás. fejszével támadt az erdőkerü­lőre — HÁROMHAVI FOGHÁZ A kerületi bíróság egyébként tegnap ítélkezett. Kovács János és Kovács Jakab lóvééi munkások felett, akik szintén két erdőkerülőre támadtak rá február 3-án. Kovács -Jakab fejszét kapott fel, az­zal rontott neki aiz erdőkerülőknek, majd hapria.m- san megjelent János-fivére is, szintén .fejszével a kezében. A tárgyaláson mindkét vádlott kouokül. ta­gadott, a két erdőőr vallomása alapján azonban -a bíróság bűnösnek minősítetté őket. Kovács' Jakabot háromhavi feltétlen, fivérét pedig háromhavi felté­teles fogházra íté/lték.

Next

/
Oldalképek
Tartalom