Prágai Magyar Hirlap, 1935. május (14. évfolyam, 101-125 / 3653-3677. szám)
1935-05-24 / 120. (3672.) szám
4 1935 május 24, péntek. „A szerelem vására4 Gépfegyveres rendőrosztag fedezete mellett szállítják Vajda Ernő szerelmes leveleit a Fedák-Aknay-pőr főtárgyalására Szabályszerű gangszter-regénnyé fejlődik a Vajda Ernő, Aknay Vilma és Fedák Sári pereskedése ■ Mire egy házassági Ígéret eljut „odáig,. Hollywood, május 23. Mint már jelentettük, hétfőn kellett volna megkezdődnie a Vajda— Aknay—Fedák-tfóle szenzációs nagy per második felvonásának a losangelesi esküdtszék előtt. Ez a per a legnagyohbszaibásu magyar per, mely az amerikai bíróságokat valaha is foglalkoztatta. Érthető, hogy a magyarországi érdeklődésen kivül az egész amerikai színészéé jogászvilág figyelme Losangeles felé fordul. A per tárgyalását azonban nem lehetett megkezdeni. mert Fedák Sári védője, hivatkozva a művésznő ismét előállott idegbajára, súlyos szembetegségére, a tárgyalás elhalasztását kérte. Háromszáz szerelmes levél és távirat A hatalmas és izgalmas per előzményei általában ismeretesek. Polgári perként indult és biinügy lett belőle. A polgári pert előbb Aknay indította Vajda Ernő filmíró ellen s Fedák segédkezett neki. Negyedmillió tudvalevőleg az az összeg, amit Aknay követelt Vajdától házassági ígéretének megszegése miatt, továbbá amiatt, hogy Aknayt a Burg-szinház elhagyására, ottani nyugdíjjogosultságának a feladására vette rá és végül kártalanítás nélkül elhagyta. Aknay kétszáznyolcvanhat szerelmes levélre és néhány táviratra alapította keresetét. Ezekről a szerelmes levelekről keveset tud a magyar és az amerikai sajtó. Aknay és Fedák a per adatainak publikálását érthetetlenül elhanyagolták. Sokáig nem is hitték az emberek, hogy Aknay kezében írásbeli bizonyítékok vannak. E sorok írójának alkalma volt látni a gondosan lefényképezett leveleket és táviratokat, melyeket jelenleg egy losangelesi bank páncélszekrényében őriznek. A levelek ömlengő vallomásokat tartalmaznak, Vajda kicsi páromnak, kicsi feleségemnek titulálja Aknayt és ilyeneket ir: — Nélküled nem tudok élni, képtelen vagyok aludni és dolgozni. Agyam minden gondolata, idegeim minden rezgése nálad van. Te vagy életem legszentebb célja, álmaim álma. Te adsz ihletet az alkotáshoz. — Te vagy a világ legszebben beszélő színésznője. Hagyd ott a Burg-szinházat s a nyugdijadat: én a mellényzsebemből kifizetek mindent. Én vagyok a hollywoodi irók pápája. Gyere Amerikába, elválok a feleségemtől, megesküszünk s mint férj és feleség megyünk vissza Európába, ahol majd színházat nyitok a te számodra. A levelek nagyrésze már Vilma Vajda névre rzól. jeléül annak, hogy Vajda már feleségének tekintette Aknayt. De ugyancsak nagy felzúdulást keltenének ezek a levelek Budapesten is. ha nyilvánosságra kerülnének. Tele vannak gúnyos csipkelődésekkel a legkiválóbb magyar színházi és irodalmi személyiségekkel szemben. A Marton-féle színházi ügynökségről olyan kifejezéseket használ, melyeket sajtóper veszélye nélkül néni lehetne közölni Pedig ez a veszély erősen fenyeget, mert Fedák a per befejezte után magyar és angol nyelven ismertetni fogja az egész peranyagot. Egy görög ügyvéd, aki kétfelé dolgozott Vajda Ernő igen gazdag ember. Ezzel szemben Fedák és Aknay szegényen és összekötetések nélkül álltak Amerikában. Az amerikai bíróságok trükkjeit sem ismerték. Egy Papa Dák is nevű görög ügyvédet fogadtak fel, aki egyáltalán nem fáradozott azon, hogy rácáfoljon az antik közmondásra, mely szerint ,.A görög hűség semmi hüség“. Papa ur egyszerűen elárulta Fedák és Aknay érdekeit és Vajda Ernő kezére dolgozott. Elsősorban is ott puskázta el a polgári pert, hogy Aknay nevében házassági ígéret megszegése címen adott be keresetet, holott nagyon jó! tudta, hogy kaliforniai törvények értelmében nős ember nem tehet, tehát, nem is szeghet meg házassági ígéretet Legfeljebb 11ázássá" z6de 1 gést követhet el. Anyagilag azonban feltétlenül felelős, ha valakit Kaliforniába hozat. Először Bétby József, a ,Kaliforniai Ma- gyarság“ szerkesztőtuiajdonosa világosította fel Fedákékat a görög manipulációiról. Ekkor ! fordultak Fedákék Süapiro Hermán ügyvédhez, akinek el6Ő dolga volt visszavonni a házassági ígéret megszegése címen beadott pert. Vajda ügyeit egy Butiéi nevű ügyvéd viszi. Ez az erőszakos ember a per visszavonása után a legkiméletlenebb hajszába kezdett a két művésznő ellen. Jó összeköttetése van a Grand Jury-hez, mely afféle vádemelő hatóság, ami-1 íyen a magyar igazságszolgáltatásban ismeretlen fogalom. Aknay és Fedákot beidézték, de ők a ravasz Shapiro ügyvéd tanácsára — elbújtak. A játszma ugyanis arra ment ki, hogy a Vajda levelei a Grand Jury elé kerüljenek s ott aztán nyomuk vesszen. Butler tudta, hogy amit ő akar, azt a Grand Jury megteszi. Miután azonban Aknayt és Fedákot nem találták meg az idézővel, a Grand Jury távollétükben helyezte őket vád alá, egy-egy rendbeli hamis eskü és egy-egy rendbeli „pénzszerzésre való összeesküvés'1 címén s olyan magas kauciót szabtak ki, hogy annak letevése lehetetlennek látszott. Vajdáék igy elértnek látták art a célt, hogy Fedákék börtönbe kerüljenek. Nem számoltak azonban Shapiro ügyvéd ravaszságával. Mire kiadták a letartóztatási parancsot, Aknay és Fedák már nem voltak Kalifornia területén, hanem Arizonában rejtőzködtek. Pénz nélkül menekültek városról-vá- rosra. Volt olyan nap, amikor alig ettek valamit. Levelet nem Írhattak Budapestre, mert Vajdának Budapesten is voltak megbízottai, akik lesték Fedák híradását és készen álltak arra, hogy megtáviratozzák Vajdának a magyar színésznők hollétét. Vajdáék keze any- nyira nyúlt, hogy Fedákékat minden magyar- országi pénzforrástól is meg tudta fosztani. Fedák végül is elhatározta, hogy nem szökik 6ehová, hanem szembenéz a vádakkal. Amint ismeretes, a hamis eskü vádja alól tisztázta is magát. Kezdődik a gangszter-regény A május 20-iki, hétfői tárgyalási napon került volna az esküdtszék elé Aknay Vilma, szintén hamiseskü miatt. A tárgyalás most el- napolódott ugyan Fedák Sári betegsége miatt, de akármikor tartják is meg azt, nem lehet megakadályozni, hogy a Vajda mindent ígérgető szerelmes levei nyilvánosságra ne kerüljenek. A vád eddig kézzel-lábbal tiltakozott a levelek ismertetése ellen, de ez elől most már nem lehet, kitérni többé. A leveleknek a tárgyaló terembe való szállítása különös gondot okoz Sewel és Shapiro Pöstyén: Az iszapmedencében az izületi, betegségben szenvedő bámulatos könnyedséggel mozog. Mérsékelt átalánykurák: Fürdőigazgatóság Pöstyén. ügyvédeknek, mert tartanak attól, hogy szállítás közben gépfegyveres banditák támadják meg őket. Az ügyvédek már most hétfőre gépfegyveres rendőrosztag kíséretét kérték. Sewel ügyvéd különben saját házába vette Aknay Vilmát, mert félni lehet attól, hogy fenyegetésekkel valamilyen nyilatkozat aláírására bírják, vagy esetleg láb alól is elteszik. Fedák Rétihy József nyomdatulajdonos házában van, senkivel sem érintkezik. A detektívek Vajda megbízásából naphosszat ólálkodnak a Réthy lakása körül és valószínű, hogy a Rétihy telefonját is kihallgatják. Az amerikai helyzetre egyébként mélyen jellemző, hogy Veitch államügyész, akinek a nagy perben komoly szerepe van, a hajnali órákig szokott mulatni Vajda házában, Ez a borizü-hangu közvádló ugyanis igen szereti a jó pálinkát. Fedák levélszekrényéből nap nap mellett tűnnek el levelek. Valaki rendszeresen lopkodja Fedák leveleit és az a legérdekesebb, hogy ezek a levelek jelenleg Vajda birtokában vannak. Fedák ügyvédje most levéltitok megsértése címen újabb pert akar indítani Vajda Ernő ellen. Az egészet még komplikálja, hogy a vádak alól tisztázódott Fedák s amennyiben felmentik, Aknay is hatalmas polgári pert indít Vajda ellen becsületsértés és hírnévrontás címen. Vajda Ernő körül ifjúkori darabjának árnyalakjai elevenednek meg Érdekes egyébként, hogy ez a vad história, i amely forró szerelmi vallomásokkal kezdődik és a legaljasabb gangszter metódusokkal folytatódik, mennyire emlékeztet, legalább Is elgondolásban, Vajda Ernő első nagy sikeréhez: „A szerelem vásárához*4. A darab valóban bővelkedik izgalmas drámai fordulatban, de irodalmi becse egyáltalán nincs. Tipikus ponyvadráma, amit a budapesti színházak böbbizben visszautasítottak, mig aztán az élelmes szerző nem egészen uj, de sokszor jóibevált trükkhöz folyamodott, Sidney Garick álnév alatt nyújtotta be darabját, az egyik színigazgatónak nagyon megtetszett, bemutatták és világsiker lett belőle.; Ezzel a darabbal indult el szédületes karriér- j jére Vajda Ernő, 1 ! a kis újságíró, aki hiába kopogtatott sok éven keresztül ügyes darabjaival a budapesti színházaknál. A darab aljas szerelmi manőverről 6zól ée igen jellemző módon egy bírói tárgyalási teremben kezdődik, ahol a gyilkossággal vádolt asszony megmagyarázza, hogy miért követte el a gyilkosságot. Maga a darab ennek a magyarázatnak az illusztrálása. És annyi bizonyos, hogy mit e három felvonásban és néhány képben bemutat a szerző „a szerelem vásárának11 titkaiból, éppen elégséges ahhóz, hogy neceak a színpadi bíróság, hanem a közönség is meghozza a felmentő ítéletet. Nagyon érdekes, mintha csak ifjúkori darabja elevenedett volna meg a gazdag és minden hájjal megkent iró körül, aki maga is kénytelen végig i játszani a szerelem vásárának egyik nem éppen i rokonszenves szerepét. És ki tudja, hogy mivé j fejlődik ez a dráma, mire az utolsó felvonáshúz 1 érünk? Mell listákra szavez a magyarság a Járási választásoknál? Szobránc 11, Tőketerebes 11, Kassa 23, Rozsnyó 23, Szepsi * 21. Tornaija 21, Rimaszombat 20, Feled 22, Losonc 21, Kisszeben 21, Eperjes 11, Szövetkezett ellenzéki pártjaink a vasárnapi, május 26-iki járási választásokon egyes járásokban közös listával, a járások többségében pedig külön listákkal vesznek részt. Közős magyar listák: Közös listánk többek között a következő járásokban van : Érsekújvár, Ung vár, L u b 1 ó , Gölnicbánya, I g 1 ó , Lőcse, Nagyrőcc, Kékkő. A KÖZÖS MAGYAR LISTÁKNAK MINDENÜTT 11-ES A SZAMUK! A magyar nemzeti párt járási listaszámai: Komárom 22, Nyitra 24, Ógyalla 24, Párkány 20, Léva 22, Zseliz 20, Galánta 20, Vágsellye 21, Vcrebcly 20, Rimaszombat 21, Feled 21, Rozsnyó 22, Tornaija 20, Losonc 23, Nagykapos 21, Szepsi 23, Királyhelmec 20, Kassa 22, A keresztényszotiaiista párt járási listaszámai: Aranyosmarót 20, Besztercebánya 22, Breznóbánya 21, Galánta 23, Komárom 21, Léva 25, Nyitra 20, Ógyalla 23, Párkány 21, Privigye 21, Selmecbánya 22, Tapolcsány 21, Újbánya 21, Vágsellye 20, Verebély 21, Zólyom 20, Zseliz 21, Királyhelmec 22, Nagykapos 22, Nagymihály 11, Pártjain!* külföldön tartózlíodó hím figyelmébe Az országos keresztényszoci-alista párt és a magyar nemzeti párt nevében kérjük a két párt azon külföldön tartózkodó híveit, akik fel vannak véve a választói névjegyzékbe, hogy május 26-ára térjenek vissza oda, ahol benne vannak a választói névjegyzékben és éljenek szavazati jogukkal. A választás kötelező és megbüntethető az is, aki nem vesz részt a választáson, ha a választás helyétől nem messzebb mint 100 kilométernyire tartózkodik. Minden egyes szavazatra szükség van, kényelmi, szórakozási és egyéb ilyen szempontok most nem vehetők figyelembe. Szavazzon mindenki az országos képviselötes tületi választáson Szlovenszkón a 11 -es listára, Ruszinszkóban a 27-esre vagy a 30-asra. — Terlanday ügyvéd btinpöre a pozsouy felsőbíróság előtt. Pozsonyi szerkesztőségünl jelenti: Dr. Terlanday József nagyfa,polcsány ügyvédet, mint annakidején megírtuk, a nyit rai kerületi bíróság sikkasztás címén hat hó napi feltételes börtönre ítélte. Felebbezés folv ■tán a pozsonyi felsőbíróság is foglalkozol, szerdán az üggyel. A tárgyaláson megjelent a vádlott, ügyvéd is. akinek ölöt,erjesztésére a tárgyalást újabb'bizonyítékok beszerzése végett elnapolták. %