Prágai Magyar Hirlap, 1935. május (14. évfolyam, 101-125 / 3653-3677. szám)

1935-05-12 / 110. (3662.) szám

1935 május 12, vasárnap. %«<3atMACife«.HlKLSR 19 ASSZONYOK LAPJA éáes&ittfttmk<dt Homlokod tiszta, derűs komolyság, mindig jóságot sugároz arcod, ajkadon meleg békesség-mosoly és nem viselsz könnyes mártir-maszkot. Szemedben az élet józan íénye nyugodtan ég évek hosszú során, élted célja a mi boldogságunk, aranyszívű, drága édesanyám. Kedves hangod halk ezüstpatakján színes mesehajók vitorláztak, horgonyt vetettek gyermekszívemben, e szigetén a gondtalanságnak. Mig hinni tudtam, hagytad, hogy higyjek karácsonyfát hozó angyalkákban s nem nevettél, ha a zugó erdő bűvös mélyén tündért, manót láttam. Tudom, hogy bölcsőmnél számtalanszor virrasztóitól fárasztó éjjeken; ezt nem tudom méltón meghálálni, — tán mert azt akkor úgy sem éreztem. — De voltak esték, melyeknek fényét holtom napjáig el nem feledem: Lohengrin ... Peer Gynt... s a tánciskola, hiszen tudod ... Te ott voltál velem. Úgy neveltél, hogy ne legyen szükség kemény szóra, fájó büntetésre s ifjú lelkemet sohasem verted régi elvek rozsdás bilincsébe. Fölényes szóval nem romboltad szét sok délibábos ábrándképemet, — tudtad jól, hogy úgyis szétoszlanak, — édesanyám, ezt köszönöm Neked! • Megérted, hogy vannak szivemnek illúziói, bohó vágyai. — Akartam már mindenféle lenni: apáca, filmsztár s Isten tudja, mi; de most már tudom, hogy csak akkor lesz értékes, boldog, szép az életem, ha az leszek egyszer valakinek, aki Te voltál és vagy énnekem. VIRSIK MÁRIA (Malacka.) Mit főzzünk? Heti ét!ap HÉTFŐ. Ebéd: Bamáskoekailevieis, kaproekáposz ta dagadó val. Vacsora: Rántott borjaim áj bangó- nyiaiptirével és ecetes paprikával. KEDD. Ebéd: Tejfölös bableves koKbászikairi- kákkal, ezől'őstéazta forniábain. Vacsora: Párisi ecettel és olajjal, körített liptói, ujhaigyma. SZERDA. Ebéd: Spárga leves, párolt manlia­íartő kelkápoe z taf őz elekkel. Vacsora: Paraj tükör­tojással. CSÜTÖRTÖK. Ebéd: Pa.rarlksonnfcves. bárány- papirikás rizzsel. Vacsora: Töltöttpapirika (kon­zerv.) PÉNTEK. Ebéd: Savanyatojásleves, ránitotít­ponty itjburgO'nyával. Vacsora: Tegfölöstofó, tea, vaj, piskóta. SZOMBAT. Ebéd: Borjaubeesiiiáltilsves. lekváros- palacsinta. Vacsora: Sajtosiomlett salátával. VASÁRNAP. Ebéd: Gnmbaiefvtes. csirketpapirikás galuskával, mogyoró torta. Vacsora: Hideg sertés­karaj céklával és délről maradt torta. Tiszta arcbőr 14 nap alatt a valódi CORALL CEÉMTŐL (száraz vagy zsíros). Már harmadik nap után javul az arcbőr észrevét­lenül és az összes hiba, u. m. szeplő, pattanás, mitesszer, májl-olt, nagy pórus, ráncos bőr, örege6 icinézés teljesen megszű­nik. Biztos eredmény. Ára Ke 11.— VÖRÖSRÁK GYÓGYSZERTÁR Bratislava,, Mihály-ucca 20. Magyar Anyák magyar kötelessége Az Anyákat ünnepük ma világszerte. Az élet sok komiszságától, sötét gonoszságaitól s ideáltalan ürességétől megundorodott modern ember ösztön- szerüen menekül vissza a már-már megtagadott ideálhoz: a Szeretethez. Az anyának mindenki számára szent fogalma egyesíti magában az emberi szeretet legmélyebb fokozatait s mindenki a job­bik énjét találja meg, amikor ünnepli az Édes­anyát. Az összes nyelv közül a magyar fejezi ki a leg­szebben az anya fogalmát. Az Édesanya szóban benne muzsikál mindaz a csodálatos lelki szép­ség, s a szeretetnek és az önfeláldozó odaadásnak az a kimeríthetetlensége, ami mind együttvéve je­lenti az anyát. Az Édesanya szóból kiragyog a gyermeki hálaérzésnek az a kifejezhetetlen mély­sége is, amely minden ember legbensőjében él any­ja iránt. Hódolattal és mély tisztelettel emlékezzünk ma meg ezeken a hasábokon is a magyar édesanyák­ról! Az ő kezükben van letéve a nemzet legdrá­gább kincse, a nemzet sorsa: a jövő magyar nem­zedék. Amilyen szellemben nevelik fel az édes­anyák fiainkat és leánya'nkat, olyan lesz a ma­gyar jövő. A Gondviselés áldó kegyelme kísérje minden magyar édesanya szent életművét: a gyermeknevelést! Hogy ne veszítsék el lelki ere­jüket, amikor az élet, a mindennapi kenyér sivár gondjaival küzdve, az istenfélelem és a nemzet­szeretet szellemét kell elültetniük a gyermek és az ifjú lelkében. Ma nehéz minden magyar anyának az élete, de fokozott mértékben nehéz a kisebbségi magyar anya sorsa. A nemzeti felelősségnek olyan mérhe­tetlen súlya nehezedik a kisebbségi életben a ma­gyar édesanya vállára, amely alatt össze kell rop­pannia annak, akiben nincs erős, megingathatat­lan, mindennel dacoló magyar öntudat. A magyar öntudat, a végtelenül mély és erős nemzeti érzés kiállja az élet legsúlyosabb próbáit és tündöklő példákkal szolgál az u,j magyar nem­zedék számára. A magyar öntudat egyik komoly próbája elé állítják a kisebbségi magyar édesanyá­kat a jövő vasárnapi választások is. A magyar anyáknak itt is elől kell járniok a nemzeti köte- lességteljesitésben s úgy kell szavazniok, hogy itt is eleget tegyenek magyar lelkiismeretük parancs­szavának. Azokban a magyar családokban is, ahol az apa esetleg megfeledkezik magyar mivoltáról és a rosz- szul értelmezett gazdasági érdekeknek „megfelelő^ nem-magyar párt szolgálatába szegődik, az édes­anyának magyarabbnak és különbnek kell ma­radnia. A magyar Édesanyáknak, amikor a szavazó ur­nákhoz járulnak, nem szabad cserbenhagyniok a kisebbségi magyarság szent ügyét. Az édesanya és a hűség egy fogalom! Magyar édesanyák, mindig és mindenütt hűséges magya­rok legyetek! A tavaszi idény újdonsága — a gyürhetetlen és mosható amerikai szövet ■ V asár napi vdí vatievéí A mai divat túlzásoktól mentes ötleteivel és a kor kiváuaknaihoz igazodó divatstilusá- val igen elkényeztetett bennünket. Nagy igé­nyeink lettek. Elvárjuk, hogy a divat mindig újszerű, ízléses, fiatalos és amellett praktikus legyen. Természetesnek találjuk, hogy egyre hasznavehetőbb újításokkal igyekszik elérni az elegáns öltözködés iránti kívánalmaink és a mindinkább ellaposodó pénztárcáink kö­zötti párhuzamot. A divatirányitók számunkra előnyös és hasznavehető fáradozásai fölött egyszerűen napirendre térünk. De ha mellé­fognak, rögtön „korszerűtlen ... pazarló ... extravagáns'1... és hasonló lesújtó jelzőkkel protestálunk. A mai viselet előnyeinek igazi értékét csak akkor vesszük észre, ha valami régi fénykép vagy divatlap akad a kezünkbe és igy alkal­munk adódik ahhoz, hogy a gyakran lekicsi­nyelt mai viselet és a régebbi, háború előtti divat között párhuzamot vonhassunk. A képe­ken látható darázsderekura befűzött, merev hölgyek földet seprő, kényelmetlen toalett­jeit a magunk fiatalosan egyszerű és ízléses ruháival összehasonlítva — gyorsan vissza­vonjuk a mai divatot lekicsinylő kritikáin­kat ... Ugyanez a helyzet a szövetanyagoknál is, azzal a különbséggel, hogy mostanáig a régi és a mai szövetek közötti összehasonlítás nem hozott teljes sikert a mai anyagoknak. Nem mintha a szövetek minősége, mintázata vagy színezése nem lett volna sokkal tökéletesebb a régieknél. A hiány egész más jellegű volt. A hölgyközönség az évek óta tartó kosztüm­divat révén annyira megszokta és megked­velte a valóban praktikus, sokfélékében ki­használható kosztümök viselését, hogy a nyári hónapok alatt sem akart lemondani róluk. A divatkreátorok a lehetőség szerint igyekez­tek a hölgyközönség kívánságát teljesíteni. Eleinte az egészen vékony gyapjúból készült nyári kosztümökkel kísérleteztek. A haszná­latban azonban kitűnt, hogy a gyapjúszövetek, bármilyen vékonyak is, a nyárra tulmelegek. Utána a vászon — majd a selyemkosztümöket tették divatossá. Ezek sem váltak be. A vászonkosztümök ellen általában az volt a •panasz, hogy világos színüknél fogva hamar beszennyeződnek, a tisztításnál pedig a leg­többjük összeugrik. A selyemkosztümöknek viszont — nem volt elég nehéz esésük. A nagy szövőgyárak egymással versengve igyekeztek azt a nyári anyagot feltalálni, amely a szövet előnyeivel rendelkezik, annyi­ra vékony és hüs, mint a vászon — a tisztí­tásnál össze nem ugrik és mindezeken felül szebb esésű, mint a selyem. A mai tökéletes szövetsorozatból hiányzó nyári szövetet az amerikai Goodall szövet­gyárnak sikerült előállítani. Az uj anyag —• amely hosszú évek kísérleteinek az eredmé­nye — „Palm Beach" néven került forgalom­ba. Amerikában rövidesen népszerű lett. Ez igen érthető, mert a Palm Beach-anyagok azon felül, hogy a fent felsorolt előnyökkel rendelkeznek, színezés és mintázat szempont­jából megtévesztésig hasonlítanak azokhoz a gyapjú szövetekhez, melyekből a kedvelt an­gol kosztümök készülnek. Az újszerű anyagok feltűnése nemcsak a hölgyek, de az urak számára is jelentős. A Palm Beach a nyári férfiruhák előállitására is kiválóan alkalmas! A Palm Beach-amyag 80—85% Llama kecs­ke gyapjúból, 10—15% hosszuszállu, finom virginiai gyapotból és 5—10% selyemfonál­ból keverten szövött. A százalékarány az egyes minták szerint változik. Az összeállítás részletezéséből, látható, hogy a Palm Béach lényégében gyapjúszövet, de a különleges elő­állítás és szövési technika révén egészen1 vé­kony minőségű. Nem melegít, szövethez ha­sonló esésű és amellett jól mosható; a mosás­nál nem ugrik össze. Az újszerű kelmékhez hasonlóan — a Palm Beach-anyagok is gyiirhetetlenek. Diva­tos drapp, ezüstszürke, terakotta, zöldesbarna, kék, krém és fehér színben, elmosódott tweed- szerii, csikós és halszálka-mintás Palm Beach- anyagok vannak úgy sima, mint shetland- szövetekhez hasonló, kissé bolyhos felülettel. A színek és minták lehetővé teszik, hogy a Palm Beach-kelmékből elegáns nyári női kosztümöket és komplékat, valamint férfi sport- és sétaruhákat készíthessenek. A divatképen Palm Beach-szövetekből elő­állítható fcosztümmodellek láthatók. Balról az első modell krém alapon elmosódott barna csíkozással mintázott Palm Beach-anyagból mutatós. A modellt érdekes összeállítású ka­bát és szoknya jellemzi. A második ábra ezüstszürke, tweedszerűen szövött kosztümöt mutat. Az eredeti szabású kosztümöt és legömbölyített elejü szoknyáját levarrások díszítik. A harmadik kosztümhöz sárgásfehér, se­lyemszálakkal csomósán beszövött Palm Beach-anyag alkalmas. A kabátot és szoknyát pántrádolgozás díszíti. A negyedik rajz terakotta színű, halszál- kaszerüen mintázott Palm Beach-anyagból ter­vezett kompiét mutat. A palettot barna csat­tokon átgombolt passérész. ujjddsz és zseb- csukcdás élénkíti. A jól mosha’ó. női nyári kosztümök, vala­mint könnyű férfiruhák előállitására különö­sen alkalmas Palim Beach-anyagok egyedáni- sitása a kassai és losonci Kürti Emil cég kezében van. RADVÁNYT MAGDA. j338S££S8B H^yar Apyaf azt akarod,iiogy és nyelviben magyar maradion, szavazz a

Next

/
Oldalképek
Tartalom