Prágai Magyar Hirlap, 1935. április (14. évfolyam, 78-100 / 3630-3652. szám)

1935-04-07 / 83. (3635.) szám

18 to«<m-Ma<Aar-hirlab 1935 április 7, vasárnap zenekara adott elő. Majd Fáy Flóra szavalta el Ábrányi Emil „Üdvözlégy Rákóczi" cimü gyö­nyörű versét, óriási hatást érve el. Ezt követte Szávay: „A regéci kisharang" cimü alkalmi szinjátéka. '— Végül a m. kir. operaház tagjai Zichy Géza „Netno" cimü dalmüvét adták elő igazán ritka élvezetet nyújtó előadásban. Főleg Takács, Krammer Teréz, Arányi Dezső, Mi­hályi Ferenc s Ambrusné és az első felvonás gyönyörű kara arattak nagy tetszést. — A harmadik felvonás előtt a bevezető ze­nét maga Zichy Géza dirigálta, akit a közönség lelkesen megéijenzett. — A lezajlott fényes ünneppel Kassa nagy dicsőséget szerzett, amiben sok embernek van része, de a legtöbb dr. Semsey Lászlónak, aki a rendezés élén éjt-napot eggyé téve, fáradha­tatlanul működött s a siker érdeme az ő nevé­hez fűződik és Kassa ezért igaz elismeréssel, őszinte hálával adózik. Egy budapesti lap a nagy kassai temetésrőt Eddig szól az Abauj-Kassai Közlöny színes beszámolója. De hosszú beszámolókat hoztak erről a temetésről az összes magyar lapok, első­sorban a budapesti lapok. A Pesti Hírlap 1906 október 30-iki száma például háromkolumnás beszámolója keretében többek között a következőket irja: — Négyet üt a Dóm toronyórája. Mind töb­ben és többen fordulnak be a Klobusiczky-uc- cán, hogy a díszsátorhoz jussanak. Öt óra 16 perckor érkeznek meg a szent hamvak. Ekko­rára azonban itt már kordoncsendőrség elállta az utat és csak az juthat be, akinek igazolványa van. Még Éder Ödön, a város polgármestere is megjárta. Diszmagyarba vágta magát, kocsira ült és közvetlenül a csendőrség sorfala előtt le­szállt. Dehát útját állták a harmadik-negyedik vármegyéből odavezényelt csendőrök: rnig vég­re aztán valahogy igazolták. Szerencsére, mert éppen őt várta már a városi magisztrátus, a vármegyék alispánjai, főjegyzői; már három ágyulövés hangzott el a huszonnégyből: a ko­porsók közelegnek. A várakozók közt van Ra- kovszky Endre főispán is. És egy-két újságíró. Mindannyian kint állnak a raktárhelyiség pár­kányán. A vonat csakhamar látható lesz. Szép csendesen a raktár melletti sínpáron megáll. Csakhamar megjelenik az urak előtt a vonaton érkezett gróf Hadik János, akinek a város de­rék főkapitánya jelentést tesz, majd az alispánok, főjegyzők hatosával kiemelik előbb Rákóczi, majd a többiek szent hamvát hozó koporsókat, hogy a gyertyafényben ragyogó katafalkra el­helyezzék. A legtetején természetesen Rákóczi­ét. A Thököly Imre koporsóját hozó vasúti kocsit egy, a raktáron inneni vaksinpárra tolták, me­lyet éji egy óráig a csendőrség őrzött, miköz­ben Kassa város lakosságából és vendégei kö­zül sokan megbámulták. — Mikor a katafalk készen állott, a Kassa város, Zemplén- és Abauj-Torna vármegye tör­vényhatósága által kiküldött 6—6 tagú diszőr- ség vette körül felváltva egészen 8 óráig. Ez­után pedig Abauj-Torna, Zemplén, Sáros, Bereg, Bor­sod, Heves, Szabolcs, Ung, Szathmár, Sze- pes, Gömör, Nógrád, Mármaros, Ugocsa- vármegyék alispánjai, Kassa és Szathmárné- meti városok polgármesterei, Abauj-Torna, Sáros, Zemplén, Uorsod, Szepes és Gömör- vármegyék főjegyzői, akik utóbb 22-en a hamvakat vivő gyászkocsi kíséretét alkották, vették át a diszőrséget a gyászszertartás végeztéig. A díszsátortól és a Klobusiczky-, meg a Fő- uccai diadalkapuról a következőket irja a lap: — A sátor a Klobusiczky-uccára néz. Földi- szitése igen kedves benyomást tesz majd a díszsátorból kivonuló menetre. Jobbról-balról barnára festett, arany makkfejjel végződő fa- sudarak nyúlnak az ég felé, amelyekre címert, zászlókat aggatott a rendező keze. Az utcán hamar a Hernád-hidhoz érünk, amelyet egy kedves müvészötlet aképpen használt ki, hogy egy várkaput épített a hid túlsó végire, amelynek bálványából láncok kapcsolódnak bele a hid karvasaiba. Úgy fest ilyenformán, mintha egy vár leeresztett hiddal fogadná Rákóczit. Emeli a hatást, hogy a várkaput Rákóczi-kora- beli motívumokból alkotta meg Jakab Árpád műépítész és hogy a krasznahorkai várurnak, gróf Andrássy Dénesnek két, a kassai ünnep­ségre küldött Bebek-ágyuját jobbról is, balról is a kapu elé állították. •— Jakab müve odább az utca végén és a Fő­utca kezdetén a szintén Rákóczi-korabeli motí­vumokból konstruált, igazán pompás diadal­kapu. Az innét nyiló perspektíva meg éppen el­ragadó. Kár, hogy a Dómig nem láthat el az ember, mert hát a hatalmas színházépület éppen előtte áll, az utca közepén. Itt már a széles utca két szélén álló fasudarakon a vármegyék, vá­rosok címerei és zászlók várják, mintegy hó­dolva néki. Rákóczit. * Hűséges társaival együtt huszonkilenc eszten­deje alussza örök álmát a kassai Dóm kriptájá­ban a Fejedelem és azóta sosem maradt virág nélkül a szarkofágja. A kassai magyarok minden október 29-én elzarándokolnak a kriptába és elborítják virágerdővel... — Van a kriptában egy látogatókönyv is, amelyben már többszáz­ezerre szaporodott az aláírások száma a huszon­kilenc év alatt... — Aki idegen megfordul Kassán, ha magyar, kötelességének tartja, hogy lerójja kegyeletét II. Rákóczi Ferenc iránt. KELEMBÉRI SÁNDOR. Tegnap még az orrával fogott kezet, ma már divathölgy 3. szám Megfejtési határidő április 16. Semmi a világon nem terjed, oly gyorsan, mint a bünl A gyorsröptü Sátán hiúságiéijesztő mód­szerei szinte ellenállhatatlanok, mert hiszen töb- bé-kevésbé — valljuk be őszintén — mindnyá­junkban van némi hiúság, ami kinő a tisztaság, elegancia, jómodoT szerény keretedből és uj kor­szakot nyit, sőt azon is túlmegy: korszakokat rombol! Négyszáz esztendeje, hogy Fermndo Magel- haes, a nagy utazó, megnyitotta, ez emberiség ás kultúra számára a déltengeri szigetvilág kapuit. Négyszáz esztendő: csekélység az idő-rengetegben ■és mégis mennyi tenger idő! A felfedező vitor­lásán az ördög is vele utaz ott és ezúttal p álinka, üveggyöngy, tükrök anyagias jelmezét öltötte fel. Azok. akik közé törekedett: egyideig ösztön- -szerűen eilentálltak. De aztán megadták magu­kat és cselekvésük vége természetszerű pusztulás lett. Ma: a sárga ember- fejéről eltűnik a hagyo­mányos copf. A néger lakkci-pőt húz és politikai virtuóz akar lenni. Néhány n-ége-r törzs uralko­dója leveti ősrégi fej-ékét és cilindert rak a fe­jére, nem törődve azzal, hogy a cilinder i-s ősrégi és kopott. Eszkimó jé-gk-unyhókban petróleum- kályha és rádiókészülék működik. A színes em­berek felszívják a fehér kultúrát, a fehér pedig -igen erősen közeledik a színes népek ódon, de eredetinek mondott szokásaihoz. Átveszi a jazz- zenét s arra törekszik, hogy a. bőrét minél hat­hatósabban szellőztesse. Befesti az arcát és leveti a cilindert, hogy tolldisszel ékesítse magát. Ujzélandban az emberek néhány c-vvel ezelőtt még az orrukkal fogtak kezet, ha találkoztak. Szépen szembeálltak és az orrukat összedörzsöl­ték. Byrd kapitány, a közismert délisark-kutató vagy hét esztendővel ezelőtt még kénytelen volt eltűrni, hogy a maori hölgyek a rendszerint élénkvörösre festett orrukkal üdvözöljék. Most az elmúlt hetekben jelentek meg Byrd legújabb nap- lójegyzetei második délsarki utjának eredmé­nyeiről. Meglepetésszerűen hat az a tudósítása, hogy a maori leányok és asszonyok véglegesen abbahagyták kedves és szívélyes köszönitéei mód­jukat s a kapitány legnagyobb meglepetésére már a kezüket használják üdvözlésre. Nem tu­dom — irja Byrd — miért éppen ezt a 6Zokáét kellett átvenniük, amikor az orrüdrvözlés éppen olyan jogos szokás lehet, md-nt a kézfogás. Leírja még a 6-a.rkuitazó, hogy az ujzélandiak szörnyű éhséggel és étvággyal vetették magukat mindenre, amiről megtudták, hogy Európából, vagy Amerikából jön. A maorik otthagyták tá­bortüzeiket, elősormfordált-ak a hegyekből és szalmakunyhók helyett modern, áramvonalas há­zakat építenek. Egykori kagylópénzeiken ma már semmit sem lehet vásárolná, de gyönggyel és arannyal fizetik a kozmetikai szereket. Amel­lett megtanulták, hogy az ember azért ember, hogy felöltözzön! Szegénykék, nem tudják még, hála Istennek, hogy Európában erről másként vélekednek az emberek ... Angolában az eladó leányok esténkint sorba- ültek a kunyhók előtt és férjhezmenési kedvüket olvkép-pen juttatták kifejezésre, bo-gy minél több nehéz vaskarikát tettek a végtagjaikra. Akadt közöttük olyan, aki fel sem tud-ott állni, mert félmázsányi vas fityegett rajta! Minél gazdagabb partinak számított a leány, annál „nehezebb11. koz tűmben jelent meg a nyilvánosság előtt. Ma? Jaj, ma már ott is megváltozott a helyzet! A bennszülött hölgyek Angolában ma már részletre házasodnak! Ne tessék félreérteni, igazán nem arról van szó, hogy a vőlegény részletekben vi­szi el a lányoebáztól a menyasszonyát! Ellenben az esküvő alkalmával bizonyos anyagi szolgál­tatásokra kötelezd magát és mindjárt az első hónapban meg is kezdi a részletfizetést. — No és ha a férj elmulasztja a részletek fi­zetését? —. kérdezné valaki. — Öb, kérem, erre az esetre is megvan az orvosság. Épp úgy, mint Európában. Hogyan is szól a megszokott klauzu­la? Egyetlen részlet elmulasztása esetén az egész vételár esedékessé válik, his-zen ezt mi is jól tud­juk ... Angolában ugyanígy próbálják behajtani a követelést a jó apósok. Természetesen a leg­több esetben sikertelenül és akkor az asszony visszakullog szülői otthonába, de a hopponm aradt férj ugyancsak várhat, amíg újból megnősülhet! Hiába no, a nők is rájönnek lass-ankdint a má­giái értékére és igyekeznek is azt minél hatha­tósabban érvényesíteni. Már tudniillik az egzoti­kus hölgyeikről van szó. Mert nálunk Európában minden megfordítva megy és egy berlini folyó­iratban megjelent divatcikk értelmezése szerint hamarosan ránk virrad ama boldog kor, amikor a hölgyek fizetnek pontos havi részleteket azért, hogy férjbezmehessenek. Bizonyosak vagyunk abban, hogy ők pontosabban fizetők lesznek, mint az angolai férfiak, mert ha néni... oh. hát mire való a végrehajtó, akit Angolában még nem is­mernek?! F- T. Legtöbb iertőttenitőszer a könny... A regényíró fantáziája néha csakugyan meg­döbbentően lehat a dolgok mélyére. Az író már régen sejtette, hogy a könnynek gyógyító ereje van nemcsak a lélek bajaira? elmeséli, hogy va­lamelyik kegyetlen dioge az ólomkamrákban síny­lődő rabok összegyűjtött könnyeivel gyógyítja szembaját. A legújabb időkbe© Fleming Alexan­der dr. az ember könnyeiben különös anyagot fedezett fel s ennek a „Lysozym11 nevet adta. En­nek oly erős csiraölő hatása van, hogy egy ká­véskanálnyi belőle több hektoliter sósvizet anti- szeptikumané alakit, amely a szembetegséget oko­zó baktériumok ellen jól használhat. Ugyanezt a fehér vérsejtekben is megtalálták, melyek tud­valevőleg a betegségokozók ellen a szervezet­ben veszik fel a küzdelmet. Az említett anyag antiszeptikus hatása abból is sejthető, hogy a könnymirigyek hiányos működése esetén sokkal könnyebben támadják meg szembajok az embert. Fleming azon a véleményen van, hogy tojásfe­hérjéből nagy mennyiségben lehetne előállítani ezt az anyagot s benne a gyógyító tudomány páratlanul értékes antiszep tik úrnőt nyerne, amely nagy előnyben részesülne a használatos erős mérgekkel szemben. Beküldendő az 1., 6., 13. és 50. nyilas sorok megfejtése. A megfejtéseket ,Keresztrejtvény" jelzésű le­velezőlapon kérjük szerkesztőségünk elmére kül­deni. A rejtvény helyes megfejtői között értékes könyvajándékot sorsolunk ki. Az eredményt áp­rilis 21-iki számunkban közöljük. * Vízszintes sorok: 1. A fekete hollóról irja Arany János (Mátyás anyja.) 6. Rendkívül nép­szerű táncdal. 13. Konzerválása műveletet végez. 14. Nemcsak ott. 16. Volt magyar miniszter és vizipolójátékos neve. 17. Eszter. 18. Az anyag legkisebb részecskéje. 19. Jóelőre. 20. Tantal vegyjele. 21. Borotvám árka. 22, Gyarapszik. 23. A 8. függőleges fővárosa, kenderiparáról neve­zetes. 25. Szervünk. 26. Ez egy futballista trükk. 28. Szemtelen. 30. Szakitó. 31. Vonatkozó név­más többesszáma. 32 Idegen női név. 34. Lóerő ismert idegen rövidítése. 35. Görög sziget (főnét.) 36. V. 0. A. 39... . szerelmesek; Shakespeare vig- játéka. 41. Tetsző, helyes — más szóval. 43. Óra- márka. '44. Angol kötőszó. 45. Rádiómánka. 46. Tisztelctpéldány. 48. To és ón. 49. Október. 50. Európai nemzet. 52. Fejedelmi szék. 53. Enni sze­retne — tréfás szóval. 55. Legyilkol, kiirt. 57. Kettősbetü. 58. Ige. 60. — 44. vízszintes. 61. In- tézvény — németül. 63. Blaha Lujza monogram­ja. 64....- flotta; Bnlbo vezetésével átrepülte a? Óceánt. 67. Francia orvos, novella és dráma­író, keresztneve: Georges. 70. összekever. 71. A teljes magyar ábécé egymásután! három betűje. 72. Helyhatározó. 73. ..! Papa! 75. Módihatározó 77. Bizonyos folyadék. 78. Kimegy a divatból... 80. Zenei hang. 81. Évszak névelővel. 84. Nagy­néni — olaszul. 85. Hatalmas délamerikai folyam. 87. Tökéletes. 88. A fej teteje. 89. Jómagam. .90. Francia csillagász 91. Átnyújtja. 94. Ez a rész — számításon kívül hagyandó. 96. Múzsa. 97 Rétté ­tes fegyverek. 98. Kműiért dolgoz fel. Függőleges sorok: 1. Kikémleltet. 2. Maga i sabb, ideális fogalom. 8. A volt francia légügyi miniszter. 4. Föld-... 5. Itóka jassz-szóval. 6. Vegyél! — németül. 7. Betű fonetikusan. 8. Szi­getcsoport a Csendes Óceánban Az USA birtoka. 9 Növényfajta (típus.) 10. Vulkán ontja, 11. Fia­talos, virágzó. 12. Mássalhangzó. 13. Itt aztán közbevágott Pató Pál ur: Ejh, ráérünk arra még. 15. Angol prepozíció. 19. Hunor és Magor anyja. 20. Dressz tartozéka. 24. -- 44 vízszintes. (Több nem lesz!) 25. Nagymama. 27. Megfelelő. 28. Mű­veltség, művelődés, értelmiség. 29. Hírt küld ki. 31. Az álomkór gyógyszere, arzéntartalmu. 32. Utolsó — németül. 33. Eljut. 35. Mértani sík — másképpen. 37. Nemzet. 38. Előtt — latinul. 39, = 80. vízszintes. 40. Évszak mássalhangzói. 42. L. D. 47. Babos. 49. Pokol — németül. 50. Diva­tos táncdal. (Vakbetűk: U, P, A, P. A.) 51. A kandié finoman kifejezve. 53. Nagy magyar ze­neszerző. keresztnevének kezdőbetűjével. 54. Kő, idegein nyelven. 56. Déli menü. 59. Beszéd. 61. Csordultig van. 62. Napnyugta, 64. Amerre. 65. Rag, -ra párja. 66. Vas vegyjele. 68. Képviselő. 69. Lovon ül. 74. Dugó — ... 76. Kerget, üldöz. 78. Híres cremonad hegedű készítő. 79. Háziállat. 81. Amiből a hernyó kikel — névelővel. 82. Kibe? 83. A fehér akácról mondja egy operetteim. 85. Letarol. 86. Hatalmas. 90. Művészet. — latinul. 92. Dipszilon. 93. Rorg keresztneve. 95. Liliom — franciául. 96. Azonos betűk. 97. Dátumrag. + Az 1. számú keresztrejtvényünk helyes meg­fejtése: vízszintes 16. Minden kezdet nehéz. 60. A hegedű száraz fája; függőle­ges: 3. Minden jó, ha a vége jó, 10. Beli szo­morú a nótája, 1. számú keresztrejtvényiiuket 103-an fej­tették meg helyesen. A megejtett sorsolás alapján A1 s t e r Éva kőhidgyarmati olvasónk nyerte el Móra Ferenc „Négy apának egy leánya" cimü re­gényét szép diszkötésü kiadásban. %

Next

/
Oldalképek
Tartalom