Prágai Magyar Hirlap, 1935. április (14. évfolyam, 78-100 / 3630-3652. szám)
1935-04-05 / 81. (3633.) szám
1935 április 5* péntek. ^RSGSl-A\AGtARHTKLaP 5 Rékmi mlékke nmkGMld (télim ÍO kokét Jhtsmtojá vaíamekMti ■in ....... in ii mii i 11II ■minimllll■lllllHll mwiiiiiiii iii»riniMrTiwfflMMiiiiiiiw i« wmmwmmmmwmmmm mm ■bhhkhhbífn Ot S'zátyos zatútdoUlcdlal és ünnepi előadásokkal linnej*IL nveg a- ntaggae, euszinés eotnán- a tödéndmi évfocdulát II. rész. 4. Lányi Ernő: „A Grand Caféban", versenykar, előadja a KZD férfikara. Ungvár, április 4. (Ruszinszkói szerkesztőségünktől.) II. Rákóczi Ferenc 200 évvel ezelőtt bekövetkezett halála emlékére a kárpátaljai Országos Magyar Kulturegyesület egész Kárpátaljára kiterjedő országos ünnepi programmot dolgozott ki, mely április 7-én, vasárnap, valamint április 8-án, hétfőn fog lefolyni Kárpátalja majdnem valamennyi községében és városában. Április 7-én délelőtt mindazokban a községekben, melyekben a Magyar Kulturegye- sületeknek helyi szervezete van, vagy valamely más kulturális, illetve társadalmi egyesület működik, ünnepi matinék keretében ünnepük meg II. Rákóczi Ferenc halhatatlan emlékét. Este a legtöbb helyen műkedvelő szini- előadások lesznek, melyeken a kuruc időkből vett tárgyú színdarabok kerülnek bemutatásra. Ezenkívül e napon tartja meg a Magyar Kulturegyesület országos zarándoklatát a tiszaujlaki Rákóczi-emlékoszlophoz, mely a városon túl, a Tisza balpartján áll. Az országos zarándoklat sorrendje a következő : 10 órakor gyülekezés Tiszaujlakon, a vasúti állomás előtti Szent János-téren. Innen indul a zarándok-felvonulás, melyet lovasbandérium nyit meg. Ezt követik az iskolásgyermekek és a cserkészek, majd a ruszin zarándokok sorai. A menet közepén fúvós zenekar vonul, majd a magyarruhás lányok sora következik virágcsokrokkal és a Magyar Kulturegyesület óriási babér- koszorújával. A menet e részét magyarruhás ^legények sora zárja be. Magyar dalárdákkal az élen következik ezután a román zarándokok sora, amit ci- cánybanda követ, majd az egész zarándoksereget a magyar zarándokok tömege zárja be. A román zarándokok magukkal hozzák II. Rákóczi Ferenctől kapott ereklye-zászlójukat, amit ma is kincsként őriznek. Az emlékoszlopnál tárogatá-szóló fogadja a zarándoksereget. A magyar ünnepi beszédet dr. Tárczy Károly munkácsi kereskedelmi iskolai tanár mondja, mig ruszinul Drohobeczky Gyula homoki görög katolikus lelkész fog a ruszin nép nagy barátjáról, II. Rákóczi Ferencről megemlékezni. — Sziklay Ferenc „Fohász Rákóczihoz" című költeményét Szkalla György szavalómüvész adja elő. Majd román beszéd következik és kuruc nótákat énekelnek a szöllősi és tiszaujlaki dalárdák. A kulturegyesület központjának elnöksége mond ezután köszönetét a lelkes zarándokoknak, mely után a sereg a Rákóczi-induló cigányzenekari hangjai mellett oszlik szét. Április 8-án. hétfőn a keresztény egyhá- . zak egyházmegyei és egyházkerületi hatóságainak engedélyével délelőtt 10 órakor egy negyedórára Kárpátalja összes templomainak harangjai megkondúlnak Rákóczi Ferenc emlékére. Az ungvári ünnepségek Nagymértékben kiveszi részét az április 7-iki ünnepségekből Ungvár, ahol a Magyar Kulturegyesület helyi szervezete, karöltve a ,.Mozaik“ és egyéb kultur- és társadalmi egyesületekkel, vasárnap délelőtt 11 órai kezdettel ünnepi matinét rendez a Kaszinó nagytermében. A matinét az ungvári dalárda kuruc nóták előadásával nyitja meg, tárogató-szóló kísérete mellett. Az ünnepi megnyitót dr, Bródv Miklós, a Magyar Kulturegyesület helyi elnöke mondja, mig II. Rákóczi Ferencről Antal Miklós gimnáziumi tanár tart ünnepi előadást. Egy Hunyady-nyitányt zongorán ad elő S.-né Kerekes Vera és Zádor Márta. Ruszin nyelven Fedor István tanfelügyelő ismerteti a Rákóczi-korszakot. Szavalnak Kollár Mária színművésznő és ifj. Petky Ferenc. Tárogatózik Balogh Sándor református tanitó, majd magyar dalokat ad elő Neményi Lili színművésznő. A dalárdát Zádor Jenő országos karnagy vezeti. Este 8 órai kezdettel Kassa, április 4. A csodaszép kassai Dóm százados falai között nyugossza örök álmát II. Rákóczi Ferenc. Nagyon érthető tehát, ha Kassán nyer méltó befejezést az a soksok emlékünnepély, amiket a magyar kultur- és társadalmi egyesületek ebben az évben a nagy fejedelem halálának kétszázadik évfordulója alkalmából Szlovenszkó-szerte rendeztek. A Kazinczy-Társaság, amely az elmúlt téli idényben több kulturestén kegyelettel áldozott II. Rákóczi Ferenc emlékezetének, az évforduló napján, vagyis április 8-án, hétfőn nagyszabású Rákóczi-emlék- ünnepet rendez, amely alkalommal a szlo- venszkói magyarság több kimagasló vezér- férfia méltatja az önzetlen szabadsághős halhatatlan történelmi érdemeit. A teljesen politikamentes emlékünnep sorrendje a következő : I. Délelőtt 9 órakor rekviemes gyászmise a Dómban. II. Délelőtt féltizenegy órakor emlékünnep a városi színházban a következő műsorral : • 1. Megnyitó beszéd. Mondja: Gönczy Gábor, a Kazinczy-Társaság ügyvezető elnöke. 2. Kuruc dalok. Előadja: a Kassai Zenekedvelők Dalegylete. 3. Emlékbeszéd. Mondja : Tost Barna pre- látus-kanonok, a kassai Katolikus Legényegylet elnöke. 4. Ünnepi beszéd. Tartja: dr. Szüllő Géza. 5. Kuruc dalok. Előadja t a Kassai Zenekedvelők Dalegylete. 6. Záróbeszéd. Mondja : Jaross Andor. A KZD magyar nótaestje Vasárnap, április 7-én, a nagy évforduló előestjén az országos nevű Kassai Zenekedvelők Koszorús Dalegylete 8 órai kezdettel rendezi ezidei nagy ünnepi hangversenyét, Magyar Nótaestjét a Schalkház-szálló hangversenytermében Simkó Gusztáv karigazgató vezetésével. A műsor a következő : 1. A KZD jeligéje Lányi Ernőtől. Régi dalok Rákóczi idejéből, XVII. század, Rákóczi Ferenc fejedelem halálának 200. évfordulója emlékére: Kuruc dalegyveleg. Káldy Gyula kuruc dalaiból összeállította Simkó Gusztáv. Prolog, Huber K. „őseink emléke" bariton szólója. Férfikar: Huber: Hej, Rákóczi, Bercsényi (1670), Káldy Gy.: őszi harmat után (1710), Török bársony süvegem (1709), Te vagy a legyény, Tyukody pajtás (1672), Erdélyi hajdutánc (1704), Csínom Palkó, Csínom Jankó (1704), Most jöttem Erdélyből (1690). 2. Kern Aurél: Bokréta régi dalokból, Virág- énekek a török hódoltság korából (XVII. sz.), zongorakisérettel előadja: Libay Ica énekesnő, a KZD tagja. Hej páva, hej páva. Ej, haj, az Iván-társulat tagjai az Ocskay briga- dérost adják elő, ünnepi előadás keretében, melynek dalszámait az Ungvári Dalárda fogja előadni. A darabot ismertetni Köszörű Károly, az ungvári Református Kör alelnöke fogja. A matiné ingyenes lesz, csupán a műsor megvétele kötelező, hogy a készkiadások fedezhetők legyenek, mig a színház helyárai 18 koronától 4 koronáig vannak megállapítva. A szinházi jegyek nagyrésze máris elkelt, jeléül annak a nagy érdeklődésnek, ami Ungvár társadalmában a Rá- kóczi-ünnepségek iránt megnyilvánul. gyöngyvirág. Szól a kakas már. Amott kerekedik. Béborula, már elmula. 3, Közkedvelt régi dalok, előadja a KZD férfikara. Simkó Gusztáv: Elmegyek a templom mellett. Dóczy: Darumadár útnak indul. Szto- janovits: Kék nefelejts, Erdő, erdő. Huber: Uccu bizony megérett a meggy, Szereti a tiszt.., Nagyszőllős, április 4. (Saját tudósi-1 tónktól.) Tegnap délután a nagyszőllősi kőbányában megrendítő munkásszerencsétlenség történt. Tóth György és Tóth János nagyszőllősi gazdálkodók a saját szükségletükre követ akartak fejteni, miközben egy hatalmas sziklafal hatalmas robajjal lezuhant s maga alá temette a Tóth-testvéreket. A kőbányamunkások azonnal segítségükre sietLondon, április 4. Az angol alsóimban napok óta éles és feltűnést keltő interpellációk hangzanak el, ayaelyek mind erőteljese bben követelik MacDonald kormányától, hogy az angol nemzet nevében ünnepélyes tiltakozást jelentsen be a mexikói katolikusok üldöztetése miatt. Nemrégen az ír, az angol katolikusok, de újabban a skót katolikusok körében is mozgalom indult abban az irányban, hogy az angolszász közvéleményt és parlamentet erre az egész világon egyedülálló tiltakozás bejelentésére hangolják. A skóciai katolikusoknak Glasgowban rendezett kongresszusán John J. Campbell, a skót katolikus unió titkaira megfogalmazásában beadvánnyal fordultak az angol kormány fejéhez, amelyben a brit birodalom katolikusai nevében tiltakozásukat jelentették be a mexikói események miatt. A skót katolikus unió a tiltakozó beadvány másolatát egy nyílt levél kíséretében Cardenas mexikói elnöknek is megküldte. J. John Campbell nyílt levelében, néhány, az utóbbi időben történt atrocitások felsorolása után a következő kérdésekkel fordult Cardenas mexikói elnökhöz: A mexikói kormány tagadja az üldöztetés nyilvánvaló tényeit. Tudja-e azonban Cardenas, mi lett a sorsa annak a 10.000 mexikói 5. Népdalegyveleg, előadja a KZD madrigálkórusa. Lányi: A rákosi szántó. Harmat: Jaj, de hangos a becsali csárda, Viszik a menyasszonyt a nászára, Jaj de fáj, jaj de fáj, Vékony héja, de vékony héja ... 6. Farkas Nándor: „Rózsa van keblén", rapszódia (versenykar), előadja a KZD férfikara. 7. Betyár-nóták, összkarban előadják a társ- dalegyletek kiküldöttei, a kassai „Lyra" dalkör és a kassai Katolikus Legényegyleti Dalkör férfikarai, mint vendégek és a KZD férfikara, összesen 120 szereplővel. Farkas N.: Hetven év nyomja a vállam, Régi nóta, híres nóta, Nem vagyok én nagyon kényes. Fráter L.t Száz szál gyertyát. III. rész. 8. „Só és kenyér", színjáték Rákóczi rodostói életéből, irta Darkó István. A tárogató-szóló zenéjét szerzetté Simkó Gusztáv. Előadja a Kazinczy Társaság műkedvelő gárdája. Rákóczi Ferenc fejedelem: Marossy Lajos, Mikes: Pálvágási Károly. Bercsényiné: Isépy Nata. További szereplők: Kuhlmann Sári, Harsányi I., Schmotzer A., Rónay L., Bánhidy A., Méhes L„ Drotár I. — Kecskés Ernő: „Mikes", Előadja a KZD férfikara. Hangverseny után társasvacsora á la carte a Schalkház-étteremben. Jegyek úgy az emlékünnepre, mint a hangversenyre Vitéz könyvkereskedésében kaphatók. tek s a több mázsás sziklatömböt néhány órai megfeszített munka után eltávolították. A két Tóth fivért teljesen összeroncsolt állapotban holtan húzták ki a törmelékek alól. A bírósági vizsgálat során megállapítást nyert, hogy a szerencsétlenségért senkit nem terhel felelősség, mert a Tóth-testvérek ellenőrzés nélkül saját részükre dolgoztak. A gazdák nem voltak jártasak a kőfejtésben, mélyen alávájták a sziklafalat s ez okozta a halálos szerencsétlenséget. katolikusnak, akiket szörnyű állapotban Brit-Honduras dzsungeljeibe kergettek? Tagadja-e Cardenas, hogy hivatalos és megbízható források szerint 300-at tesz ki azoknak a papoknak száma, akiket meggyilkoltak vagy bebörtönöztek az ő elnöksége idején? Tagadja-e, hogy Mexikó területén számos templomot és kolostort romboltak le s vetettek tűz martalékául? Mi az oka annak, hogy az egyes mexikói államok kiűzték területeikről az Egyház főpapjait, vagy közölök sokakat ismeretlen helyre internáltak? Ruiz y Flores érseket, a Szentszék apostoli delegátusát miért vetették fogságba? John J.. Campbell a fenti kérdőivet az angol parlament tagjainak is megküldötte. A nagyszabású mozgalom, amely az angol katolikusok körén is túlmenően az egész brit közvéleményre kihatott, valószínűvé teszi azt a lehetőséget, hogy a közeljövőiben a protestáns A.nglia, katolikusainak szívós akciója következtében, közbelép a mexikói katolikusok érdekében. — 123 éves korában halt meg egy román asszony. A romániai Crajovában meghalt egy Joana Cretu nevű százhuszonhárom éves asz- szony. Állítólag sohasem állt orvosi kezelés alatt, orvosságot soha nem vett be és szemüveget nem használt. Gönczy, Tosl, Sziittő és Jaross beszél a Kazinczy Társaság kassai ünnepségén A leondó sziklafal halálra sújtott két tilosban bányászó gazdát a nagyszóUősi kőbányában A brit birodalom tiltakozol fog a mexikói valiisOidizis ellen?