Prágai Magyar Hirlap, 1935. április (14. évfolyam, 78-100 / 3630-3652. szám)
1935-04-11 / 86. (3638.) szám
T>RAGAlA\AGtARHmLSrí 1935 április 11, csütörtök állításán úgy, amint azt Hokky képviselő kívánta. Mentelmi ügyek Mint tegnap már röviden említettük, a képviselöház tárgysorozatán húsz mentelmi ügy között Szent-Ivány József képviselő mentelmi ügye is szerepelt. A képviselőház többsége a bizottsági javaslatra Szent-Ivány képviselőt a „Ma- gyarság“-beli cikke miatt a köztársaság védelméről szóló törvény 14. §-ának 1. bekezdésében meghatározott vétség címén kiadta. A képviselőház plénuma csütörtökön délelőtt tartandó ülésén újabb tucat mentelmi ügyet tárgyal, ezek között dr. Jablo- niczky János képviselő mentelmi ügyét is. A nemzetgyűlés uülsó napjainak munkarendié Prága, április 10. A képviselőház holnap, csütörtök délelőtt tartandó plenáris ülésének tárgysorozatán szerepel a körzeti polgári iskolák szervezéséről szóló javaslat, az autótörvény és a kőolajadó-novella, az Elba- és Dunahajózási-akta ratifikálása, a részletüzletekről szóló törvényjavaslat s egy csomó mentelmi ügy. A képviselőház ezenkívül az állandó bizottságba választ egy tagot a Hodina német agrárpárti képviselő lemondásával megüresedett helyre. A képviselőházi bizottságok közül a plé- num előtt a mentelmi és ipar- s kereskedelemügyi bizottság tart ülést. A szenátus csütörtöki ülésén a választási novellát, a repülőtámadások elleni védekezésről szóló javaslatot s a tüz- oltódijakról szóló s a képviselőházból visz- szaküldött javaslatot tárgyalja. A szenátusnak egyelőre más munkája nincs is. A körzeti polgári iskolák szervezéséről szóló javaslat — amennyiben a képviselőházban csütörtökön elintézést nyerne, —- a szenátusban husvét után kerülne tárgyalásra. Esetleg a jövő szenátus számára marad. Hitler születésnapjának megünneplése Bérli n, április 10. A német birodalom április 20-át, Hitler születésnapját nagy pompával ünnepli meg. A belügyminiszter máris elrendelte, hogy az ország valamennyi épületét föl kell lobogózni a népünnep alkalmából. — Ősrégi kézirat Jézus életéről. A British MaiUj területeket fedezett fel az emberevők hazájában egy fiatal francia leány, a legvakmerőbb ujságiró-piíótanő Egyedül Borneo ismeretben őserdeiben > Interjú Abd el Krim-mel, majd Venizetos-szat a lázadók hajóján Egy zárdában nevelkedett leány csodálatos kalandjai Páris, április 10. Néhány évvel ezelőtt egy katonatiszt leánya hagyta el a kolostort, ahol szigorú nevelésben részesült és a tizennyolcéves leány, aki ekkor került ki először a világba, elhatározta, hogy kalandos életet fog élni. Egyelőre sejtelme sem volt arról, miképen elégíti ki kalandvágyát, de el volt szánva rá, hogy nem éli a polgárleányok hétköznapi életét. A leány, aki félig katalániai, félig baszk származású, nagyatyjától, Páris egykori katonai kormányzójától örökölte a bátorságot és a kalandvágyat. A zárdából kikerülve, egy Parisban időző japán hercegnő idegenvezetője lett, aki férje társaságában több hónapot töltött Francia- országban. Egyszer a/utókir indulást tettek Dieppébe és a kocsi, amelyet a herceg vezetett, nekirohant egy fának. A herceg meghalt, a hercegnő koponyatörést szenvedett és sokáig élet és halál között lebegett. Titayna — ezt az álnevet vette fel a fiatal francia leány későbbi kalandos utazásaiban — több helyen eltörte mindkét lábát és hónapokon keresztül feküdt gipszkötésben. Utókurára Pöstyénbe utazott és az utat repülőgépen tette meg. Az első repiilőutazás hatása alatt a fiatal leány elhatározta, hogy aviatikusnő lesz és úti riportokat fog írni. Az első lezuhanás Hamarosan otthagyta Pöstyént és néhány heti repülőutban pihente ki sebesülése utókövetkezményeit. Visszatért Párisba, elvégezte a pilótaiskolát, majd csakhamar önálló útra indult a Balkán-országokba. A Feketetenger fölött a repülőgép lágyult, Titayna mechanikusával együtt kénytelen volt kiugrani a gépből és csak úszva érhette el a partot. Mindez nem akadályozta meg a hölgyet abban, hogy két nap múlva megcsinálja első interjúját Musztafa Kemal pasával. Titayna neve a marokkói háború alatt kezdett ismertté válni. Mint haditudósító, repülőgépen utazott Marokkóba és több ízben átrepülte a harcvonalat. Az ujságirónőnek sikerült magát Abd el Krímet is meginterjúvolni, ami akkoriban óriási feltűnést keltett. Ezután utazások következtek Kisázsiába, Afrikába, Kínába, Ausztráliába, majd Thoret ismert pilótával szövetkezett a fiatal leány. Thoret — mint ismeretes — volt az első pilóta, aki sítalpakkal ellátott repülőgéppel kisérelte meg a leszállást a hóval borított magas hegységekben. Egy reggel Titayna Thoretvel útnak indult, hogy a leszállási lehetőségeket tanulmányozzák a Mont Blancon és az esti lapokban már látható volt a szétzuzó- dott gép alaktalan tömegének képe. Érthetetlen és csodálatos módon a két utas a legkisebb sebesülés nélkül megmenekült. Felderítő utón az emberevők között Borneo térképén a Mahakkám folyó felső folyása nincs berajzolva. Nagy fehér folt jelenti: ismeretlen vidék... Az elmúlt ötven év alatt mindössze két európai expedíció kisérelte meg az ismeretlen vidékre való behatolást, de ezek sem jutottak túl a folyó vízesésein. A két expedíció egyikét, amely tizennégy tagból állt, a hollandi Niewenhuis vezette és két évvel későbben két német kutató próbálkozott a Mahakkám vidékének feltárásásával, sikertelenül. Ezután hosszú szünet következett. A múlt évben tűzték ki először a francia zászlót egy bárkára, amely a folyón fölfelé haladt az ismeretilen rengetegbe, A bennszülött evezősökön kívül csak egy tolEMBER ÉS VILÁG Irta: Kosztolányi Dezső seamiba.n nemrég nemrég egyiptomi görög papy-! rus töredékek vizsgálata köziben két darab hiányo- j san fennmaradt lapot fedeztek fel, amelyek Krisztus életének eddig ismeretlen ősik eresz tény feljegyzéseiből részleteket tartalmaznak. A brit mai- zenrn kéziratosztálya igazgatójának, II. Mr is Belinek megállapítása szerint, a kéziratok az eddig ismert evangéliumi kéziratoknál idősebbek. Legkésőbb a Krisztus utáni második század közepe táján írták őket, mig a legrégibb evangéliumi 'kézirat a harmadik századból ered. A két lapnak egyike sem maradt fenn teljes egészben, de a szöveg kiegészítése legtöbb helyen lehetséges. Az egyik lapon olvasható, hogy Jézus egy „különös kérdést" vet fel, amely hallgatóit bámulatba ejti. További helyen . az áll, hogy bizonyos emberek ; Jézushoz jöttek, hogy egy kérdéssel kísértésbe ■ ejtsék. „Ur Jézus — mondák neki — tudjuk, hogy t Istentől jöttél, mert a dolgok, amiket művelsz,1 világosabban tanúskodnak mint a .próféták. Mondd I meg tehát-------—“ itt a kézirat lyukas, csupán a „királyok" szó betűzhető ki. Jézus ellenkérdéssel felel: „Miért neveztek engem ajkatokon Urnák, amikor meg nem hallgatjátok, amit mondok?" A szöveg többi részét még nem fejtették meg. A másik, jobb állapotban fennmaradt lap sok hason latosságot mutat fel János evangéliumával. Jézusnak beszélgetését tartalmazza a zsidó elöljárókkal. Az epizód azzal végződik, hogy meg akarják kövezni, ami nem sikerül, „mert az árulás órája még el nem érkezett." A lap többi része egy bélpoklos gyógyításáról szól. A bibliai kritika jelen állapotában a felfedezett töredékeknek különös fontosság nem tulajdonítható, de archeológiái szempontból kétségkívül óriási értékkel bírnak. — Vörhenyjárvány Zsolnán. Tudósítónk jelenti: Az utóbbi napokban egyre szaporodnak a vörheny- megbegedések a zsolnai gyermekek között. Úgy a zsolnai, mint a bicsefatusi járványpavillon teljesen megtelt vörhenybeteg gyermekekkel. A hatóságok megtették a szükséges intézkedést a járvány leküzdésére. — Halálos családi tragédia az orvosi vélemény miatt. M.-Ostra.uiból jelentik: Megdöbbentő tragédia játszódott le tegnap Witkowiitzban. Futíhs bányász 23 éves leánya súlyosan megbetegedett s orvosai véleménye szerint felépüléséhez semmi remény sem volt. A leány közölte az orvosi véleményt anyjával, aki kétségbeeséséiben őrüléei rohamokat kapott s rohamában leányát felakasztotta, azután a saját nyakát borotvával átvágta. Mire ímehs hazaérkezett, úgy feleségét, minit leányát holtan találta. A világ leghosszabb ebédje A kerékpáros fiú, aki a pótkocsi mögött ka- rikázott — hogy hogy nem — megbillent, fölfordult s a villamos a gépével együtt tovább vonszolta egy darabig. Szerencsére az ijedelmén kivül egyéb baja nem történt. Legföljebb annyi, hogy összetörtek edényei, melyekben az ebédet vitte valakinek. Az ételek kilocosan- tak a két sin közé, végigcsöpögtek, elszóródtak az úttesten. Az a bizottság, amely hamarosan megjelent a hely színén, hogy tanulmányozza a szerencsétlenséget, egy hosszú, vékony piros sávot vett észre, a paradicsom- leves nyomát, aztán egy még hosszabb zöld csikót, a parajfőzelék nyomát, végül pedig egy meg-megszakadó sárga sávot, a daramorzsa kipontozott nyomát. Ez mint valami píros-zöld- sárga hadi térkép tájékoztatta őket. Ami az imént még időbeli jelenség volt, most térbelivé rögződött. Megmérték az ebédet. Körülbelül 34 és fél méter hosszú volt. Csodálkozva állapították meg, hogy ők, akik eddig már sok hosz- szu ebédet ettek végig, ilyen hosszú ebédet még nem is láttak. Nyelvtan és lélektan Már régóta a dolgozószobámba akartam sietni. Éppen oda indultam. De közben' folyosón valami könyvet hoztak nekem. Annak, aki átadta, ezt mondtam: „Hozza be majd a dolgozószobámba." Helyesen beszéltem? Nem. „Hozni" valamit nem lehet oda, ahol nem vagyok, oda csak „vinni" lehet. De én lélekben ekkor már a dolgozószobámban voltam, any- nyira kívántam oda menni, ott lenni, hogy jelenlétemet miutegy türelmetlenül előlegeztem magamnak. Ennélfogva mégis csak helyesen beszéltem. Háború és béke Soha, mióta világ a világ, nem vitatkoztak | ennyit a háborúról, mint a béke ez éveiben. | Az emberiségnek a szörnyű vérontás után módja volna kissé aludni és pihenni, de nem bir, lidérces álma van, iöl-fölriad, még ébren is rémeket lát. Nyilván ez a helyes. A lelkiismerete dolgozik. Svájcban sorozatosan jelennek meg azok a füzetek, melyekben irók, tudósok nyilatkoznak a béke akadályairól. Vájjon micsodák ezek? B o j e r, a norvég iró abban látja a baj főokát, hogy nincsenek általánosan elismert törvénytábláink s még mindig nem tudtuk eldönteni közmegelégedésre, hogy mi a jó és mi a rossz. Maurois, a francia iró egy uj encyklopédia megalkotását sürgeti, melyben a rosszul fogalmazott szavakat újra meghatározzuk és ezzel leálcázzuk azokat az ürességket, melyeket eddig takartak. Aldous Huxley, az angol iró rámutat a vak gyűlölködésre, melyben most a népek szellemi gyönyörűségüket, kielégülésüket, erkölcsi önigazolásukat találják, de véleménye szerint ezt nem lehet máról-holnapra megszüntetni. Hivatkozik arra, hogy amikor a vadak között tüzzel- vassal megakadályozták a kárkozatos babonák terjedését és eltörölték kezdetleges, nekünk merőben érthetetlen és ostoba szokásaikat, akkor a törzsek hamarosan elziillöttek és kipusztultak. A babonák helyett inkább pótszerekre volna szükség, olyan módszerekre, melyekben a népek a bennük lakozó ösztönüket átszelle- mesithetik és kiélhetik. Huizinga és Waelder Róbert azt hiszi, hogy csak az egyének belső, gyökeres megváltozásában kereshető a megoldás abban, hogy az emberek romboló vágya valami más vágyat és alkalmat kap, de a tömegőrület sommás elszigetelése, a sterili- eátio magna nem lehetséges. Amint látjuk, ezek az előkelő szellemek nem állnak elő holmi kész, gyakorlati' tervekkel, csak távoli reménységekkel, s egyáltalán nem hirdetik, hogy angyalok és bárányok között élünk. Ez természetes is. Az igazi békebarát, aki felelősége tudatában van, figyelmeztet a veszedelmekre, mint az a szülő, aki első ízben engedi ki kisgyermekét az utcára és nem hiteti el vele azt, hogy a száguldó gépkocsiktól nem kell tartania. Aki másként cselekszik és ke- gyeletes szemforgató szólamokkal Ítéli meg ezt a. kérdést, az rosszabb a háború hiénáinál is, az csak a béke madarásza, aki a béke galambját a maga kis pecsenyéjéül akarja megsütni. A bölcs szava Azt mondta: — Mielőtt nem voltam, nem akartam lenni és vagyok. Most pedig, hogy élek, nem akarok meghalni és meg fogok halni. De mi történhetik velem? Ebben a pillanatban még élek. Ez több a séfaminél, a legnagyobb jó. Aztán meghalok, öntudatom kilobban s minthogy mindent ezzel veszek észre, bizonyára azt a semmit se veszem majd észre. Az én ügyem mindenképen a legnagyobb rendben van. egy fiatal nő volt a bárkában, az első nő, aki a Mahakkám folyón utazott, azon a területen, amely fehér foltként szerepel a térképeken. Ez az első nő, Titayna, volt egyúttal az első európai is, aki egyedül merészkedett a torad' ja-bennszülöttek közé, akik még ma is ember- evők és skalpvadászok. A felderítő utazás nem keltett olyan feltűnést, mint várható lett volna. Lehet, hogy igaz a közmondás, amely szerint senki sem próféta a maga hazájában, lehet, hogy nem szívesen ismerték el a nő sikerét, — tény az, hogy az utazás, amely más országokban nagy esemény lett volna, csupán néhány hivatalos dicsérő szót és egy kiállítást eredményezett a párisi néprajzi múzeumban. A kiállítást, amelyen az összegyűjtött fényképanyag keltett feltűnést, mindenesetre sokan látogatták. Arra a kérdésre, hogy miért nem részesítik a megillető elismerésben a nagy teljesitményt, azt a választ kapta az érdeklődő: „Titaynától már megszoktuk az ilyesmit." Mindennapos kalandok A borneói utazás után ismét a kínai hadszíntérre, majd Mexikóba és a Csendes-óceánban lévő szigetekre rándult ki a pilátanő és uj- ságirónő. Gyönyörű filmek és felvételek ezrei emlékeztetnek ezekre az utazásokra. A fiatal nő, akinek törékeny alakja nem mutatja, hogy ilyen küzdelmekre és viszontagságokra képes, egyedül tette meg mindezeket az utakat. Egyedül járt a maláji emberevők között, a Salamon-szigeteken, Tibetbcn, Kínában, Mexikóban. Ezer meg ezer kilométert tett meg teveháton, evezős csónakon, lóháton és autóban, a leggyakrabban pedig a repülőgép pilótaülésében. A távolság, az ismeretlen világ, a veszedelmes kalandok lettek életelemévé. Mikor nemrégiben kitört a görög lázadás, Titaynát egy párisi lap kiküldte a hadszíntérre. Mikor a repülőgép, amelyet a fiatal ujságirónő vezetett, átrepült Kréta szigete fölött, a lázadók lelőtték a gépet. Titaynának síké' rült kényszerleszállást végrehajtania és néhány órával későbben már az „Averov" hajó fedélzetén volt és ott Venizeloszt interjúvolta meg. Titayna a nyughatatlan vérü emberek közé tartozik, akik hontalanokká válnak saját hazájukban, akik képtelenek beleilleszkedni a társa-, dalmi élet rendjébe, hanem vérük újból a távoli ismeretlen veszélyes világok felé hajtja. A titokzatos idegen világ az ő igazi hazájuk. — A világ legfurcsább klubjai. A világ legérdekesebb és legsajátságosabb klubjai Amerikában varrnak. Newyorkban van a 100 kilóé férfiak egyesülete. Csikágóbao évek óta működik a világhíres Exeentric Klub, amelynek csak azok lehetnek a tagjai, akik valami excentrikus cselekedettel erre rászolgáltak. Newyorkban van a tüz- hányóbegyek barátainak' klubja. Ebbe csak olyanokat vesznek fel, akik életűkben legalább egyszer megmásztak egy tűzhányó hegyet. Némileg rokon evvel az a turista egyesület, amelynek csak azok lehetnek tagjai, akiír azzal dicsekedhetnek, hogy először jutottak el valamelyik hegycsúcsra, Klubba tömörültek Ncwyoehban a kanárit óm yez ők. kaktuszkedvelők és pillangóilar.i- tok. Csak mellesleg jegyzendő meg, hogy a pi- pagyiijtöknek is klubjuk van. % 4