Prágai Magyar Hirlap, 1935. február (14. évfolyam, 27-50 / 3579-3602. szám)

1935-02-26 / 48. (3600.) szám

10 1935 február 26, kedd* SzinHÁzKön^vKai>TaRA Nagy sikere volt Komáromban az újabb szlovenszkói operett-bemutatónak Borka —Fest: Van még szerelem! Komárom, február 25. A nyugatszloven- szkói magyar színház, — amely szerzőkben ezidén igen gazdag, — már a harmadik ere­deti bemutatóval kedveskedett a komáromi közönségnek. Pénteken ismét szlovenszkói szerzőt avatott, Borka Gézát, aki egyálta­lán nem újonc a szindarabirás terén, mivel már évek óta játsszák díjazott népszínmű­vét, a „Gerde Tamás leányát" s minden diákszinpadon legnagyobb sikert a Borka- tréfák jelentik. Ezúttal operettet irt Borka Géza és szerencsés kézzel választott libret­tójához nagy muzikalitásu zeneszerzőt is ta­lált, Fest Vidort, a színház karnagyát. A pénteki bemutatón rekordközönség tapsolt a szerzőknek. Az igen ötletes, biztos kézzel megirt da­rab feleleveníti Skóciát: a skót—angol ha­táron levő világhírű gretna-greeni kovács- műhelyben kezdődik a cselekmény. Itt ta­lálkozik inkognitóban egy herceg-hadnagy Elfridával, a szép szőke skót leánnyal, akit komornája Cerberusként őriz. Nem akadá­lyozhatja meg azonban, hogy a leány s a herceg meg ne szeressék egymást. A her­cegnek távoznia kell, mert a családi pa­rancs hazaszólitja. Otthon az a kötelesség vár rá, hogy megházasodjék. Neki kell vá­lasztani feleséget, de hiába kerül elé a leg­szebb hercegnő is, ő csak a skót leány után vágyik vissza. A leány fel is kerül az ud­varba, de egy félreértés folytán azt hiszi, hogy a herceg hűtlen hozzá s duzzogva hazamegy. Egy udvari vadászat alkalmával találkoznak össze a szerelmesek s lesznek egymáséi. — Mindez a mese nyers váza, mert a királyfi s a skót leány szerelmével párhuzamosan még két szerelem virágzik ki: a skót papa s a komorna, meg a skót kovácsleány és a herceg titkára között, szá­mos mulatságos és jól megjátszott jeleneten keresztül, amely bárban, börtönben s her­cegi udvarban folytatódik. Borka Géza minden humora s szellemes­sége érvényesült az öt képben, a kacagtató jelenetek, — mint a párbaj-paródia s az opera-persziflázs, — egymást követték. Ru­tinos, igen tehetséges színpadi iró munkája s a zenében sok sláger, behízelgő, vagy lük­tető melódia, kellemes hangszereléssel, jó aláfestéssel. Némelyik számot többször is megismételtetett a közönség. A színház ügyelt a szép kiállításra, a skót ruhák nagyon jól festettek a színpadon. Sajnos, az idő kevés próbát engedett s legalább még egy próbával tökéletesbiteni lehetett volna az előadást. Legjobb szerep- tudó s szerepmondó mindig R, Mihályi Vilcsi, aki Ross Józseffel együtt legszebben beszél magyarul. A szép dalszöveg sokszor elveszett az énekesek ajkán. A táncok való­ban nagyszerűek. Mihályi Lici behízelgő, kedves skót leány volt. Megjelenésben s já­tékkal egyaránt meleg sikere volt. Bodó Jó­zsef szeretettel s őszinte melegséggel ját­szotta a hercegfi hálás figuráját, nagyszerű komikai képességét teljesen kiélhette R. Mi­hályi Vilcsi, aki úgyszólván a darab egyik sikerrevivője volt : pompás, vidám alakí­tást nyújtott a komorna szerepében. Ta­kács Oszkár szintén kiváló kémikus, formá­ban volt ő is, sok derűt hozva. Erdélyi Edit igen szépen táncol, mozog, sajnos, éneke szerényebb. Farkas József táncosnak ki­tűnő, a szereppel egyelőre küzdött, nem tu­dott teljesen megbirkózni vele. Thaisz Imre, Ross József, Mányai Lajos, Ress Juci, Er­dős József, Lehotai Antal működtek siker­rel közre az együttesben. A szerzőket sokszor tapsolták ki, szere­tettel ünnepelték. Az igen sikerült operettet Nyugatszlovenszkó minden színházi váro­sában játszani fogják. (szv) (*) A „Gróf Rinaldóval" ünnepelte meg a du- naszerdahelyi „Műkedvelő gárda* tizenötéves jubileumát. Dunaszerdahelyről jelenti tudósí­tónk: A dunaszerdahelyi „Műkedvelő gárda" igen szép sikerekre tekinthet vissza s különösen dr. Marschall János elnök közreműködésének tulajdonítható, hogy ez a kis gárda bemutathat­ta a dunaszerdahelyi magyarságnak a „Legény- bucsut", a „Tatárjárást", a „János vitézt", „Az iglói diákot" és annyi sok más, szép magyar operettet. Dr. Marschall betegsége miatt most az egyesületet Tölgyessy Lajos, Lengyel Béla al- elnökök és dr. Szeif Géza főtitkár vezetik. A szinielőadások megszervezésében a legnagyobb szerep azonban Dobler Kálmánnak, az egyesület ügyvezetőjének és ifj. Tölgyessy Lajos karnagy­nak, a zenekar vezetőjének jutott. Most az egye­sület 15 éves jubileuma alkalmából mutatta be a „Gróf Rinaldot", amely vasárnap került har­madszor szinre zsúfolt nézőtér előtt. A darab címszerepét Dobler Kálmán játszotta, aki egy­ben a rendezés fáradságos munkáját is ellátta. A női főszerep pedig Farkasné Marschall Er­zsinek jutott. Szerepet kapott id. Tölgyessy La­jos is, aki egyike Szlovenszkón a legnagyobb múltú műkedvelőknek, mert már negyven éve játszik műkedvelő előadásokon. A többi szere­peket Világhy Bözsi, Kardos Margit, Dobler Kálmánné, Hamrákné, Kása Mariska, Schrenker Lajos, Tölgyessy József, Novacsek Ernő, Far­kas Sándor és Garay Zoltán játszották. A mű­kedvelő előadás egyébként legkevésbé sem moz- gottt az ugyenevezett műkedvelői játékok nívó­ján, hanem akármelyik hivatásos színház is meg- I irigyelhette volna a kitűnő előadást, amelynek nívóját a szép díszletek is emelték. A dunaszer­dahelyi műkedvelő gárda egyébként tizenöt éves működése után mai formájában meg fog szűnni és átalakul a SzMKE dunaszerdahelyi fiókjává. (*) Chevalier a legnagyobb francia ga­rázs tulajdonosa. Párisból jelentik : Egy bírósági tárgyalásból most kiderült, hogy Maurice Chevalier, akinek tudvalévőén nagy vagyona van, egyik legjövedelmezőbb pA-i'si garázsnak a tulajdonosa. Milton-nal, az ugyancsak neves francia színésszel együtt vásároltak meg hat esztendővel ez­előtt egy többszáz autóra berendezett ga­rázst. Chevalier Hollywoodban tartózko­dik, Milton pedig a Riviérán, a garázs bér­lője pedig beperelte őket valamilyen adó­ügyben. A pert egyébként Chevalier meg­nyerte. (*) Két filmet betiltott a budapesti cenzúra. Budapestről jelenti: A magyarországi Országos Mozgóképviszgáló Bizottság két filmtől tagadta meg az engedélyokirat kiadását. Az első egy an- : goi dráma. Címe: The Diktátor. „A királynő sze­retője" címmel akarták forgalomba hozni. A mási­kat az Universal készítette és „Kalózok kincse" cimmel mutatták be a cenzúrának, amely nem en­gedélyezte. Két betiltott filmet bizonyos változtatá­sokkal engedélyezett a magyar belügyminiszter. Az egyiket az Universal gyártotta, elme: A titkok háza, a másikat a Paramount, cinné: Dr. Mephisto. (*) A budapesti színházak heti műsora. Operaház. Kedd: Siegfried, szerda: Rigoletto, Zolotovios Mil- kowa, a szófiai Nemzeti Színház művésznőjének vendégjátéka, csütörtök: Székelyfonó, Elssler Fsu­ny, péntek: A milói Vénusz (először), Csongor és Tünde, szombat: A szevillai borbély, Zolotovios Mikowa vendégjátéka, vasárnap délután: János vitéz, este: (először) Schumann: Karnevál, Miklós Aurél, a düsseldorfi Városi Táncszinpad vezetőjé­nek kamaratáncai, Magyar ábrándok, hétfő: A cre- monai hegedűs, Bajazzók, kedd: Istenek alkonya, szerda: Schumann: Kernevál, Bohémélet. — Nem­zeti Szinház. Kedd, szerda, csütörtök .szombat, hét­fő: A hazug, péntek, vasárnap kedd: Baskircsev Mária csütörtök délután: A velencei kalmár (mun­káselőadás), vasárnap délután: Ének a búzamezők­ről. — Vígszínház, kedd: A három sárkány, szerda: A szerelem nem olyan egyszerű, csütörtök: A há­rom sárkány, péntek: A szerelem nem olyan egy­szerű, szombat: A három sárkány, vasárnap dél­előtt: Drága nagymama (Lakner bácsi gyermek- színháza, Küry Klára felléptével), délután: A sze­relem nem olyan egyszerű, este: A három sárkány, hétfő: A három sárkány. — Magyar Szinház. Egész héten minden este: Viki. — Belvárosi Színház. Egész héten minden este és vasárnap délután: A vallomás. — Fővárosi Operettszinház. Kedd, szer­da: Én és a kisöcsém, csütörtök, péntek, szombat, . vasárnap délután és este: Die Prinzessín auf dér Leiter (Reinhardt vendégjáték). — Kamara Szin­ház. Egész héten minden este és vasárnap délután: Százihuszas tempó. — Andrássy-nti Szinház. Egész héten minden e-ste és vasárnap délután: Egyszer : vagyunk fiatalok. — Terézköruti Szinpad. Egész héten miniden -^ste és vasáiaap délután: így élünk 'jmil (*) Londonban megkezdték a Shake- speare-ünnepségek próbáit. Londonból je­lentik : Április 15-én kezdődnek Stratford- on-Avon-ban az öt hónapra tervezett Shakespeare-ünnepségek. A szinrekerülő müvek próbáit már most megkezdték. „Antonius és Kleopátra" nyitja meg a soro­zatot, utána következik : „Minden jó, ha a vége jó", aztán az „Ahogy tetszik", majd „A velencei kalmár", „A windsori vig nők", a „Vihar" és a „IV. Henrik". (•) Film a biliárd történetéről. Az egyik London melletti stúdióban néhány nap múlva érdekes sportfilm felvételei kezdődnek. A biliárd történe­tét viszik filmre. A játék feltalálásától kezdve a legmodernebb nemzetközi mérkőzéséig a biliárd történelmének minden fontos mozzanatát megörö­kítik. Több nagynevű biliárdbajnokot szerződtettek a filmre, amelynek romantikus szerelmi cselekmé­nye is van. o::o::o::o::o A NYUGAT SZLOVENSZKÓI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA KOMÁROMBAN: Kedd: Dorozsmai szélmalom. (Bucsuelő­adás.) DUNASZERDAHELYEN t Február 28-án, csütörtökön: Egy görbe éjszaka. Pénteken : Tabáni orgonák. Szombaton : Az ördöglovas. Vasárnap délután : Luxemburg grófja* Vasárnap este : Az ördöglovas. AZ UNGVÁRI MOZGÓK HETI MŰSORA: VÁROSI: Hétfő--kedd, 25—26-án: Bemásek, a jó cserkész. A főszerepben: Lamaő Károly. Szerda—csütörtök, 27—28-án: A fenség szerelmes. Lehár-operett. Főszereplői: Hans Söhnker, Eggerth Márta és Paul Kemp. Péntektől kezdve Annabella és Harry Baur világfilmje: Moszkvai éjszakák. BIO RÁDIÓ: Hétfő—kedd: Az alagút. Kellermann regényének filmváltozata. Szerda—csütörtök: Bemásek, a jó cserkész. Belföldi vigjátéksláger. Péntektől kezdve: Öu Cin Caa* Anna May Wong és Fritz Kortner világfilmje. A KASSAI CAPITOL-MOZGó MŰSORA: Grand Hotel. Vicki Baum regényének filmváltozata Gréta Garbóval a főszerepben. A KASSAI TIVOLI-MOZGÓ MŰSORA: Égi titánok. Izgalmas léqi film Wallace Beery, Charles Gébbé és Dorothy Jordán főszereplésével. Utazás utazás nélkül. Aki NewyÓinkban hitelezői etol mernek ülni óhajt, vagy legalább kellemetlen- kedimi akar nekik,az bizalommal fölkeresi Mr. Ri- chand Barryt, az ,Jnteraatiional Maiimig Service" tulajcloiniosát (100. Fitty A vennie), aki mérsékelt díjért good'oetadiík arról, togy bártki a földkerek­ség bármelyik, legtávolabbi helyére is eluibazlbas- sék — utazás nélkül. Ha például valaki úgy akar­ja feltüntetni a. dolgot, mintha Szibériába költö­zött volna, orosz levelezőlapot kap, a kiszemelt hitelezőnek ir rajta valami üzenetet, vagy üdvöz­letei és körülbelül tíz korona lefizetése ellenében az említett cég gondoskodik arról, hogy a leve­lezőlapot valóban Szibériában teszik postára. A vállalat állandó összeköttetésben van harmincezer, a világ minden részében élő „föladékkal“és ezek a munkatársak, alkiik nagyobbára szállodai alkal­mazottak, hivatalnokok, főként azonban bélyeg- gyűjtők, el tudnak jutni a világ legkülönfélébb postahivatalaihoz. Vdlágkörüli utazást iis lehet tenni az Intern átírna! Mailing Service" segítsé­gével. Akinek kellő képzelőtehetsége lehetővé te­szi, hogy barátainak érdekes dolgokat meséljen az'Okról a helyekről, amelyekről levelezőlapot kül­detett, akkor a kiadott néhány dollár jó befekte­tés lehet. Egy garázstulajdonos például igy jutott feleséghez, aki csak sokat utazott embert óhajtott férjnek. Menyasszonyának azt. mondta, hogy nagy uitra indul vállalata, érdekében, azután érzékeny búcsú uitán elköltözött egy messzibb eső városba, majd a vállalat közvetítésével menyasszonyának küldött levelezőlapok tanúsága szerint a Níluson, Ugandán, Belgo-Kongén át a.z Aranyparthoz uta­zott és onnan Brazílián keresztül tért vissza az Egyesült Államokba, nagyon büszke és megelé­gedett menyasszonyához. A vállalat főüzlete azon­ban a kereskedelem területén van. Sok kisebb vállalat az Egyesült Államok területén hirdetésé­ben newyorki elmet ad meg. Ezeknek a postai összeköttetéseknek szabályozása az „International \fgj jlirg Service" állandó bevételi forrása. .K&ZOAZDA^&i, Hodzsa a tervgazdaság mellett Pozsony, február 25. Dr. Hodzsa Milán földművelésügyi miniszter Pozsonyban elő* adást tartott az úgynevezett állami tervgaz* daságról. A földművelésügyi miniszter vé­leménye szerint a gazdasági krízis a világ egyik legjobb nevelője. Egész sereg előíté­letet tört meg és még azokat is rákényszeri- tette az uj utakra, akik eddig régi teóriák rabjai voltak. Hodzsa kijelentette, hogy 6 nem akarja az ipari köröket befolyásolni, de megállapíthatja, hogy éppen úgy, mint a mezőgazdaságban bizonyos tervszerű me­tódusok érvényesültek, az iparban is helyet fog szorítani magának a tervgazdaság elve. Megállapította, hogy az ország iparosodása nagy előnyére szolgál a civilizációnak, egy­ben bizonyítéka is az ország kulturfokának. Ellenben, ha az iparosodás egy bizonyos határt átlépett és munkanélküliséghez vezet, akkor megszűnik a civilizáció komponensé­nek lenni. Rekordmagasságra emelkedett a húsfogyasztás Prága, február 25. A statisztikai hivatal most tette közzé az 1934 év húsfogyasztásának adatait A kimutatásból kitűnik, hogy a húsfogyasztás 1934-ben rekordmagasságra emel­kedett. 1929-tői 1938-ig a húsfogyasztás csökkent s külö­nösen 1933-ban hanyatlott erőteljesebben. Érde­kes. hogy a fogyasztás emelkedésével egyidejűén csökkent a külföldi állatok behozatala ée a külföl­di húsimport. Ezzel egyidejűén a csehszlovákiai állat- és husexport a« elmúlt esztendőben erősen javult. A húsfogyasztás emelkedésének legfőbb oka abban van, hogy a húsárak erősen estek. A húsfogyasztás emelkedésével párhuzamosan emelkedett a zsirfogyasztás is. 1909-ben a köztársaság minden lakosára eső íe.b kvóta évi 28.7 kilogramot tett ki. 1932-ben a fej­adag 27.2 é6 1933-ban 25.4 kg-ra csökkent 1934-beu a fejadag 28.5 kg-ra emelkedett. Az elmúlt esztendő folyamán a csehszlovák kö»- társaság lakossága 429.000 tonna húst fogyasztott 1932-ben 405 és 1933-ban 381.000 tonna volt Cseh­szlovákia évi húsfogyasztásának mennyisége. Az eh múlt esztendőben a húsfogyasztás 12.5 százalékkal javult. Az elfogyasztott hús mennyiségének 98 4 százaléka belföldi eredetű. A húsfogyasztás részletes adatai ezer tonnás té« telekiben a következők: Minőség 1934 1933 1929 teljes mennyiség 402 372 349 marhahús 174 166 174 sertéshús 197 159 106 zsir 62 50 4(1 A behozatal adai a következők: Minőség 1934 1933 1929 teljes mennyiség 7 9 401 marhahús 1 0 16 sertéshús 7 9 50 zsir 00 26 50 1934-ben 82.000 tonna zsir fogyott Csehszlovákiá­ban. 1933-ban 77, 1932-ben 83 és 1929-ben 91.000 tonnát tett ki a zsirfogyasztás mennyisége. A fej­adag 1933-ban 5.13 és 1934-ben 5.44 kg. volt A Csehszlovákiában fogyasztott asir mennyiségéből 62 (1933-ban 52) ezer tonna belföldi és 20 (25) ezer tonna külföldi eredetű.------o—— (A m orva csoport kezében marad a Pozsonyi Kábelgyár részvénytöbbsége.) Jelentettük, hogy a Pozsonyi Kábelgyár részvényeinek többségét a dr. Kyjovsky brünni ügyvéd veze­tése alatt álló pénzcsoport szerezte meg. A konzorcium tárgyalásokat folytatott a C6eh Unionbankkal, ezek a tárgyalások azonban megszakadtak. Valószínű, hogy a Pozsonyi Kábelgyár részvényeinek többségét a morva­országi csoport megtartja. Kyjovskyék 5.1 millió osztrák sillingórt vették meg a. Kábel­gyár részvénypakettjét. A vételár első részlete transzferálásának engedélyét a Csehszlovák Nemzeti Bank már megadta, amennyiben följo­gosította a Morva Bankot 1.1 millió sehiUing átutalására. (Holnap befejeződnek a gazdasági kisantant tanácskozásai.) Az egész elmúlt héten tartottak a kereskedelempolitikai bizottság tárgyalásai, különösen forgalmi kérdések kerültek szóba. Azokat a kereskedelempolitikai kérdéseket, ame­lyek a küszöbön álló egységes gazdasági terv alapján elintézhetők voltak, és azokat, amelyek a dunai hajózást érintik, már hétfőn véglegesen letárgyalják. Holnap és holnapután még a többi reszortokban is letárgyalják a függőben lévő kér­déseket és az után az 1935 év programját fogják lefektetni. Az eddigi tárgyalások eredményeiből elő ’látható, hogy a gazdasági kisantant negye­dik konferenciája február 26-án vagy 27-én be­fejezést nyer.

Next

/
Oldalképek
Tartalom