Prágai Magyar Hirlap, 1935. február (14. évfolyam, 27-50 / 3579-3602. szám)

1935-02-24 / 47. (3599.) szám

10 1935 február 24, vasárnap. Mié imák a topok? A HENLEIN-FRONT TENGERI KÍGYÓJA Honiéin Aechihan megjelenő RUNDSCHAU-ja azt írja, hogy a német gazdák szövetségétől jövő visszautasítás váratlanul érte a Heimatsfronlot, miután Zierkut képviselő már február 19-én elv­ben hozzájrult a két párt teljes fúziójához. A lap felhívja Haokeirt. a német agrárok ifjúsági vezérét, hogy nyilatkozzék határozottan, egyetért-e a Bnnd dér Landwirte visszüutasitáeával. A német gazda­párt nem nevezheti magát a német gazdák érdekei egyedüli védelmezőjének. A cseh agrárpárt osztály­alapjait kiterjeszti és elhatározó állampolitikai fe­lelősséget igyekezik magára vállalni mint állami konzervatív párt. Ezzel szentben a német agrárok valami zöld marxizmussal koketálnak, a pártfenség elvén merevül kitartanak s így lassan kint azok so­rán kívül kerülnek, akik számára a politika felelős konstruktív munka. : " ­A német agrár DEUTSCHE LANDPOST vissza­utasítja azt a beállítást, hogy Zierfiut képviselő elő­zőleg hozzájárult volna a két párt fúziójához, ellen­kezőleg, ö volt, oki a legélesebben beszélt pártja végrehajtó bizottságéban a fúzió ellen. A lap fasisz­ta módszerekkel vádolja a. honifrontot: a totalitás elve ellenkezik a demokrácia elvével s a legtisz­tább fasizmust jelenti. A fasiszták is ugyanúgy fog­ják föl a népközöeséget —Volkisgeimeiusdhaftot — mint Henlennék. Az igazi népközösséghez nem tar­tozik az üvöltözés, a hatalomtól való megrészege­dem. hanem a konkrét politikai munka. A DEUTSCHE LANDPOST viszont tegnap azzal indokolta meg Henlein fúziós indítvá­nyának elutasítását, hogy a Bulid dér Landwir- ie 'harminc évnél nagyobb múltra visszatekin­tő politikai mozgalom, amely az államfordulat után nyomban munkába állott- a szudé’t a német nép érdekeinek védelmére, ellenben a honi- front teljesem uj, parlamenti képviselet nélkül, létező mozgalom, kiforratlan, minden tradíció nél­kül való. Itenleiim fúziós indítványa nagyon át­látszó: azt akarja, hogy a német' gaziclapártot a szuidétanémet egység megbontójának nevezhesse. A LIDOVÉ NOVINY szerint a Heiimatefront a sajtónak beküldött nyilatkozatában ezt máris meg­próbálta. A nyilatkozat visszautasítja azt az állí­tást, mintha a, honi-front csak a saját megmentése érdekében indítványozta volna az egybeolvadást, hogy igv a kormánypárt védelme alá kerüljön s javaslatát úgy magyarázza, hogy az a szudétané- metek politikai viszonyait le egyszerűsítené, mint azt legutóbb a míaiiszterelnök is kívánatosnak mondotta. Végül a nyilatkozat ismételten felhívja a. Bund dér Lamdwirtét, hogy mioet már ő nyilat­kozzék, miképpen gondolja az együteműik ödés-t, „hogy végül a választó közönséget a demokrácia ne­vében ne vezessék az oraánál fogva." — A Li- dové Noviny szerint a német agrárok, tanácstalan- ságát növeli az a félelem, hogy Henleinék már a né­met agrárpárt soraiba is mélyen behatoltak. Az ese­mények úgy fejlődnek, hogy feltétlenül szüksé­ges lesz, hogy a kormány a hon/iíronit kérdésére vonatkozó döntését tovább ne halogassa, Ez az­után jelentősen Tnegkönnyebbit.en'é a német agrárok helyzetét is. A BOHEMIA részletesen regisztrálja a cseh és német sajtó észrevételeit a Henlein-üggyeO kapcsolatban s ezt írja: Érdekes, hogy eigy-eblen cseh lap és egyetlen cseh politikus sem vetette föl még eddig a kérdést, hogy mennyiben felelős a cseh politika azért, hogy a régi aktivista pár­tok a németség kőiében hitelüket vesztették és hogy újabb, ugyancsak aktivista politikai alaku­latok rövid idő alatt e-rfis szervezeteket képesek kiépíteni. A cseh politikai táborban is fel kellett hogy tűnjék, hogy egyetlen radikális — hacsak hallgatólag is — negativűsta német csoport sem jelentkezik a választásokhoz. A választások előtt és a választások alatt is a német aktivlzmus mód­szerei kérdéséről vitatkoznak, vagyis ama német nemzeti politika alapelveosről, amely a német kul­turális és gazdasági értékek kisajátítási folya­matának véget akar vetni. Bizonyos, hogy a né­met közönség — különösen a fiatalság befolyá­sára — nagy érdeklődéssel fordul az uj politikai alakulatok felé. A RUSZINSZKÓI KORMÁNYZÓ kinevezése kapcsán a LIDOVÉ NOVINY azt emeli ki, hogy a kormányzó hatásköréről a törvény ed­dig mindössze okképpen intézkedik, hogy a kor­mányzót a köztársasági elnök nevezi ki s a kor­mányzó csak a belügyminiszternek felelős. A lap nézete szerint feltétlenül szükséges a kormányzói hatáskörnek részletesebb törvényes meghatározása. A PROPAGANDASZOLGÁLAT A CESKÉ SLOVO rövid jelentést közöl az álla­mi igazgatás gazdaságossá tételére létesített bizott­ság legutóbbi üléséről, amelyen a nyomtatványok egyszerűsítését és az ügykezelés egyszerűsítését tárgyalták. E bizottság foglalkozott az állami pro­paganda szolgálatra vonatkozó javaslatokkal is. A lap örömének ad kifejezést, hogy az állami .propa­ganda-hivatal kérdése ilyen módon elintézést nyer. SZLOVÉN SZKÓI ISKOLÁK A NÁRODNI OSVOBOZENI szerint az iskola- rendszer tagozottsága. miatt különösen tant-hatatla- nok a viszonyok a felekezeti iskolákban. Köte­tekre valót lehetne összeírná. — úgymond -- ar­ról, hogy a katolikus egyházi iskolákon mennyi re szolgálják a nemzeti és szloven-szkói érdekeket, amíit Hlánkáék hangoztatnak. A felekezeti iskolai tanítók megalázó jogi és társadalmi helyzete mel­lett gyakoriak a provokáló jelenségek ,iis, mint például a magyarnyelvű osztályzat a szlovák tffmem (úSm kdimdétidm* m Ipeáf mmém A ptkm édméo, & kdimémés és (§méo frnéo Ipolypásztó, február hava. A- hó éppen, hogy elolvadt a dionnboíkoos a sár hatalmas, de a tavaszi napsütésben vidáman könyökölnek, a.pásztói fehér házak a széles uccá- jia, hegy az .idegent köszöntsék. Igen széles ez a pásztói faucca, — vagy ahogy öreg bennszülöttek még mondják s ahogy a nótá­ban is áll: pásztohai uoeá, — s ebben a pilla­natban igen vendégmarasztaló sara van, amellyel csali csizma birkózhatiifc meg’ teljes érvénnyel. Mondják, hogy a múlt napokban a tanító ur még sível futkosott a dombokon, — volt Is nézője en­nek a különös járműnek elég, — most azonban már fűzfa barka nyújtogatja bóbitáit a templom oldalában s a Börzsöny-hegység kékesen villog átal a Dunán: itt minden ellenkezés dacára tavasz Kuitufegyletet jöttünk alakítani ebbe az Ízes magyar faluba, amely nemrég mutatta be játékos tehetségét egy lakodalmi jelenettel kapcsolatban, amelyet, a nádió vitt szét. Igen alkalmatos, éndek- lődő falu ez a kultúrára, szeneit olvasni, értelmet köszörűim, dalolni nagyon, mint általában mim- dein igyekvő magyar falu, ha jó s alkalmatos ve­zetői vaníliák. Mert nagyrészt a vezetőtől függ: verekedéssel foglalkozik-e a falu, eltompul-e a kultúrával s az összetartás érzésével szemben, avagy lelke­sen érdeklődik őseinek s nemzettársainak mű­veltsége iránt, lehet-e felhasználni magasabb emberi célok szolgálatába, avagy nem? Ne áltassuk magunkat: f&lvaink bizonyos száza­léka még meglehetős érd©klődéömente*sségben él, páaitoskodik és elkülönül. Politika s felekezeti, va­gyoni kérdés, családi villongás sokszor szétvá­lasztja,' Meggyőzően bizonyíthatjuk azonban, hogy a kultúra összehozza, testvérré teszi, felelős­ségvállalóvá csoportosítja. SzMKE-szervezet •megalakítására jöttünk össze, amely kié kultur- ünnepségbe fog torkollani. A napiiihírek között sokszor ;meghúzódik;':a ■ SzMKEászert’HíZés^iék tu­dósítása is, pár szóval jelentve, hogy valamely csallóközi, vagy gonamvölgyi faluban a SzMKE megalakult. S aztán a falu érdeklődésién, vezetőin múlik, hogy a szervezet megél-e. avagy csende­sen vegetál. Legtöbbször megél, fejlődik s virág­zik. Kedves vasárnapi jelenet, falusi ünnep egy ilyen szervezkedés, amely néha az iskolában., más­kor a szövetkezeti helyiségben, vagy valami ven­déglő nagytermében folyik le, mondhatok nagy­számú érdeklődő jelenlétében s lelkesedésével. Lelkesedni mindig, is tud népünk. Jönnek már az ünnepi ruhás, istentiszteletet végigénekelt emberek, a pásztói dalárda tagjai, komolyan ülik körül az asztalit s komolyan fon­tolgatják a szót, amikor kuli uráról, az anyanyelv- ről. a jogokról s a kötelességeikről van szó. E sorok irója szeretné egyszer leírni azt a két­féle arcot, amely a magyar falut jellemzi: ■ezúttal a jobbik arc-felet találtuk Piszton. a ko­molyan s okosan gondolkodó ember arcát. Meg­hányjuk-ve tjük a fcultuTegylettet s végül azt is elhatározzuk, hogy a dalárda együttesen lép be. Van azonban tag, aki még külön is feliratkozik. Vezetőséget választanak maguk között s végül a bíró u,r is hozzászól. Az esti kultíirünnepre aztán annyi az érdeklődő, asszony, leány, legény, öregember, hogy szűk a terem. Ügyes módszerrel állítják fed a színpadot, már meg is jelenik rajta Farkas István író kollégánk, aki lelkes és szép bevezetőt mond a kulturünuep elé. Ritkán van felemelőbb érzés, mint a sok, áhi- fatosan figyelő, türelmes közönség előtt beszélni, szavalni, énekelni. Elől ül az intelligencia. — harmadik faluból is eljöttek, hogy találkozhassa­nak. — mögöttük süni sorokban a falusi hailiga­bi zonyitváuy bon., a katolikus tanács remdelebe, amely a tanítók polgári szabadságjogait korlá­tozza. akikből egyházpolitikai alkalmazóit fáikat csinálnak, fizetésié vonások, politikai agitáció a-z iskolaköteles gyermekek között, kötelező gyó­nások etib. Különösen a szepesi káptalani tanító­képző tanári kara van súlyos helyzetben, melynek fegyelmi szabályzata szerint a lelkész-hitoktató ellenőrzi a tanárokat s amely megtiltja a tanárok és növendékeik „barátkiozását." írásbeli jelentést kell tenni a tanárok gyón ári kötelességének telje- sitéséről, de egy szó említés sem történik e sza­bályzatban, ho'igy a tanárok a jövő nemzedékek tanítóit a demokrácia, az állam ' gondolatának jegyében neveljék. És nincs szó a modem peda­gógia módszerekről se. Mindenütt csak az egyház, és csak az egyház és az államnak .egy joga van, mindezt megfizetni, ~ inja a Károdba Osvobozeni. fóság. Még az ablakpárkányon is, füntökbem Köziben a cigány húz rá egy-eigy nótára, hogy a szünet ne legyen unalmas. Bei végzi szép és formás előadását Farkas Ist­ván s felszólal egy hang, a-z ablak mögül: — Mindenki szivében benne van a Jézus, azt is tegye hozzá! Ugy-e, szép? A pásztói dalárda következik' most. Menyhár János, a szervező, lelkes és tudós igaizgatótamitó vezényli. Igen nehéz feladatot választottak: „Ba­bilonnak vizei mellett" az első darab címe s meg­lepő, milyen szépen, fegyelmezettem s akikoudosan oldja meg a. gazdadalárda ezt a nehéz felada­tot. Öröm hallgatni s tapsolni hozzá. Csontos Vilmos, a tehetséges, szelíd garanürissallói poéta szavalja el néhány tüzes versét, .tapsolják is erősen. Néhány garamnienti. faluban élő, népet ismerő poéta nagyot határozott a télen: a falusi kul- turszervezetekbe szavalni jár. Esőben, sárban, nehezen kerekezve a biciklin, náthával küzd­ve, éjnek idején vándorolva járják a falvakat, hogy egy-egy szép, magyaros verset elszaval­janak s elbeszélgessenek a szomszéd községbe­liekkel. Különös formája a falvak egymás közötti érint­kezésének. Agárdy Zsigmond, Csontos Vilmos, Sass János, Veres Vilmos jár, szaval, verses- könyveit árul s barátkozik. Mintha nem is a mai világban élnénk. S hány „kollégájuk" van még ■Szláv ens zk ó -s zenbe! Magunk is intézünk néhány szót a jelenlevők­höz. A dalárda olykor megjelenik s mindig lelke­sen, szép összhangban dalol magyar nótákat Büszke ás a falni Menyhár Jánosra, aki alig tele­pedett- meg itt, máris olyan ismerője a. falu geo­gráfiai képének, történelmének, bvád sírjainak, múzeumi lelőhelyeinek, miint egy városi tudós. Megismerkedett, a, falu folklóréjáva.l s szokásaival, tudja-, hol találunk nomád sirt.és régi cserepeket Elmondja a Pasztába név eredetét s a fcvád föld­sáncok vonalát megmutatja. Igen szép mondát •tud az Istenhegyről. Jelenleg itt vezényli a dalárdát, nagy tapsaink között. A dalárdában nők is szerepelnek. Azután Czeglády Pál, az igen szeretet,neméltó, kedves barsi esperes beszél. Komolyan s meggyő­zően. hirdeti a kultúra szükségét, kék szemeli szin­tié a messzibe révednek, alhioigy ■müveltség'ün'k út­járól szól. Kocsin, hideg szélben, a domb mögötti messzi faluból jött az esperes ur, hogy tartalmas gondolatait elmondhassa-. Van is foganatja— ! Kedves olvasónk, igy „zajlik" le egy falusi knl- turünneip. Újságok hasábosán nem jelentik, sok­szor tiz sorban intézik el, nem teszik hozzá a fi­gyelem határtalan, fokát, amelyben a hallgatók az ilyen előadást részesítik, nem teszik hozzá azt, biogy milyen jó magok hullanak itt termékeny ta­lajba, nem mondják meg minden egyes alkalom- inai, hogy mily nagy szükség van ilyen összejövetelekre, barátkozásokra s előadásokra népünknél, amely bizony nehezen szokott kollektív munkát végez­ni, csuda-nagy individuális ösztöne mellett... Falum van ez az ünnepély akkora nevezetességű, mintha Németh Mária lépne fel Pozsonyban, dohát Németh Máriáról sokat irmaik, arról pedig, hogyan művelődik, küzd, okosodik, örül, vagy szenved a falu, ..törzsökünk, erőnk", — már sokkal keveseb­bet.. Pedig egy nemz ettest - előréha ládafiánál sokkal többet jelent néha egy-egy daliinuepély, szép sza­valat. mint tiz előadása a Greta Garbó-filmnek. Amiről pedig hasábokat írnak, így él a falu kultúrája, vasárnap, könyörgöm... SZOMBATHY VIKTOR. LÉLEKVÁNDORLÁS — Hisz ön a lélekvándorlásban? — Igen, mióta a pénztárosom megszökött. — Mi köze ennek a lélekvándorláshoz? — Ment ő volt a vállalat lelke. HOGY KEZDŐDNEK A MESÉK — Mondd anyuskám, minden mese igy kezdő­dik: „Volt egyszer . . .?“ — Nem mind, fiacskáin. Némelyik mese így kez­dődik: „Ma fontos konferenciám van és csak ké­sőn jövök haza." FÖLÖSLEGES MUNKA. — Megtisztította a halat, Mari? — A halat megtisztítani? De nagyságos asszony kérem, hiszen az úgyis tiszta, egész életében a víz­ben volt! A rendezetlen nyugdiju volt közalkalmazottak figyelmébe Pozsony, február 23. Az országos kereszténye szocialista párt központja közli: Egyes lapokban nemrégiben „Orez. kér. ezoc. szakszervezetek központja" aláírással felhívás jelent meg, amely; jelentkezésre hívta fel a még rendezetlen nyugi diju volt közalkalmazottakat. Az országos kei resztényszocialista párt központja erre a köny-: nyen megtévesztésre alkalmas felhívásra la­punk utján is figyelmeztette az érdekelteket, hogy a pártnak ehhez az akcióhoz semmi köze nincsen és azt, olyanok indították, akik már évek óta nem tagjai pártnak. Amint értesülünk, a felhívásra jóhiszeműen je­lentkezett volt közalkalmazottak most sokszor rositott felszólítást kaptak, amelyben az akció céljaira csekély 8000 korona előteremtését kérik a nyomorgó nyugdijtalanoktól, hogy ezzel az „önzetlen" megsegítő munka elindulhasson. Ez a felhívás személyenkint 30—40 korona mi­előbbi beküldését kéri. Az országos keresztény szocialista párt köz­pontja ismételten figyelmezteti a párt híveit, hogy az ilyen átlátszó manővernek fel n* ül­jenek, mert attól semmit nem remélhetnek. Az országos keresztényszocialista párt az ilyen ügyekben mindenkor teljesen díjtalanul járt el és semmiféle utazási vagy irodai költséget fel nem-számított. Mindenkor óvakodni kell a név. nélkül megindított olyan akcióktól, ahol má.r az érdembeli munka megkezdése előtt keserve­sen megszerzett és különösen a nyugdíj nélkül tengődő volt közalkalmazottak részéről nehezen nélkülözött pénzeket követelnek. — Eladják az órsekujvári zsidó hitközség házát. Tudósítónk jelen ti: Néhai Adler Samu néhány évvel ezelőtt végrendeleti] eg az érsek- újvári zsidó hitközségre hagyta a Stefánik- ulon levő értékes lakóházát. A hitközség el­határozta, hogy a házat eladja és hosszas tár­gyalások után sorsdöntés utján a két egyenlő ajánlattevő köziül egy ügyvéd volt hajlandó megvásárolni a házat 172.000 koronáért. A hitközés elöljárósága nem járult hozzá az üz­lethez és néhány nap múlva már 175.000 ko­ronás ajánlatot kapott. A hitközség most azt reméli, hogy még magasabb áron sikerül eladni a házat és igy a felgyülemlett több- százezer koronás adósságra megfelelő fede­zetet szerezhetnek. xx Opera-báli előtt keresse fel a több diij- és diplomával kitüntetett Béres hölgy- fodrászt, aki garantálja az Ön sikerét. Kassa, A ndrás sy-p aló ta. — ötezer dollár egy mosolyért. Érdektelen ka- maszcfiinnyei kezdődik és megható aktussal vég­ződik ez a kis történet. Charles Seeraíher kilenc éves korában Newyork egyik legihirhedtebb csir­kefogója volt, minidig elsőnek bizonyult a csí­nyek kitalálásában. Egy alkalommal tüzet rakott a forgalmas ueca kellős közepén, amiért egy Landman nevű rendőr galléron csípte és alaposan elpáholta. A fiú, aki ismerte a „fair .play" elvét és mulatságosnak találta, hogy a nagy darab rendőr meg tudta fogná őt,, cseppet sem haragudiote; a verésért, hanem kedvesen rámoisollygatt Landman bácsira. Ez annyira meglepte a rakoncátlan gye­rekeik miatt sokat bosszankodó rendőrt, hogy ér­deklődni kezdett a fiú után és barátságba fogad­ta. A gyeinek szülei nagyon szegény emberek voltak, mire is a rendőr több alkalommal kisebb pénzösszegeikkel segítette a családot, lelkére köt­ve az apának, hogy az életrevaló Gharlíet tanít­tassa. Néhány héttel ezelőtt váratlanul meghalt a jószívű rendőr és végrendeletében 5000 dollárt hagyott a fiúira, akinek mosolyát, elfelejteni nem tudta. — Üvegruha lesz a divat. Angliában régóta kísérleteznek az üvegiruhával. A folyékony üvegből finom szálakat húznak és selyemmel vagy pamutattal bevonják, mire azokat éppe» úgy lehet szőni, mint akár a pamutsaálakat. Az újfajta szövet előnye, hogy rugalmas, könnyen hajlítható, nem gyürőditk, tartós, jól simul- a testhez, nem hérdesedik ki, nem könnyen kopik, a pecsétet jól ki lehet tisztí­tani belőle, nyáron hüs és télen meleget tart A sheffieldi textiigyárakban újabban érdekes kísérleteket folytatnak az igy készült szövet­tel. Az üvegszövést ugyanis befecskendezik finom PémipoiiTal, bronz-, réz-, ezüst- vagy aranyszinre. Az ilyen fémes ruha tündéiden ragyog a napfényben, vagy villanyvilágítás mellett. — Felakasztotta magát egy tizennégy éves fiú. Lévai tudósítónk jelenti: Mészáros Lajos kiskálnai gazdálkodó tizennégy éves, egyetlen fia tegnap fölakasztotta magát és mire rátaláltak, már halott volt. Az érzékeny lelkű serdülő gyermeket szülei valami csekélység miatt meg­dorgálták, ezért keseredett el annyira, hogy a halálba ment

Next

/
Oldalképek
Tartalom