Prágai Magyar Hirlap, 1935. január (14. évfolyam, 1-26 / 3553-3578. szám)

1935-01-06 / 5. (3557.) szám

íhxrtJ 11 1935 Január 6, vasárnap. SZIKRATÁVÍRÓKÉI* A FLEMINGT0N1 LTND- BERGH-PÖRRÖL Líndbergh ezredes (jobbra) ügyvédjével beszélget a tárgyalás szünetében Iái vfakútó é Mára virradó éjszaka a hóesés megszűnt, sok he­lyen kiderült és a hőmérséklet emelkedése mel­lett olvadás állott be. Csupán a hegyekben van a hőmérséklet fagyponton alul (Csorbató —12 fok, 25 cm.-es hóréteg). — Időjósló*: A Kárpá­tokban félig derült, csapadékrahajló, hőmérséklet a, fagypont körül, a hegyekben a fagy tart. •— Halálozás. Brigand János gyökösi ven­déglős december 30-án 60 éves koráiban várat­lanul meghalt. A megboldogult, különösen a Selmecbányái és környékbeli vadás ^körök­ben volt nagyon népszerű, maga is lelkes vadász, aki a vidék földműveseinek, bányá­szainak tanácsadó és jótevő támogatója volt. Temetésén úgyszólván testületileg vett részt a Selmecbányái vadásztársaság. __ A komáromi kikötő munkásainak bér­űn ozgal ma a bíróság előtt. Tudósitónk jelenti: [Emlékezetes még, hogy a komáromi kikötő építésénél többször indítottak bérharcot a dolgozó munkások. Az úgynevezett Pozsonyi­kapunál több százan egyengették a talajt s voltak elfoglalva földmunkával, a Kadera- bek-cég alkalmazásában. A bérekkel elége­detlen munkásság vezetői bérharcot kezdtek s beszüntették a munkát. Mivel elvonultak a munka színhelyéről, a cég uj munkásokat alkalmazott, nagyrészt idegeneket. A bér­harcot kezdeményező munkások erre kivo­nultak a Pozsonyi-kapuhoz s mintegy húszán arra akarták rábírni az uj munkásokat, hogy vállaljanak szolidaritást s hagyják abba a munkát. Az uj munkások ebbe nem mentek bele s a cég rendőri segítséget kért. A sztráj­kolok erre szidalmazták az uj munkásokat s kövekkel dobálták őket, a kövek a rend­őröket is megsebesítették. A harc következ­ménye az lett, hogy az uj munkások sokáig rendőri felügyelet mellett dolgoztak. A ko­máromi bíróság most tárgyalta a verekedők ügyét, hatósági közeg s magánosok elleni erőszak címén. A bizonyítási eljárás után tizenkilenc munkást ítéltek el 1—4 hónapi fogházra s 100—300 korona pénzbüntetésre, részben feltételesen. xx Öreg ember nem vén ember, ha a kor­ral járó érelmeszesedést a Cigelka-Lajos for­rás vizének használatával megakadályozza. A szervezet időnkénti felfrissítése Cigelka jó- dos vizkurával mindenkinek ajánlatos. Meg­rendelhető: Oigelka forrásvállalatnál, Barde- jov. — Szabadlábra helyezték a letartóztatott pozsonyi mészárost. Pozsonyi szerkesztősé­günk telefonom jelenti: Tegnap jelentette a Prágai Magyar Hírlap, hogy a pozsonyi rend­őrség letartóztatta többezer koronás csalás miatt JRuhig György ismert pozsonyi mészá­rost. Ruihig Györgyöt még tegnap átkiséirték az államügyészségre, ahol a vizsgálóbíró bosz- szam kihallgatta. A vizsgálóbi ró indítványára azonban ma délelőtt az ügyészség szabadlábra helyezte a letartóztatott mészárost. xx Védjük légzőszerveinket: mert elleüke- mö esetben kellemetlen következményeket kell viselnünk.i Marsmaláta kockák, a szájban lassan szopogatva, hatékony szert képeznek a hideg levegő belélegzése által keletkező íneghüléeek ellen. A Prágai Magyar Hírlap egyik példányá­nak köszönhető, hogy elfogták a pozsonyi kasszaiurás tetteseit Lapunkban olvasta a jutalomról szóló tudósítást a Zöldszoba-uccai szálloda szobalánya és a rendőrség kezére juttatta az egyik cinkost Pozsony, január 5. (Pozsonyi szerkesztő­ségünk telefon jelentése.) Jelentette tegnap a. Prágai Magyar Hírlap, hogy a pozsonyi rendőrségnek sikerült a Handlovai Kőszén­bánya Bt. pozsonyi központi irodájának kará­csonyi betörőit két brünni ismert kasszafuró és egy pozsonyi kereskedelmi utazó szemé­lyében elfogni. Csak most derült ki, hogy a veszedelmes betörők kinyomozásában nagy része volt a Prágai Magyar Hírlap csütörtöki számában megjelent tudósítás­nak. Lapunk csütörtöki számában ugyanis részletesen közöltük a nyomozás állását s egyúttal jelentettük azt is, hogy a károsult vállalat a kárösszeg tiz százalékát tűzte ki jutalmul a betörők nyomravezetőjének. Ezt a cikket csütörtökön a déli órákban figyel­mesen átolvasta A. M., a pozsonyi zöld- szoba.uccai városi szálloda egyik szoba- asszonya, akinek már régen gyanús volt, hogy a máso­dik emelet * 19. számú szobájának lakója az utóbbi időben állandóan hatalmas csomagok­kal felszerelve jött haza a szállodába, külön­böző, eddig szokatlan vásárlásokat eszközölt, sőt szállodai számláját is váratlanul kifizette. A szoba lakója Messinger Ernő kereskedelmi utazó volt. akinek azonban az utóbbi időben nem volt állása. A szobaasszonynak szöget ütött a fejébe a kitűzött nagy juta­lom, átkutatta a szobában szerteszét heverő iratokat s nagy meglepetésére egy csomag levélpapírt talált „Handlovai Köszénbárnya Rt.“ Cilinkével. Az intelligens szobaasszony azonnal összefüggést keresett a karácsonyi betörés és a. szoba lakója között és még azon nyomban a szálloda telefonján felhívta a Handlovai Kőszénbánya Részvény- társaság központi irodáját. — Bakó. — (mondotta a telefonba., — itt a városi szálloda beszél. Kérem, olvastam a Prágai Magyar Hírlapban, hogy 10.000 korona jutalmat tűztek ki a betörők nyomravezetőjének. Igaz ez? Én azt hiszem, hogy nyomon vagyok. Kérem, tessék valakit ide küldeni. A Handlovai Kő szénbánya irodájában ter­mészetesen nagy örömmel fogadták a hirt. azonnal értesítették a rendőrséget, ahonnét Filsimger detektivfelügyelő vezetésével több detektív mert a városi szállóba és ott a szoba­asszony kalauzolása mellett átvizsgálták a másodemeleti 19. szánni szoba bútorait. Leg­nagyobb meglepetésükre az egyik fiókban nagyobb köteg értékpapírt találtak, amely kétségtelenül a karácsonyi betörésből szár­mazott. Ezután hamarosan megtörtént Messinger Ernő letartóztatása. Két detektív már várta őt a szálloda kapujában, amikor a könyehnü fiatal­ember kevéssel éjfél előtt hazatért. A letartóz­tatás drámai körülmények között ment végbe. Messinger sémi ellenállást nem tanúsított, ami­kor a két detektív a törvény nevében megál­lította. csak élsápadt, kissé megszédült s hal­kan annyit mondott: — Megadom magam. Mcssiingert beszállították a rendőrségre, ahol megkezdték kihallgatását, amelyről tegnapi számunkban részletesen beszámoltunk. A szálloda szobaasszonya, aki az első nyo­mot. derítette föl á rendőrség ellőtt, nagyon megijedt, amikor ma az egyik pozsonyi déli lap kipattantotta a nevét. Az asszony kezét tördelve kétségbeesve jött pozsonyi szerkesz­tőnkhöz és sírva mondotta, hogy fél a gang- s zterek boeszu já tó 1. — Két _ gyermekem van. — mondotta, — nekem nagyon kellemetlen, hogy nyilvánosság­ra került 4 nevem. Kértem a rendőrséget is, hogy nevemet tjtokaiban tartsák. A jutalomra azonban igényt tartok. TAGAD AZ EGYIK CINKOS. A rendőrségien egész éjjel folyt a Brúnóiból tegnap este Pozsonyba szállított két betörő kihallgatása. A kihallgatásokat, a rendőrség bűnügyi osztályán Venhoda, Mészáros és Ma- sza.rovics rendőrfeliügyélők vezetik. Moravee József még az éjszaka folyamán töredelmes beismerő vallomást tett. Szobolia János, a, má­sik kasszafuró azonban állhatatosan tagad és megmaradt tagadása mellett a Messingerrel. való szembesítés folyamán is. Mindkettő személye már eléggé ismeretes a rendőrhatóság előtt. Szobola erős, tagbasza­kadt, szélesvállo. 40 esztendős ember, aki ed­dig hat esztendőt töltött a börtönben. Társa. Moravee, tüdőbeteg kinézésű, magas, sovány férfi, de 36 éves létére már tizenöt évet töltött külön­böző fegyházakban! Ma délelőtt mindhármukat újból szembesí­tették, de Szobola tovább is tagadásban van. Váltig azt. állítja, hogy az emlékezetes éjsza­kán Brünnben tartózkodott és erre húsz tanult, is tud hozni. A szembesítéskor még azt is ta-! gadja. hogy Messingert valaha is látta volna j s egyáltalában nem is ismeri. Mindhárom betörő egyelőre a rendőrség fog­lya. A rendőrségről valószínűleg ma kerülnek át az államügyészségre. EGY ROSSZ ÚTRA TÉRT FIATALEMBER Messingerről, akit egész Pozsonyban jól ismer­nek, senki sem tételezte volna föl, hogy ilyen sú­lyos bűncselekményre ie képes. Eddig csak apró kávéházi csalásokat követett el. Most is folyik elle­ne egy-két eljárás hasonló ügyekben. Volt már min­den: kereskedelmi utazó, magántitkán lánckeres­kedő. Állandóan a kávéházakban tartózkodott, d% senki 6em tudta, hogy miből él. Jó családból szár­mazik, apja kereskedő volt, aki fiát iskoláztatta, Messinger Ernő azonban fiatalon elzüUött. Tizenhat­éves korában megszökött hazulról és gyalog Zü­richbe ment, ahonnan hazatolonoolták. 21 éves ko­rában besorozták kotornának számos fegyelmi bün­tetést kapott, majd megszökött a katonaságtól is és egy napon civilben mutatkozott a pozsonyi ue- cán. Elfogák és katonai bíróság elé állították. A zárt tárgyalás után háromévi fegyházra ítélték kémkedésért, szökésért és fiiggelemsértésért. A ka­tonai vádirat szerint ugyanis szökése előtt, egy fe- lebbvalóját fettleg inzultálta. Büntetését Teresien- stadtban töltőié ki és még utána kellett szolgálnia a rendes katonai üöt. öt év telt el, amíg Pozsony­tól távol volt. Tavaly visszatért és fegyházban szer­zett ismeretségeit, kamatoztatta.-----O----­Na gy pórusok az arcon nem szépeik, mert megszakítják az arcbőr si­maságát. Azonkívül fészkei a mitesszereknek. Okuk: a faggyumirigyek külső nyilasának rendellenes megnagyobbodása. A bennük re­kedt faggyú sokszor geninyedésbe megy át és ilyenkor fájdalmas pattanások keletkeznek. Az ANTIPORUS-LOTION (törv, védve) bizto­san bató, kipróbált szer, mély a pórusokban re­kedt faggyút oldja, a. megnagyobbodott pó­rus nyilasokat összehúzza., az arcbőrnek vissza­adja normális simaságát, és a mitesszerek újra­képződését megakadályozza. Beszerezhető ki­zárólag: Mme. Alexandra D. Jürss kozmetikai intézetében, Bratislava., Goethe-u. 15. Tel. 56. Egy üveg ára. Kő 25.—- utánvét mellett.. Lindbergh és Hauptmann izgalmas szembesítése a flemingtoni tárgyaláson Az oceánrepülő ezredes a vádlottban felismerte a váltságdíj átvevőjét Fleniiugton, január 5. Hauptmann bünpörének tegnapi tárgyalásán Lmdbergh ezredest hall­gatták ki folytatólagosan. A híres repülő kije­lentette. hogy Hauptmannban határozottan felismeri azt az embert, akinek a váltságdíj összegét a temető falánál átadta. A hangját feltétlenül megismeri németee ki­ejtése folytán. A titokzatos ember, aki átvette a váltságdíjat, hangosan kiáltott,: „Hej, doktor, jöjjön ide át!” E szavak és a hanghordozás határozottan meg­maradtak Líndbergh fülében és most pontosan fölismeri benne Hauptmann hangját. Líndbergh e vallomás után Hauptmannra te­kintett és feléje intett, mintha azt mondaná: „Igen, te vagy gyermekem elrablója/4 Haupt­mann közönyösen állta Líndbergh tekintetét. Különösen feltűnést keltett Lindberghnek az a vallomása, amely szerint a gyermekszoba abla­ka alatt lábnyomokat talált. Erről mindeddig nem tett említést. A nyomozás megkezdésekor ez az adat. két­ségtelenül' nagy hasznára lett volna a. hatóság embereinek, mert igy könnyen megtalálhatták volna az utat, amelyen a gyermekrabló eltá­vozott. Reilly védő erélyes keresztkérdéseire Lind- bergh kijelentette, hogy teljes bizalommal vi­seltetett a newjerseyi rendőrség iránt és ki­zártnak tartja, hogy a szomszédok közül valaki, részese lett volna a gyermekrablásnak. Lind- berghet láthatóan bosszantotta, mikor a védő­ügyvéd minduntalan hangsúlyozta, hogy a házi személyzet egyáltalán nem volt olyan megbíz­ható, mint ahogy a vádhatóság feltünteti. Mi- korr Reilly azt mondta, hogy a ház valamelyik alkalmazottja rabolhatta el a gyermeket, Líndbergh izgtottan válaszolt: — Lehetséges, hogy a rabló a lépcsőn ke­resztül jutott le a földszintre, de az ki van zárva, hogy a gyermekkel kijuthatott volna a házból. A védő ezután azt a gyanúját fejezi ki, hogy Líndbergh apósának sofőrje is részt vehetett a gyermekrablásban, mire Líndbergh igy vála­szolt: — Rögtön a bűncselekmény után alaposan kikérdeztem a sofőrt és megkérdeztem tőle, hogy hol volt a rabiás idejében. Lindbergh némi szünet után a hallgatóság meglepetésére hozzáteszi: — Arra egyébként nem emlékszem, hogy mit válaszolt. Lindbergh kihallgatása után a hopewelln. vil­la házmesterének özvegyét hallgatták ki, aki elmondta, hogy mi történt a házban a gyermek- rablás után. — Valamennyien a lakószobáiban ültünk, miután a borzalmas hírrel feliköltöttek bennün­ket, Lindberghné, Bett.y Gow és én. Lindberghné az egész idő alatt keservesen sirt. Őrzik az esküdteket A szombati napon nem tartottak tárgyalási,, mert az egyik védő megbetegedett. A követke­ző tárgyalás január 7-én, hétfőn lesz. A per szüneteltetése alatt gondosan őrzik a tizenkét esküdtet, nehogy a külvilággal érintkezhessenek. Flemingtonban megszűnt a munkanélküliség Mikor tegnap a L indbergh -ház aspár & kihall - gatás után eltávozott a bíróság épületéből, lát­ható volt arcukon a megkönnyebbülés. Az ne- cán nagy tömegek várták Őket. A bűnügy tár­gyalása, márt már említettük, nagy anyagú fellendülést hozott Fíemángton városkára, A polgármester kijelentette, hogy a városban egyetlen munkanélküli sincs többé. A per következtében a közönség érdeklődé­se ismét fokozottabb mértékben irányul a Lindbergh-házaspárra és különösen második fiukra, John Lindberghre. A kisfiút szülei távollétében valóságos testőr­ség veszi körül Lindberghék newyorki házá­ban. A lapok teljes mértékben respektálják Lindbergh ama kívánságát, hogy a gyermeket a tudósítók és a fotóriporterek in^Mméljéfc, 4

Next

/
Oldalképek
Tartalom