Prágai Magyar Hirlap, 1935. január (14. évfolyam, 1-26 / 3553-3578. szám)
1935-01-06 / 5. (3557.) szám
íhxrtJ 11 1935 Január 6, vasárnap. SZIKRATÁVÍRÓKÉI* A FLEMINGT0N1 LTND- BERGH-PÖRRÖL Líndbergh ezredes (jobbra) ügyvédjével beszélget a tárgyalás szünetében Iái vfakútó é Mára virradó éjszaka a hóesés megszűnt, sok helyen kiderült és a hőmérséklet emelkedése mellett olvadás állott be. Csupán a hegyekben van a hőmérséklet fagyponton alul (Csorbató —12 fok, 25 cm.-es hóréteg). — Időjósló*: A Kárpátokban félig derült, csapadékrahajló, hőmérséklet a, fagypont körül, a hegyekben a fagy tart. •— Halálozás. Brigand János gyökösi vendéglős december 30-án 60 éves koráiban váratlanul meghalt. A megboldogult, különösen a Selmecbányái és környékbeli vadás ^körökben volt nagyon népszerű, maga is lelkes vadász, aki a vidék földműveseinek, bányászainak tanácsadó és jótevő támogatója volt. Temetésén úgyszólván testületileg vett részt a Selmecbányái vadásztársaság. __ A komáromi kikötő munkásainak bérűn ozgal ma a bíróság előtt. Tudósitónk jelenti: [Emlékezetes még, hogy a komáromi kikötő építésénél többször indítottak bérharcot a dolgozó munkások. Az úgynevezett Pozsonyikapunál több százan egyengették a talajt s voltak elfoglalva földmunkával, a Kadera- bek-cég alkalmazásában. A bérekkel elégedetlen munkásság vezetői bérharcot kezdtek s beszüntették a munkát. Mivel elvonultak a munka színhelyéről, a cég uj munkásokat alkalmazott, nagyrészt idegeneket. A bérharcot kezdeményező munkások erre kivonultak a Pozsonyi-kapuhoz s mintegy húszán arra akarták rábírni az uj munkásokat, hogy vállaljanak szolidaritást s hagyják abba a munkát. Az uj munkások ebbe nem mentek bele s a cég rendőri segítséget kért. A sztrájkolok erre szidalmazták az uj munkásokat s kövekkel dobálták őket, a kövek a rendőröket is megsebesítették. A harc következménye az lett, hogy az uj munkások sokáig rendőri felügyelet mellett dolgoztak. A komáromi bíróság most tárgyalta a verekedők ügyét, hatósági közeg s magánosok elleni erőszak címén. A bizonyítási eljárás után tizenkilenc munkást ítéltek el 1—4 hónapi fogházra s 100—300 korona pénzbüntetésre, részben feltételesen. xx Öreg ember nem vén ember, ha a korral járó érelmeszesedést a Cigelka-Lajos forrás vizének használatával megakadályozza. A szervezet időnkénti felfrissítése Cigelka jó- dos vizkurával mindenkinek ajánlatos. Megrendelhető: Oigelka forrásvállalatnál, Barde- jov. — Szabadlábra helyezték a letartóztatott pozsonyi mészárost. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonom jelenti: Tegnap jelentette a Prágai Magyar Hírlap, hogy a pozsonyi rendőrség letartóztatta többezer koronás csalás miatt JRuhig György ismert pozsonyi mészárost. Ruihig Györgyöt még tegnap átkiséirték az államügyészségre, ahol a vizsgálóbíró bosz- szam kihallgatta. A vizsgálóbi ró indítványára azonban ma délelőtt az ügyészség szabadlábra helyezte a letartóztatott mészárost. xx Védjük légzőszerveinket: mert elleüke- mö esetben kellemetlen következményeket kell viselnünk.i Marsmaláta kockák, a szájban lassan szopogatva, hatékony szert képeznek a hideg levegő belélegzése által keletkező íneghüléeek ellen. A Prágai Magyar Hírlap egyik példányának köszönhető, hogy elfogták a pozsonyi kasszaiurás tetteseit Lapunkban olvasta a jutalomról szóló tudósítást a Zöldszoba-uccai szálloda szobalánya és a rendőrség kezére juttatta az egyik cinkost Pozsony, január 5. (Pozsonyi szerkesztőségünk telefon jelentése.) Jelentette tegnap a. Prágai Magyar Hírlap, hogy a pozsonyi rendőrségnek sikerült a Handlovai Kőszénbánya Bt. pozsonyi központi irodájának karácsonyi betörőit két brünni ismert kasszafuró és egy pozsonyi kereskedelmi utazó személyében elfogni. Csak most derült ki, hogy a veszedelmes betörők kinyomozásában nagy része volt a Prágai Magyar Hírlap csütörtöki számában megjelent tudósításnak. Lapunk csütörtöki számában ugyanis részletesen közöltük a nyomozás állását s egyúttal jelentettük azt is, hogy a károsult vállalat a kárösszeg tiz százalékát tűzte ki jutalmul a betörők nyomravezetőjének. Ezt a cikket csütörtökön a déli órákban figyelmesen átolvasta A. M., a pozsonyi zöld- szoba.uccai városi szálloda egyik szoba- asszonya, akinek már régen gyanús volt, hogy a második emelet * 19. számú szobájának lakója az utóbbi időben állandóan hatalmas csomagokkal felszerelve jött haza a szállodába, különböző, eddig szokatlan vásárlásokat eszközölt, sőt szállodai számláját is váratlanul kifizette. A szoba lakója Messinger Ernő kereskedelmi utazó volt. akinek azonban az utóbbi időben nem volt állása. A szobaasszonynak szöget ütött a fejébe a kitűzött nagy jutalom, átkutatta a szobában szerteszét heverő iratokat s nagy meglepetésére egy csomag levélpapírt talált „Handlovai Köszénbárnya Rt.“ Cilinkével. Az intelligens szobaasszony azonnal összefüggést keresett a karácsonyi betörés és a. szoba lakója között és még azon nyomban a szálloda telefonján felhívta a Handlovai Kőszénbánya Részvény- társaság központi irodáját. — Bakó. — (mondotta a telefonba., — itt a városi szálloda beszél. Kérem, olvastam a Prágai Magyar Hírlapban, hogy 10.000 korona jutalmat tűztek ki a betörők nyomravezetőjének. Igaz ez? Én azt hiszem, hogy nyomon vagyok. Kérem, tessék valakit ide küldeni. A Handlovai Kő szénbánya irodájában természetesen nagy örömmel fogadták a hirt. azonnal értesítették a rendőrséget, ahonnét Filsimger detektivfelügyelő vezetésével több detektív mert a városi szállóba és ott a szobaasszony kalauzolása mellett átvizsgálták a másodemeleti 19. szánni szoba bútorait. Legnagyobb meglepetésükre az egyik fiókban nagyobb köteg értékpapírt találtak, amely kétségtelenül a karácsonyi betörésből származott. Ezután hamarosan megtörtént Messinger Ernő letartóztatása. Két detektív már várta őt a szálloda kapujában, amikor a könyehnü fiatalember kevéssel éjfél előtt hazatért. A letartóztatás drámai körülmények között ment végbe. Messinger sémi ellenállást nem tanúsított, amikor a két detektív a törvény nevében megállította. csak élsápadt, kissé megszédült s halkan annyit mondott: — Megadom magam. Mcssiingert beszállították a rendőrségre, ahol megkezdték kihallgatását, amelyről tegnapi számunkban részletesen beszámoltunk. A szálloda szobaasszonya, aki az első nyomot. derítette föl á rendőrség ellőtt, nagyon megijedt, amikor ma az egyik pozsonyi déli lap kipattantotta a nevét. Az asszony kezét tördelve kétségbeesve jött pozsonyi szerkesztőnkhöz és sírva mondotta, hogy fél a gang- s zterek boeszu já tó 1. — Két _ gyermekem van. — mondotta, — nekem nagyon kellemetlen, hogy nyilvánosságra került 4 nevem. Kértem a rendőrséget is, hogy nevemet tjtokaiban tartsák. A jutalomra azonban igényt tartok. TAGAD AZ EGYIK CINKOS. A rendőrségien egész éjjel folyt a Brúnóiból tegnap este Pozsonyba szállított két betörő kihallgatása. A kihallgatásokat, a rendőrség bűnügyi osztályán Venhoda, Mészáros és Ma- sza.rovics rendőrfeliügyélők vezetik. Moravee József még az éjszaka folyamán töredelmes beismerő vallomást tett. Szobolia János, a, másik kasszafuró azonban állhatatosan tagad és megmaradt tagadása mellett a Messingerrel. való szembesítés folyamán is. Mindkettő személye már eléggé ismeretes a rendőrhatóság előtt. Szobola erős, tagbaszakadt, szélesvállo. 40 esztendős ember, aki eddig hat esztendőt töltött a börtönben. Társa. Moravee, tüdőbeteg kinézésű, magas, sovány férfi, de 36 éves létére már tizenöt évet töltött különböző fegyházakban! Ma délelőtt mindhármukat újból szembesítették, de Szobola tovább is tagadásban van. Váltig azt. állítja, hogy az emlékezetes éjszakán Brünnben tartózkodott és erre húsz tanult, is tud hozni. A szembesítéskor még azt is ta-! gadja. hogy Messingert valaha is látta volna j s egyáltalában nem is ismeri. Mindhárom betörő egyelőre a rendőrség foglya. A rendőrségről valószínűleg ma kerülnek át az államügyészségre. EGY ROSSZ ÚTRA TÉRT FIATALEMBER Messingerről, akit egész Pozsonyban jól ismernek, senki sem tételezte volna föl, hogy ilyen súlyos bűncselekményre ie képes. Eddig csak apró kávéházi csalásokat követett el. Most is folyik ellene egy-két eljárás hasonló ügyekben. Volt már minden: kereskedelmi utazó, magántitkán lánckereskedő. Állandóan a kávéházakban tartózkodott, d% senki 6em tudta, hogy miből él. Jó családból származik, apja kereskedő volt, aki fiát iskoláztatta, Messinger Ernő azonban fiatalon elzüUött. Tizenhatéves korában megszökött hazulról és gyalog Zürichbe ment, ahonnan hazatolonoolták. 21 éves korában besorozták kotornának számos fegyelmi büntetést kapott, majd megszökött a katonaságtól is és egy napon civilben mutatkozott a pozsonyi ue- cán. Elfogák és katonai bíróság elé állították. A zárt tárgyalás után háromévi fegyházra ítélték kémkedésért, szökésért és fiiggelemsértésért. A katonai vádirat szerint ugyanis szökése előtt, egy fe- lebbvalóját fettleg inzultálta. Büntetését Teresien- stadtban töltőié ki és még utána kellett szolgálnia a rendes katonai üöt. öt év telt el, amíg Pozsonytól távol volt. Tavaly visszatért és fegyházban szerzett ismeretségeit, kamatoztatta.-----O----Na gy pórusok az arcon nem szépeik, mert megszakítják az arcbőr simaságát. Azonkívül fészkei a mitesszereknek. Okuk: a faggyumirigyek külső nyilasának rendellenes megnagyobbodása. A bennük rekedt faggyú sokszor geninyedésbe megy át és ilyenkor fájdalmas pattanások keletkeznek. Az ANTIPORUS-LOTION (törv, védve) biztosan bató, kipróbált szer, mély a pórusokban rekedt faggyút oldja, a. megnagyobbodott pórus nyilasokat összehúzza., az arcbőrnek visszaadja normális simaságát, és a mitesszerek újraképződését megakadályozza. Beszerezhető kizárólag: Mme. Alexandra D. Jürss kozmetikai intézetében, Bratislava., Goethe-u. 15. Tel. 56. Egy üveg ára. Kő 25.—- utánvét mellett.. Lindbergh és Hauptmann izgalmas szembesítése a flemingtoni tárgyaláson Az oceánrepülő ezredes a vádlottban felismerte a váltságdíj átvevőjét Fleniiugton, január 5. Hauptmann bünpörének tegnapi tárgyalásán Lmdbergh ezredest hallgatták ki folytatólagosan. A híres repülő kijelentette. hogy Hauptmannban határozottan felismeri azt az embert, akinek a váltságdíj összegét a temető falánál átadta. A hangját feltétlenül megismeri németee kiejtése folytán. A titokzatos ember, aki átvette a váltságdíjat, hangosan kiáltott,: „Hej, doktor, jöjjön ide át!” E szavak és a hanghordozás határozottan megmaradtak Líndbergh fülében és most pontosan fölismeri benne Hauptmann hangját. Líndbergh e vallomás után Hauptmannra tekintett és feléje intett, mintha azt mondaná: „Igen, te vagy gyermekem elrablója/4 Hauptmann közönyösen állta Líndbergh tekintetét. Különösen feltűnést keltett Lindberghnek az a vallomása, amely szerint a gyermekszoba ablaka alatt lábnyomokat talált. Erről mindeddig nem tett említést. A nyomozás megkezdésekor ez az adat. kétségtelenül' nagy hasznára lett volna a. hatóság embereinek, mert igy könnyen megtalálhatták volna az utat, amelyen a gyermekrabló eltávozott. Reilly védő erélyes keresztkérdéseire Lind- bergh kijelentette, hogy teljes bizalommal viseltetett a newjerseyi rendőrség iránt és kizártnak tartja, hogy a szomszédok közül valaki, részese lett volna a gyermekrablásnak. Lind- berghet láthatóan bosszantotta, mikor a védőügyvéd minduntalan hangsúlyozta, hogy a házi személyzet egyáltalán nem volt olyan megbízható, mint ahogy a vádhatóság feltünteti. Mi- korr Reilly azt mondta, hogy a ház valamelyik alkalmazottja rabolhatta el a gyermeket, Líndbergh izgtottan válaszolt: — Lehetséges, hogy a rabló a lépcsőn keresztül jutott le a földszintre, de az ki van zárva, hogy a gyermekkel kijuthatott volna a házból. A védő ezután azt a gyanúját fejezi ki, hogy Líndbergh apósának sofőrje is részt vehetett a gyermekrablásban, mire Líndbergh igy válaszolt: — Rögtön a bűncselekmény után alaposan kikérdeztem a sofőrt és megkérdeztem tőle, hogy hol volt a rabiás idejében. Lindbergh némi szünet után a hallgatóság meglepetésére hozzáteszi: — Arra egyébként nem emlékszem, hogy mit válaszolt. Lindbergh kihallgatása után a hopewelln. villa házmesterének özvegyét hallgatták ki, aki elmondta, hogy mi történt a házban a gyermek- rablás után. — Valamennyien a lakószobáiban ültünk, miután a borzalmas hírrel feliköltöttek bennünket, Lindberghné, Bett.y Gow és én. Lindberghné az egész idő alatt keservesen sirt. Őrzik az esküdteket A szombati napon nem tartottak tárgyalási,, mert az egyik védő megbetegedett. A következő tárgyalás január 7-én, hétfőn lesz. A per szüneteltetése alatt gondosan őrzik a tizenkét esküdtet, nehogy a külvilággal érintkezhessenek. Flemingtonban megszűnt a munkanélküliség Mikor tegnap a L indbergh -ház aspár & kihall - gatás után eltávozott a bíróság épületéből, látható volt arcukon a megkönnyebbülés. Az ne- cán nagy tömegek várták Őket. A bűnügy tárgyalása, márt már említettük, nagy anyagú fellendülést hozott Fíemángton városkára, A polgármester kijelentette, hogy a városban egyetlen munkanélküli sincs többé. A per következtében a közönség érdeklődése ismét fokozottabb mértékben irányul a Lindbergh-házaspárra és különösen második fiukra, John Lindberghre. A kisfiút szülei távollétében valóságos testőrség veszi körül Lindberghék newyorki házában. A lapok teljes mértékben respektálják Lindbergh ama kívánságát, hogy a gyermeket a tudósítók és a fotóriporterek in^Mméljéfc, 4