Prágai Magyar Hirlap, 1934. december (13. évfolyam, 217-221 / 3548-3552. szám)

1934-12-30 / 221. (3552.) szám

12 ■l^<MMACifcSRHl ULAP 1954 {leoejniber 30. vasárnap. A mm Kormain eladja • sztiifáitoK kincseit? Leltározzák a császári palota feibecsülhetetien ér­tékű kincseskamráját Amszterdam, december 29. A „Tijd-* magán tudósítása szerint az ankarai kormány meghízott egy ismert holland ékszer nagyke­reskedőt. hogy a sztam hűli szultáni palota kincses kamráját leltározza és felbecsülje. A leltározás okát nem tudják. Az ékszerbecslö kijei emelte az említeti lap muukatárea előtt, hogy a szultán egykori rezidenciájában mérhetetlen kincseket őriznek A széles páncélfalakkal védett tulaj­donképpeni kincses kamrában, amelyhez bronz- és acélajtók vezetnek, fali állványok­ban és zárt üveg edényekben keretbe foglalt és szabadon lévő gyémán­tok.. színes drágakövek, smaragdok, rubi­nok. szafirok és gyöngyök vannak felhal­mozva meseszerii mennyiségben. Különösen felbecsülhetetlen értékű egy ti­zenkét centiméter hosszú smaragd, amelynek rendkívül szép színe van és amely egy tőr fogantyújául szolgál. Ugyancsak felbecsülhe­tetlen az óriási, körülbelül húszezer gyönggyel és negyvenezer rubin­nal és gyémánttal díszített császári korona, továbbá a dió-nagyságu kék gyémánttal ékesített nyakék, valamint a tyúktojás- nagyságú zafírral díszített kard. A legszebb darab ezenkívül egy lánc, amely két kilogram súlyú válogatott 'rubinokból áll- a kincses kamra értéke meghaladva a százmillió holland forintot A régi. trón teremben, amelynek falai arany­lemezekkel és drágakőve!<kel vannak kirak­va, van a három méter magas, ékszerekkel dúsan díszített trónus, amelyet a perzsa sah ajándékozott Selim szultánnak. A trónszék fö­lött aranyláncon lóg egy hihetetlen nagyságú smaragd. Ez a drágakő harminc centiméter hosszú, tizennégy centiméter széles és öt Cen­timéter magas. Ez a legnagyobb Smaragd a világon. A trón és a fölötte lévő korona ér­téke legalább tízmillió holland forint. A trón- terem falüregeiben métermázsa számra állnak masszív, arany vérteztetek. Egy tea-asztalon van egy serlegalaiku arany edény, amely kö­rű líbelül kétezer darab csiszolt gyémánttal van kirakva. Az eddigi hírek szerint a török kormány piacra akarja vinni a kincsek egy részét Capablanca veresége a hasiingsi sakkverseny 2. fordulójának szenzációja Hastings, december 29. Az első forduló! függő játszma inak befejezése a következő- eredményeket hozta: A vesztésre álló Fíöhr a Botvinik elleni függőben maradt végjátékot, olyan ügyesen kezelte, hogy végül is előnyre ; teít szert. Ez azonban nem volt elegendő j a győzelemhez. A játszma remivel végződött. Lilienthalnak is csak eldöntetlennel kellett beérnie >Iillncr--:Barryvel szemben. A második forduló óriási meglepetéssel1 kezdődött. Capablanca ex világbajnok a Tho- | más elleni vezércselben durván hibázott, j bástya ellenében két minőséget vesztett és! csakhamar vesztésre állt, úgyhogy feladni j kényszerült. Lilienthal Flohr ellen ugyan- , csak vezércselt alkalmazott és kitűnő játék után tisztán nyerésre állt. A végjátékban azonban nem találta meg a győzelemhez szükséges megoldást és így a rendkívüli fontosságú játszma eldöntetlenül végződött. ' Minden prágai magyar törzs mulatójában gjjgs w£3 ffj/A ünnepli a Szilvesztert. rítt 1Uzes cinanyok két ®™ ® 8® 8® cimbalmon Játszanak. Fochova 27. Tánc, dal. hangulat, mérsékelt árak Michell orosz játékban legyőzte Millner— Barryt. A Normann—Mensiková közötti vezér­csel eldöntetlen lett. Dr. Euwe Botrinik ellen a Caro—Kann védelmet választotta, gyalog­előnyre tett szert és szabatos játékvezetés után győzött. A második forduló után Sir Thomas vezet 2 ponttal dr. Euwe és Michell előtt, akik \XA pontot szereztek, Lilienthalnak, Flohrnak és Mensikovának 1—1 pontegységük van. ÍÁRSADALMI ÉLET EiiHBnnnsra A beregszászi Kárpátaljai Magyar Akadémi­kusok Egyesülete a Beregmegyeti Úri Kaszinóval •együtt szilveszteri főiskolás bált rendez a Kaszinó összes termeiben. Beléptádáj 10 korona. — Meghí­vók reklamálhatok Kuhovicli Árpád jogsziigorló címén. Beregszász. Fő-uoca 30. I. # A szepsi katolikus kör december 26-án a régi városháza nagytermében lánccal egybe­kötött színlelő adást rendezett. Az előadáson színre került Szabó János „Betlehem angya­la”. cimü karácsonyi misztériuma öt résziben. Az előadás mindenképpen kitűnő volt és mindvégig lebilincselte a halgatóságot. A mü­Emelik a nyitrai telefon árát — tiltakoznak, az előfizetők; Nyitra, december 29. (Saját munkatársunk- j tói.) Csütörtökön este a nyitrai telefonelőfize­tők a Nemzeti Háziban gyűlést tartottak, ame­lyen a postaigazgatóság kiküldöttje ismertette ; i a nyitrai automata-telefon ügyét. Már hóna­pokkal ezelőtt megkezdték a nyitrai telefon- központ átalakítását automataszerkezeire és rövidesen sor kerül a készülékek kicserélésé­re is. Előreláthatólag február elsején a helyi ’ beszélgetéseket már az automatatelefon fogja kapcsolni. Az átszerelési munkálatok több mint egymillió korona költséggel jártak. Mi-; kor a telefonelőfizetők tudomást szereztek ■ arról, hogy az automatatelefon dija lényege- j sen emelkedni fog, akciót indítottak és tiltakoztak a drágítás ellen. A tegnapi gyűlésen a posta kiküldöttje js-; mentette az automatatelefon technikai beren­dezését. majd részletesen kitért a használati díjra. A két kategóriába osztott előfizetők az; előfizetési díjon kívül külön illetéket fognak j fizetni minden beszélgetés után. Egy beszél- i i getés dija 38, illetve 57 fillér. Az eddig 700 j i koronás használati dij így több mint 1000 koronára ; fog emelkedni. Az előfizetők közül többen j felszólaltak a gyűlésen és tiltakoztak a magas | dij ellen, mert egyéb városokban, amelyek­ben szintén automatatelefon van, sokkal mél- tányosabb a tarifa. A szónokok bejelentették, hogy az előfizetők nagy-része le fog mondani a telefonról, ha a posta bevezeti a tervezett dijakat. Azzal is érvelnek, hogy a kereskedelem fogja kárát ! látni a drágításnak, már pedig a gazdasági I viszonyokra való tekintettel a postának arra kell törekednie, hogy olcsóvá és mindenki számára hozzáférhetővé tegye a telefonhasz­nálatot.-----o----­— A Szivárvány, a szlovénekéi kis gyermekek legnépszerűbb folyóirata, minden hónapban, megje­lenik s ára igen olcsó: hat korona egy évre. A Szivárvány pedagógus-iró szerkesztője mindent el­követ, hogy a szórakoztató s nevelő ifjúsági irodal­mat ápolja s való-bon, az egész lap ötletesen van összeállítva. A lapnak kis munkatársai ie vannak: verseket imák s rajzolnak, meglepő tehetséggel. Mesék, versek, ismeretterjesztő cikkek, rejtvények vannak a lapban, amelynek karácsonyi száma egy kis regényt is közöl, teljességében. Megrendelhető.- Komárom. Főgimnázium. — A Tábortűz komoly, színvonalas ifjúsági lapja a középiskolásoknak s a cserkészeknek. Pedagó­gusok s irók szerkesztik, ügyelve arra, hogy erköl­csi s irodalmi szempontból a legkifogástalanabbat adják a serdülő ifjúság kezébe. Úgy a kiállítás, mini a tartalom versenyképessé teszi az újságot. Kará­csonyi kettős száma hozza dr. Borka Gézának egy kitűnő ifjúsági színdarabját, Szombathy Viktor visszaemlékezéseit, közöl társadalomtudományi cik­keket, természettudományi értekezéseket, helyet ad diákügyeknek bőségesen, foglalkoztatja fiatal mun­katársait s éppúgy diáklap, mini ahogy hivatalos cserkészujság is. Újévi ajándéknak a legalal*ilma- sabb. Egész évre 20 korona. (Komárom, Fogimua zium.) kedvelők nagy munkát végeztek és az együt­tes precíz alakítást nyújtott. Egyes szereplők i oly jók voltak, hogy méltán helyet foglalhat- i nának egy szlovenszkói magyar színtársulat ■ keretében. Különösen ki kell emelni Ottóiba! : Mária alakítását, aki Azálea szerepében való-: Sággal remekelt. Énekszámaival "és művészi; játékával nagy tapsviharokat aratott. A többi; szerepben Eiperjesy János, Tölgyesy László, í Simkó Gyula, Ep-erjesy József, Jánossy Klári, Baíffi József. Vizdos Mária. Bernét Ilona. Sim­kó Mária, Gaál Irma, Ratkovszky Józeek Ha­lász Gyula. Szabó János, Tóth Tinire. Sebes­tyén János. Varga Erzsébet, Filoméin István, Szabó István. Hangácsy János és Theisz Jenő tudásuk legjavát adták. Különös dicséret illeti Gőte Irént, aki a táncokat tanította be és Tóth Kálmán kántort, aki fáradságot nem kiméivé vette át nap r ól-napra a szereplőkkel a szere­peket. # A rozsnyói római katolikus elemi iskola volt növendékei karácsony másodnapján a város­háza színpadán jól sikerült műkedvelő előadást rendeztek, amelyen Szalav László ,.>Szuhai“ elniii dairabját adták elő az iskola és szegény tanulói­nak felsegélyezésére. A kitünően slikeirült előadás együtteséből különösen kitünit ek: Vian-ju István, ligán-t Jolán ka, Lőrinc-/. Ica, Bástby Zoltán. A többi szereplő is kiváló volt. A sikerült rendezés Sehopp Béla érdeme. Az előadást a sikerre vak tekintettel valószínűleg meg fogják ismételni. # A gömörpanyiti ifjúság karácsony első nap­ján műkedvelő előadás keretében eljátszotta Tóth Ede „A kintornás család” elírni népszínművét. A kifogástalan előadás szereplői közül különösen jók voltak: Zeóry István. Cselényi Piroska. Dovó Erzsiké, Rácz Gusztáv, Bárczy József. Bárczy László, Dáma Ignác. Doró Lajos Bankó Mariska, Ja-csman József. Krakszner Ferenc. Rácz József, Jagirúk Matiild, Kiuibik Margitka-, Cselénvi Juliska, Kiuina Klárika. Kis Erzsiké, Bárzy Pál, Bárczy László, végül Vozár Valika 3 éves kislány. A da­rab betanítása és rendezése Szlaboczky .Jenő ta­nító érdeme. A zenét- Miihalovics Tóni és Perjéssy János szóig ál t attak. # Vidám Szilveszter Est a pozsonyi Urániában, diec. 31-én, este 10Jé óraji kezdettel. Kacagtató bohózatok, vígjátékok. Színre kerül: A sátán maszkja (grand (gulgnol) sth. A királynő kedvence (vígjáték). Pitypang (bohó'Bt) sth. Énekes magán számok, sansz ónok. Olcsó helyárak. Jegyek az Ujeé/rm esti ős •nappali pénz-tárainál. (T. 17—32.) Budapest, december 29. A budapesti Operaház idei évadjának ed­digi legnagyobb eseménye Strauss Richárd Arabellájának pénteki premierje. A Rózsa- lovag, Salome, Ariadne Naxosban zeneköltő­jére mindig felfigyel Európa zenei közvéle­ménye és így érthető az a rendkívüli érdek­lődés, amellyel a miüértő magyar közönség a straussi múzsa legifjabb hajtása felé fordult. Az operai főpróbán az egész zenei Budapest megjelent. Nem eredetibb, nem a régiek fölé emelkedő az Arabella, de a zeneköltő Hugó von Hoffmausthal ragyogó, zamatos, igazi bécsi levegőt árasztó szövegkönyvéből egy olyan kacagó, napsugaras partitúrát készített, amelyben éppúgy mint Bécs mesepompájá­ban, szívesen merültünk el. Itt is a régi opu- szok nem egy hangulata, sőt tematikája tér hozzánk vissza, de a fölényes rutinnal ren­delkező zenekari művész mindent a maga helyére rak s szinte az az érzésünk, hogy az önepigonizmus a maga straussi magaslatán egyedülálló érték. Három színes, csillogó képben elevenedik meg a bécsi farsang. Nádas dy Kálmán, az Operaház fiatal rendezője fantáziával és biz­tos kézzel dirigálta a hömpölygő együttest, amelynek minden egyes tagja él. A főpróba kényes ízlésű publikuma nyiltszini tapssal tüntette ki ifj. Oláh Gusztáv gyönyörű dísz­leteit. Az utóbbi esztendőkben a pesti kö­zönség hozzászokhatott már a színpad leg­európaibb, szinte fényűző köntöseihez. Oláh Gusztáv a varázslójuk. Strauss Richárd ezzel a müvével is igazolja, hogy a színpadi stílusnak legjobb ismerője, legnagyobb felkészültségű művésze, aki költő és virtuóz egy személyben. Mit bámuljunk nála elsősorban: a festékek felülmúlhatatlan tökélyü és biztosságai keverőjét, aki mindig ' azt adja, amit elképzel, avagy a zseniális formamüvésztV Micsoda hangszerökonómiá­val képes ő érzelmi viharokat falkavarni! Korok, emberek egész órzésvilága hiánytala­nul benne van az ő muzsikájában. Szimfoni­kus. sokhelyütt kamarazenei tételébe talán csak utólag kapcsolja be az énekszólam reci- tativját. Ne-rn a melódia érdekli az egyes sze- í replök szólamában, hanem a liü jellemzés, a {természetes beszéd. A jelentős motívumok j zenekarában csengnek, bár ott is inkább a i pillanatnyi helyzet diktálja az ötleteket. Ha j végigtekintünk a inai operaszinpadon. amely I mindenütt a XIX. század terméséből él, , Strauss mellett legfeljebb az olasz Respighit I említhetjük, mint akinek belső kapcsolata j van a színpad világával. Strauss azonban élet- 1 képesebb, meggyőzőbb és újabb. Maibb, bár -szerves folytatása a múlt század német zene­id rá májának! Meg kell állapítanunk, hogy a budapesti 1 Operaihoz előadása a legjobbak közül való, amit az utóbbi esztendőkben láttunk. Nem hisszük, hogy mögötte maradna a drezdai és bécsi operákénak, amelyek szinte kisajátítot­ták maguknak Strauss Riohárdot A zenei betanítás és irányítás Fleischer Antal való­ban művészi munkája. Tudja ezt a szédüle­tesen nehéz partitúrát, ismeri minden kotta­fejét. Nagyon kiemeljük, hogy mennyire vi­gyázott a színpadi cselekmény és zene har­móniájára. Sohasem volt túlihangos s bár a részletekben minden hangzási lehetőséget ki­aknázott, jól összefogta ezt a nyugtalanul hul­lámzó zenefolyamot. A szereplők élén Báthv Anna tökéletes Arabellája áll. Ő a magyar Strauss-premiér főerőssége: szárnyaló hang­jával, amely ezúttal különösen melegen csen­gett, éppúgy, mint ragyogó zenei tudásával, amellyel a legnagyobb nehézségeket is könnyedén győzte. Alakja pedig álomszerűén finom, szemeiben ott csillog Arabella nemes egyszerűsége. Meglepetés Dobay Lívia pom­pás Zdenkája, amely énekrészében és játék­ban is nagy haladásról tanúskodik. Wald- nerné jóizü megszemélyesítőre talált Sebők Sáriban. Kisebb epizódszerepében feltűnt az ügyes Szabó Ilonka, akinek koloraturája jö­vővel kecsegtet. Székely Mihály kabinet­figura a javából, nemcsak családfő, hanem lelke a zenei együttesnek. Losonczy György Mandrykája sikerült alakítás, csak a préselt éneklésről kell leszoknia. Laurisin Lajos Matteo szerepében ismét annak a remek szí­nésznek bizonyult, aki ma már — sajnos — túlszárnyalja az énekest. A mulatságos ké­rők triója Rösler Endre, Malecziky Oszkár és Lendvai Andor, de a többiek is tudásuk leg­javát adták. Végül nem szabad megfeledkez­nünk Lányi Viktorról, aki a librettói gondo­san és finoman ültette át magyarra. A fő­próba és a premiér a nagy siker jegyében zajlott le. gauerwaW Gém. Mascagni, a Pietro Maseagni egyszer egy barátjával meghitt beszélgetést folytatott és a barát megkérdezte az ősz mestertől, hogy van az, hogy még mindig nagy sikerei vannak nőknél. — Igen egyszerű — válaszolta a mester moso- lyogva. — Soha ne engedd, hogy az asszony sze­szélye teljesüljön, ne mutasd, hogy el tudsz érzé­kenyeiül!, nevess vígan és fölényesen, ha szakí­tással fenyeget, egy szóval, légy mindig a győze­delmes és férfias férfi, ha nővel állsz szemben és... És ebben a pillanatban Masagnl felesége lépett a szobába, és a mester csendes és szerény hangon folytatta: „ —... igen, és milyen paradicsomi ma az idő, kedves barátom!” . 5znmÁzKönÁvKobTtntA. Arabella Strauss Richárd dalművének magyar bemutatója

Next

/
Oldalképek
Tartalom