Prágai Magyar Hirlap, 1934. december (13. évfolyam, 217-221 / 3548-3552. szám)
1934-12-30 / 221. (3552.) szám
12 ■l^<MMACifcSRHl ULAP 1954 {leoejniber 30. vasárnap. A mm Kormain eladja • sztiifáitoK kincseit? Leltározzák a császári palota feibecsülhetetien értékű kincseskamráját Amszterdam, december 29. A „Tijd-* magán tudósítása szerint az ankarai kormány meghízott egy ismert holland ékszer nagykereskedőt. hogy a sztam hűli szultáni palota kincses kamráját leltározza és felbecsülje. A leltározás okát nem tudják. Az ékszerbecslö kijei emelte az említeti lap muukatárea előtt, hogy a szultán egykori rezidenciájában mérhetetlen kincseket őriznek A széles páncélfalakkal védett tulajdonképpeni kincses kamrában, amelyhez bronz- és acélajtók vezetnek, fali állványokban és zárt üveg edényekben keretbe foglalt és szabadon lévő gyémántok.. színes drágakövek, smaragdok, rubinok. szafirok és gyöngyök vannak felhalmozva meseszerii mennyiségben. Különösen felbecsülhetetlen értékű egy tizenkét centiméter hosszú smaragd, amelynek rendkívül szép színe van és amely egy tőr fogantyújául szolgál. Ugyancsak felbecsülhetetlen az óriási, körülbelül húszezer gyönggyel és negyvenezer rubinnal és gyémánttal díszített császári korona, továbbá a dió-nagyságu kék gyémánttal ékesített nyakék, valamint a tyúktojás- nagyságú zafírral díszített kard. A legszebb darab ezenkívül egy lánc, amely két kilogram súlyú válogatott 'rubinokból áll- a kincses kamra értéke meghaladva a százmillió holland forintot A régi. trón teremben, amelynek falai aranylemezekkel és drágakőve!<kel vannak kirakva, van a három méter magas, ékszerekkel dúsan díszített trónus, amelyet a perzsa sah ajándékozott Selim szultánnak. A trónszék fölött aranyláncon lóg egy hihetetlen nagyságú smaragd. Ez a drágakő harminc centiméter hosszú, tizennégy centiméter széles és öt Centiméter magas. Ez a legnagyobb Smaragd a világon. A trón és a fölötte lévő korona értéke legalább tízmillió holland forint. A trón- terem falüregeiben métermázsa számra állnak masszív, arany vérteztetek. Egy tea-asztalon van egy serlegalaiku arany edény, amely körű líbelül kétezer darab csiszolt gyémánttal van kirakva. Az eddigi hírek szerint a török kormány piacra akarja vinni a kincsek egy részét Capablanca veresége a hasiingsi sakkverseny 2. fordulójának szenzációja Hastings, december 29. Az első forduló! függő játszma inak befejezése a következő- eredményeket hozta: A vesztésre álló Fíöhr a Botvinik elleni függőben maradt végjátékot, olyan ügyesen kezelte, hogy végül is előnyre ; teít szert. Ez azonban nem volt elegendő j a győzelemhez. A játszma remivel végződött. Lilienthalnak is csak eldöntetlennel kellett beérnie >Iillncr--:Barryvel szemben. A második forduló óriási meglepetéssel1 kezdődött. Capablanca ex világbajnok a Tho- | más elleni vezércselben durván hibázott, j bástya ellenében két minőséget vesztett és! csakhamar vesztésre állt, úgyhogy feladni j kényszerült. Lilienthal Flohr ellen ugyan- , csak vezércselt alkalmazott és kitűnő játék után tisztán nyerésre állt. A végjátékban azonban nem találta meg a győzelemhez szükséges megoldást és így a rendkívüli fontosságú játszma eldöntetlenül végződött. ' Minden prágai magyar törzs mulatójában gjjgs w£3 ffj/A ünnepli a Szilvesztert. rítt 1Uzes cinanyok két ®™ ® 8® 8® cimbalmon Játszanak. Fochova 27. Tánc, dal. hangulat, mérsékelt árak Michell orosz játékban legyőzte Millner— Barryt. A Normann—Mensiková közötti vezércsel eldöntetlen lett. Dr. Euwe Botrinik ellen a Caro—Kann védelmet választotta, gyalogelőnyre tett szert és szabatos játékvezetés után győzött. A második forduló után Sir Thomas vezet 2 ponttal dr. Euwe és Michell előtt, akik \XA pontot szereztek, Lilienthalnak, Flohrnak és Mensikovának 1—1 pontegységük van. ÍÁRSADALMI ÉLET EiiHBnnnsra A beregszászi Kárpátaljai Magyar Akadémikusok Egyesülete a Beregmegyeti Úri Kaszinóval •együtt szilveszteri főiskolás bált rendez a Kaszinó összes termeiben. Beléptádáj 10 korona. — Meghívók reklamálhatok Kuhovicli Árpád jogsziigorló címén. Beregszász. Fő-uoca 30. I. # A szepsi katolikus kör december 26-án a régi városháza nagytermében lánccal egybekötött színlelő adást rendezett. Az előadáson színre került Szabó János „Betlehem angyala”. cimü karácsonyi misztériuma öt résziben. Az előadás mindenképpen kitűnő volt és mindvégig lebilincselte a halgatóságot. A müEmelik a nyitrai telefon árát — tiltakoznak, az előfizetők; Nyitra, december 29. (Saját munkatársunk- j tói.) Csütörtökön este a nyitrai telefonelőfizetők a Nemzeti Háziban gyűlést tartottak, amelyen a postaigazgatóság kiküldöttje ismertette ; i a nyitrai automata-telefon ügyét. Már hónapokkal ezelőtt megkezdték a nyitrai telefon- központ átalakítását automataszerkezeire és rövidesen sor kerül a készülékek kicserélésére is. Előreláthatólag február elsején a helyi ’ beszélgetéseket már az automatatelefon fogja kapcsolni. Az átszerelési munkálatok több mint egymillió korona költséggel jártak. Mi-; kor a telefonelőfizetők tudomást szereztek ■ arról, hogy az automatatelefon dija lényege- j sen emelkedni fog, akciót indítottak és tiltakoztak a drágítás ellen. A tegnapi gyűlésen a posta kiküldöttje js-; mentette az automatatelefon technikai berendezését. majd részletesen kitért a használati díjra. A két kategóriába osztott előfizetők az; előfizetési díjon kívül külön illetéket fognak j fizetni minden beszélgetés után. Egy beszél- i i getés dija 38, illetve 57 fillér. Az eddig 700 j i koronás használati dij így több mint 1000 koronára ; fog emelkedni. Az előfizetők közül többen j felszólaltak a gyűlésen és tiltakoztak a magas | dij ellen, mert egyéb városokban, amelyekben szintén automatatelefon van, sokkal mél- tányosabb a tarifa. A szónokok bejelentették, hogy az előfizetők nagy-része le fog mondani a telefonról, ha a posta bevezeti a tervezett dijakat. Azzal is érvelnek, hogy a kereskedelem fogja kárát ! látni a drágításnak, már pedig a gazdasági I viszonyokra való tekintettel a postának arra kell törekednie, hogy olcsóvá és mindenki számára hozzáférhetővé tegye a telefonhasználatot.-----o----— A Szivárvány, a szlovénekéi kis gyermekek legnépszerűbb folyóirata, minden hónapban, megjelenik s ára igen olcsó: hat korona egy évre. A Szivárvány pedagógus-iró szerkesztője mindent elkövet, hogy a szórakoztató s nevelő ifjúsági irodalmat ápolja s való-bon, az egész lap ötletesen van összeállítva. A lapnak kis munkatársai ie vannak: verseket imák s rajzolnak, meglepő tehetséggel. Mesék, versek, ismeretterjesztő cikkek, rejtvények vannak a lapban, amelynek karácsonyi száma egy kis regényt is közöl, teljességében. Megrendelhető.- Komárom. Főgimnázium. — A Tábortűz komoly, színvonalas ifjúsági lapja a középiskolásoknak s a cserkészeknek. Pedagógusok s irók szerkesztik, ügyelve arra, hogy erkölcsi s irodalmi szempontból a legkifogástalanabbat adják a serdülő ifjúság kezébe. Úgy a kiállítás, mini a tartalom versenyképessé teszi az újságot. Karácsonyi kettős száma hozza dr. Borka Gézának egy kitűnő ifjúsági színdarabját, Szombathy Viktor visszaemlékezéseit, közöl társadalomtudományi cikkeket, természettudományi értekezéseket, helyet ad diákügyeknek bőségesen, foglalkoztatja fiatal munkatársait s éppúgy diáklap, mini ahogy hivatalos cserkészujság is. Újévi ajándéknak a legalal*ilma- sabb. Egész évre 20 korona. (Komárom, Fogimua zium.) kedvelők nagy munkát végeztek és az együttes precíz alakítást nyújtott. Egyes szereplők i oly jók voltak, hogy méltán helyet foglalhat- i nának egy szlovenszkói magyar színtársulat ■ keretében. Különösen ki kell emelni Ottóiba! : Mária alakítását, aki Azálea szerepében való-: Sággal remekelt. Énekszámaival "és művészi; játékával nagy tapsviharokat aratott. A többi; szerepben Eiperjesy János, Tölgyesy László, í Simkó Gyula, Ep-erjesy József, Jánossy Klári, Baíffi József. Vizdos Mária. Bernét Ilona. Simkó Mária, Gaál Irma, Ratkovszky Józeek Halász Gyula. Szabó János, Tóth Tinire. Sebestyén János. Varga Erzsébet, Filoméin István, Szabó István. Hangácsy János és Theisz Jenő tudásuk legjavát adták. Különös dicséret illeti Gőte Irént, aki a táncokat tanította be és Tóth Kálmán kántort, aki fáradságot nem kiméivé vette át nap r ól-napra a szereplőkkel a szerepeket. # A rozsnyói római katolikus elemi iskola volt növendékei karácsony másodnapján a városháza színpadán jól sikerült műkedvelő előadást rendeztek, amelyen Szalav László ,.>Szuhai“ elniii dairabját adták elő az iskola és szegény tanulóinak felsegélyezésére. A kitünően slikeirült előadás együtteséből különösen kitünit ek: Vian-ju István, ligán-t Jolán ka, Lőrinc-/. Ica, Bástby Zoltán. A többi szereplő is kiváló volt. A sikerült rendezés Sehopp Béla érdeme. Az előadást a sikerre vak tekintettel valószínűleg meg fogják ismételni. # A gömörpanyiti ifjúság karácsony első napján műkedvelő előadás keretében eljátszotta Tóth Ede „A kintornás család” elírni népszínművét. A kifogástalan előadás szereplői közül különösen jók voltak: Zeóry István. Cselényi Piroska. Dovó Erzsiké, Rácz Gusztáv, Bárczy József. Bárczy László, Dáma Ignác. Doró Lajos Bankó Mariska, Ja-csman József. Krakszner Ferenc. Rácz József, Jagirúk Matiild, Kiuibik Margitka-, Cselénvi Juliska, Kiuina Klárika. Kis Erzsiké, Bárzy Pál, Bárczy László, végül Vozár Valika 3 éves kislány. A darab betanítása és rendezése Szlaboczky .Jenő tanító érdeme. A zenét- Miihalovics Tóni és Perjéssy János szóig ál t attak. # Vidám Szilveszter Est a pozsonyi Urániában, diec. 31-én, este 10Jé óraji kezdettel. Kacagtató bohózatok, vígjátékok. Színre kerül: A sátán maszkja (grand (gulgnol) sth. A királynő kedvence (vígjáték). Pitypang (bohó'Bt) sth. Énekes magán számok, sansz ónok. Olcsó helyárak. Jegyek az Ujeé/rm esti ős •nappali pénz-tárainál. (T. 17—32.) Budapest, december 29. A budapesti Operaház idei évadjának eddigi legnagyobb eseménye Strauss Richárd Arabellájának pénteki premierje. A Rózsa- lovag, Salome, Ariadne Naxosban zeneköltőjére mindig felfigyel Európa zenei közvéleménye és így érthető az a rendkívüli érdeklődés, amellyel a miüértő magyar közönség a straussi múzsa legifjabb hajtása felé fordult. Az operai főpróbán az egész zenei Budapest megjelent. Nem eredetibb, nem a régiek fölé emelkedő az Arabella, de a zeneköltő Hugó von Hoffmausthal ragyogó, zamatos, igazi bécsi levegőt árasztó szövegkönyvéből egy olyan kacagó, napsugaras partitúrát készített, amelyben éppúgy mint Bécs mesepompájában, szívesen merültünk el. Itt is a régi opu- szok nem egy hangulata, sőt tematikája tér hozzánk vissza, de a fölényes rutinnal rendelkező zenekari művész mindent a maga helyére rak s szinte az az érzésünk, hogy az önepigonizmus a maga straussi magaslatán egyedülálló érték. Három színes, csillogó képben elevenedik meg a bécsi farsang. Nádas dy Kálmán, az Operaház fiatal rendezője fantáziával és biztos kézzel dirigálta a hömpölygő együttest, amelynek minden egyes tagja él. A főpróba kényes ízlésű publikuma nyiltszini tapssal tüntette ki ifj. Oláh Gusztáv gyönyörű díszleteit. Az utóbbi esztendőkben a pesti közönség hozzászokhatott már a színpad legeurópaibb, szinte fényűző köntöseihez. Oláh Gusztáv a varázslójuk. Strauss Richárd ezzel a müvével is igazolja, hogy a színpadi stílusnak legjobb ismerője, legnagyobb felkészültségű művésze, aki költő és virtuóz egy személyben. Mit bámuljunk nála elsősorban: a festékek felülmúlhatatlan tökélyü és biztosságai keverőjét, aki mindig ' azt adja, amit elképzel, avagy a zseniális formamüvésztV Micsoda hangszerökonómiával képes ő érzelmi viharokat falkavarni! Korok, emberek egész órzésvilága hiánytalanul benne van az ő muzsikájában. Szimfonikus. sokhelyütt kamarazenei tételébe talán csak utólag kapcsolja be az énekszólam reci- tativját. Ne-rn a melódia érdekli az egyes sze- í replök szólamában, hanem a liü jellemzés, a {természetes beszéd. A jelentős motívumok j zenekarában csengnek, bár ott is inkább a i pillanatnyi helyzet diktálja az ötleteket. Ha j végigtekintünk a inai operaszinpadon. amely I mindenütt a XIX. század terméséből él, , Strauss mellett legfeljebb az olasz Respighit I említhetjük, mint akinek belső kapcsolata j van a színpad világával. Strauss azonban élet- 1 képesebb, meggyőzőbb és újabb. Maibb, bár -szerves folytatása a múlt század német zeneid rá májának! Meg kell állapítanunk, hogy a budapesti 1 Operaihoz előadása a legjobbak közül való, amit az utóbbi esztendőkben láttunk. Nem hisszük, hogy mögötte maradna a drezdai és bécsi operákénak, amelyek szinte kisajátították maguknak Strauss Riohárdot A zenei betanítás és irányítás Fleischer Antal valóban művészi munkája. Tudja ezt a szédületesen nehéz partitúrát, ismeri minden kottafejét. Nagyon kiemeljük, hogy mennyire vigyázott a színpadi cselekmény és zene harmóniájára. Sohasem volt túlihangos s bár a részletekben minden hangzási lehetőséget kiaknázott, jól összefogta ezt a nyugtalanul hullámzó zenefolyamot. A szereplők élén Báthv Anna tökéletes Arabellája áll. Ő a magyar Strauss-premiér főerőssége: szárnyaló hangjával, amely ezúttal különösen melegen csengett, éppúgy, mint ragyogó zenei tudásával, amellyel a legnagyobb nehézségeket is könnyedén győzte. Alakja pedig álomszerűén finom, szemeiben ott csillog Arabella nemes egyszerűsége. Meglepetés Dobay Lívia pompás Zdenkája, amely énekrészében és játékban is nagy haladásról tanúskodik. Wald- nerné jóizü megszemélyesítőre talált Sebők Sáriban. Kisebb epizódszerepében feltűnt az ügyes Szabó Ilonka, akinek koloraturája jövővel kecsegtet. Székely Mihály kabinetfigura a javából, nemcsak családfő, hanem lelke a zenei együttesnek. Losonczy György Mandrykája sikerült alakítás, csak a préselt éneklésről kell leszoknia. Laurisin Lajos Matteo szerepében ismét annak a remek színésznek bizonyult, aki ma már — sajnos — túlszárnyalja az énekest. A mulatságos kérők triója Rösler Endre, Malecziky Oszkár és Lendvai Andor, de a többiek is tudásuk legjavát adták. Végül nem szabad megfeledkeznünk Lányi Viktorról, aki a librettói gondosan és finoman ültette át magyarra. A főpróba és a premiér a nagy siker jegyében zajlott le. gauerwaW Gém. Mascagni, a Pietro Maseagni egyszer egy barátjával meghitt beszélgetést folytatott és a barát megkérdezte az ősz mestertől, hogy van az, hogy még mindig nagy sikerei vannak nőknél. — Igen egyszerű — válaszolta a mester moso- lyogva. — Soha ne engedd, hogy az asszony szeszélye teljesüljön, ne mutasd, hogy el tudsz érzékenyeiül!, nevess vígan és fölényesen, ha szakítással fenyeget, egy szóval, légy mindig a győzedelmes és férfias férfi, ha nővel állsz szemben és... És ebben a pillanatban Masagnl felesége lépett a szobába, és a mester csendes és szerény hangon folytatta: „ —... igen, és milyen paradicsomi ma az idő, kedves barátom!” . 5znmÁzKönÁvKobTtntA. Arabella Strauss Richárd dalművének magyar bemutatója