Prágai Magyar Hirlap, 1934. szeptember (13. évfolyam, 199-216 / 3530-3547. szám)
1934-09-15 / 211. (3542.) szám
7 1934 szeptember 15, HOraW. ÍÜkbfeH idá vütkoiÁ Északról hűvös levegő nyomul a kontinens felé, ami átmenetileg lehűti a hőmérsékletet. Az időjárás azonban nem romlik lényegesen. Várható Idő szombaton: Mérsékelten meleg, csak részben derült — északi széllel. — Uj járásbirósági épület Zsolnán. Tudósítónk Jelenti: Zsolna városának és járásának régi sérelme a mostani járásbirósági épület, mely egyáltalán nem felel meg a követelményeknek. Az igazságügyi kormány belátta végre a helyzet tarthatatlanságát és értesítette a várost, hogy hajlandó az uj igazságügyi palota felépítésére, ha a város megfelelő telket bocsát ingyen rendelkezésére. A városi tanács készséggel tett eleget ennek az óhajnak és két telket ajánlott fel erre a célra és pedig vagy a mostani csendőrlaktanya épületét, melyet természetesen lerombolnának, vagy pedig a régi vágóhíd telkét, mely utóbbi a legmegfelelőbb volna erre a célra. A városi tanács csak az esetben tartja fenn ezen ajánlatát, ha az építkezés egy éven belül megkezdődnék. — Tűz Guta községben. Komáromi tudósítónk jelöniti: Guta községben kigyulladt Ada- mik Erazmus duma sori háza. A ház tetőzete teljesen leégett. A tűz a szomszéd Nagy Lajos házát is elkapta, de itt csak a tető lett a tűz martaléka, Göglh Simon na k istállója s takarmánya égett le. S bár a tűz közvetlen a Duna mellett volt, a tűzoltóság mégis vizíhián.nyal küszködött, mivel a birtokukban levő fecskendő csövek nem voltak elegendő hosszúak. A tűz oka ismeretlen. xx Aki friss és egészséges akar lenni és el akarja kerülni, hogy kemény legyen a széke, emésztése meg legyen zavarva, folyton fájjon a feje és bőre tele legyen mindenféle pattanással. az igyák hetenként egyszer-kétszer reggelizés előtt egy pohár természetes „Ferenc József4 keserüvizet. — Öngyilkosság féltékenységből. Zsolnai tudósítónk jelenti: A Zsolna—rajeci vonalon, szemben a zsolnai temetővel egy motorosvonat elé vetette magát Hrivnyák Amália 28 éves cselédleány. Szörnyethalt. A szerencsétlen szerelmi bánatában és féltékenységében követte el tettét. — Véres búcsú. Pőstyéni tudósitónk jelenti: Vasárnap véres búcsú vollt Pőstyén'beu. A mulatság hevében O. fiatalkorú sörös kanos ót hajított a táncoló párok közé, amely Stefko Antalit súlyosan megsebesítette. Stefkót kórházi ápolásiba kellett venni. 0. el len megándi- totttá'k az eljárást; — Elaludt a bakon — súlyosan megsérült. Nagyszombati tudósítónk jelenti: Jalkó Péter gálán t i gazda megrakott igás szekerével hazafelé igyekezett, miközben a bakon elaludt. A lovak csendesen haladtak az isimert utón, de egy kis árkon keresztül haladva a kocsi nagyot zökkent és az alvó gazda lezuhant a bakról. Bal karját eltörte és súlyos agyrázkódást szenvedett. Eszméletlen állapotban szállították be a kórházba. xx A Sect-pavillon már tavaly is Prága vezető mulatóhelye volt. Idén azonban minden jel arra mutat, hogy még tavalyi pozícióját is túlszárnyalja. Ju6zt Béla, a mulatóhely Szlovenszkón is közismert, agilis igazgatója, aki kétségkívül Prága egyik legtehetségesebb üzletvezetője, a nyarat nem töltötte tétlenül s a Sect-pavillont saját elgondolása szerint oly nagyszerűen rendezte át, hogy az Párisban vagy akármelyik milliós nagyváros éjszakai életében is kiválna. Kellemes tónusu kék 6elyem tapéta fogadja a belépőt s maga a helyiség csupa intim páholyból áll, csak a parkét mentén vannak asztalok. A teljesen átalakított helyiség minden bizonnyal kellemes meglepetés lesz a közkedvelt mulatóhely közönségének. Külön szenzációt, jelent, hogy a bárpult mögött majd tizenöt tűzről pattant szlovenszkói menyecske áll. A zenét Galbavi. Béla pöstyéni cigányprímás jazz- és cigányzenekara szolgáltatja majd. A Sect- Tkavillon a tradíciókhoz híven világvárosi műsorral .ayit szeptember tizenötödikén, szombaton. A 3 Fredis akrobata száma, ezek a repülő emberek izgalmas perceket szereznek majd a közönségnek. László kutyaszámát mindenki elragadtatással fogja figyelni. A táneszámok közül Ramina cigányleány tüzes lejtései, azonkivül a főattrakció, Sybilla Wenn értékes ritmus-művészete szereznek majd feledhetetlen perceket a közönségnek. A Sect-pavillon ebben az esztendőben még a tavalyinál is többet nyújt közönségének. S hogy ez mit jelent, azt azok tudják legjobban, akik már tavaly is látogatták s megtudják azok is, akik idén először látogatnak el a pompás helyre, hogy aztán egész esztendőben s amig a mulatóhely egyáltalán fennáll, törzsvendégei legyenek. A Sect külön meglepetését jelentik majd az olcsó árak, úgyhogy a polgári társadalom minden osztálya számára megközelíthető lesz a mulatóhely, ahonnan biztosan kellemes emlékekkel távoznak majd vendégei. — Tűzvész pusztított a nagymihályi sörgyárban. Nagymihályi tudósítónk jelenti: A nagymihályi sörgyár ko.mlóraktárában, eddig ismeretlen okból tűz támadt. A kivonult tűzoltóság a tüzet rövid idő alatt lokalizálta. A kár igen nagy, mivel óriási komlókészlet vált használhatatlanná. A csendőrség nyomoz 6 Híz okának felderítése érdekében. Motorhiba következt Csehszlovákiába (terüli és Komárom mellett kényszerleszállást végzett a Szófia—hamburgi utasgép ■ Hivatalos vizsgálat: nem történt-e kémkedés ■ Bucsujárás és népünnepély a szokatlan jelenség körül Komárom, szeptember 14. (Saját tudósi-1 tónktól.) Különös szenzációja volt a Komá- j romtól nem messze fekvő Kurtakeszi község-' nek. A község fölött szerdán délben megjelent egy hatalmas hárommotoros repülőgép s egy ideig ke ringett a község fölött, majd egyre keze- lébb jutva a földhöz, leszállóit a mezőn. A leszállás kényszerleszállás volt: a motor defektust kapott. A hatalmas repülőgép leszállására összefutott a környék lakossága is s igy derült ki, hogy a leszállóit gép a Szófia—Budapest—Berlin—Hamburg vonalon közlekedő utasgép volt, amely Budapestről Bécs felé igyekezett. A defektus sokkal nagyobb volt, semhogy rövidesen ki lehetett volna javítani s a gép két n^pig maradt a község határában. Utasa egyetlenegy személy volt, aki Komáromtól gyorsvonaton folytatta útját Németországba. A gép leszállásából nem várt hivatalos ügy lett, mivel ez a járat nem közlekedik Csehszlovákia fölött s igy az azonnal kiszállott hivatalos bizottság azt vizsgálta, hogyan történt, hogy a nagy Fokker-gép eltért a magyarországi Duna vonaltól s Csehszlovákiába került. ' A pilóta vallomása szerint a defektust már hamarább észrevette, de a magyarországi hevek s a Duna miatt nem talált más alkalmas leszálló terepet, mint a csehszlovák határ mentén fekvő kis község szántóföldjét. Megjelent az ógyallai járási hivatal kiküldötte, a csendőrség s a pozsonyi vizsgálóbizottság is, akik először azt kívánták tisztázni, nem kémkedési esetről van-e szó. A motor kijavításakor leszereltette a bizottság a gép rádióját. A kényszerleszállás hírére a messzi környék lakossága is megindult, kocsikon, lovakon, gyalogszerrel futottak a géphez távoli községekből is, letáboroztak a hivatalosan vizsgált s közben javitott gép körül s a pilótát, utasát, valamint a mechanikust élelemmel látták el a szenzáció fejében a magyar földművesek. A hivatalos vizsgálat megejtése s a gép kijavítása után, — amelyre Pozsonyból hivattak mechanikust, — a gép Bécs felé vette irányát. SzmHÁzKönWKabTtiRA. Magyar filmrendező világrekordja — a Himaláján Marton Endre 7000 méter magasban készített Hímet Nemrégiben indult el útjára a Nemzetközi Hi- malája-Eexpedició Oscar Dyhrenfurth svájci profesz- ezor vezetésével és ezzel egyidejűén kezdődött a német Hima 1 áj a-expedició útja in, amely, mint ismeretes, tragkiusan végződött. A svájci tanár vezetése alatt működő kutatótársa- ság érdekes eredményekről küldött jelentést. Elérték az Arany trón-csúcsot (7250 méter, a Mary királynő-csúcsot (7775 méter) és sokáig időztek az úgynevezett Nyugati csúcson, amely 7600 méter magas. A társaság egy hölgytagja is résztvett a rekord izgalmaiban: Dyhrentfurth felesége, aki 500 méterrel javította meg Mrs. Bulok Workman busz esztendővel ezelőtt felállított magassági rekordját. Az expedíciónak filmosztálya is van, amely vi szont művészeti szempontból ért el jelentős eredményt. Több mint 7000 méter magasban fotografájtak és tömérdek érdekes felvételt készítettek. Az expedíciód filmet Dyhrenfurth tanár egy fiatal magyar rendezőre: Marton Endrére bízta. Gustav Diessl, a híres sportember játssza a fiira főszerepét, partnere pedig Jarmila Marton, a magyar rendező fiatal felesége. Több mint két hétig dolgozott a filmtái'saság Marton Endre vezetésével 7200 méter magasságban és aztán elindult innen Tibet felé. Majd Kasmírba mennek és ezen a környéken is csi*íl- nak felvételeket. Szeptember utolsó napjaiban indul el a magyar filmrendező Bombayból és október közepén érkezik Génuába. A zexpediciós film párbeszédeit német nyelven készítik és a jövő tavasszal Berlinben és Zürichben mutatják be először az ifjú magyar filmrendező munkáját, Dyhrenfurth professzor tudományos magyarázatával. ——o----(• ) Gaál Franciska hétfőn megkezdi filmfelvételeit. A budapesti filmgyárban szombaton megkezdik az uj Gaál Franciska-film építkezéseit, miután a terv szerint e bét végén befejezik a. most készülő „Meseautó14 című fütmet. Gaál Franciska már hazaérkezett nászútjái ól és hétfőn már részt- vesz a felvételekben. Egy fiatal külvárosi leányt játszik az uj filmben, amelynek „Póterk©“ a elme. Tuilajdiomképpen nadrágé zerep, mert •» művésznő sok jelenetben fiúnak öltözik. A suttogó halál Irta: JOHN SPENCER Fordította: ZIGÁNY ÁRPÁD London egész közönsége karöltve dolgozik a Sootland Yarddal, hogy a ,,.Suttogóu-nak nevezett vakmerő emberrablót leleplezze. A rádió egymásután adja le jelentéseit a zseniális módon elkövetett újabb és újabb gaztettekről, magáról a go* nosztevőről azonban hónapiok megfeszített munkájával sem sikerül kinyomozni semmi közelebbit. Maguk az áldozatok hozzátartozói is csak rekedtes halk hangján ismerik, amely meg-megszólal a telefonban, vagy a különös módon becsempészett és más-más hullámhosszra bekapcsolt rádiókészülékben. És mindenki tudja, milyen kegyetlen halált jelent a foglyokra, ha a „Suttogó44 nem kapja meg értük a követelt váltságdíjat, avagy ha a hozzátartozók a rendőrséghez folyamodnak védelemért. „Még szerencse, hogy a Suttogó csak a gazdagok közül válogatja ki áldozatait!44 — vigasztalja egymást az a fiatal szerelmespár, aki a szegénysége miatt nem bir összeházasodni És még aznap éjszaka eltűnik a bájos, szőke Joyce is, vőlegénye pedig, hacsak nem akarja őt örökre elveszíteni, kényszerül bűntársává lenni a Sutto- gónak. így is egész jövője, élete semmivé lett e. ráadásul még gyilkossági ügybe is keveredik. Nem csoda hát, hogyha most már csak egyetlen vágya van: leleplezni a rettegett gonosztevőt. Izgalmas hajsza következik, amelynek lélekzet- fojtó levegőjében mind megragadöbb színekkel bontakozik ki két egymást szerető és egymást a saját élete árán is megmenteni akaró fiatal szívnek nagyszerű küzdelme az elveszett becsületért. De, minba csak sötét fantomokkal küzdőn ének, a Suttogó láthatatlan alakja újra meg újra kisiklik a kezükből s aztán ördögi bosszút áll üldözőin, míg végül is egy hátborzongatóan kockázatos éjszakai kaland az igazság javára dönti el a versenyt és a tiszta szivek győzelmének megnyugtató fénye árasztja el az ova6Ót. A Palladisnak ez az egészen rendkívüli izgalmakat ígérő Félpengős Regénye Zigány Árpád élvezetes fordításában jelent meg.-----Ili-----(* ) Németországnak sikerült kiszorítani a külföldi színdarabokat és az idegen filmeket. A német kulturális program egyik fontos pontja a külföldi színdarabok és filmek teljes bojkottálása. Ha végignézzük a német színházak ezídei műsor- tervezeteit, láthatjuk, hogy azokban mai külföldi irók müvei egyáltalán nem szerepelnek. Néhány klasszikus (eteősomban Shakespeare és Ibsen) neve természet esen tarkítja a jórészt, ismeretlen német szerző nevét feltüntető listát Csupa uj német név bukkan fel a programokban nemcsak Berliniben, hanem a többi német városokban is. A kiadott színházi műsortervekben egyetlen magyar író neve sem szerepel. Hasonló a- helyzet a német filmpiacón is. ahol rendszerességgel folyik az idegen filmek kiszorítása. Az 1932—33-as szezonban 117 nagy német filmet mutattak be és 104 külföldit (köztük négy magyart). Az elmúlt szezonban már 133-ra emelkedett a német filmek száma, mig a külföldieké 72-re csökkent. (És már csak két magyar film szerepelt.) A KASSAI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA: Szombat d. u.: Helyet az ifjúságnak, — vígjáték; este: Vadvirág, — a tavaszi pesti szezon legnagyobb sikerű operettjének bemutatója Neményi Lillivel. Vasárnap d. u.: Bál a Savoyban; este: Vadvirág. Hétfőn: Vadvirág. Kedden: Vadvirág. Szerdán: Naplemente előtt, — Gerharű Haiipt- man nagysikerű drámájának bemutatója. Csütörtök: Naplemente előtt. A KASSAI CAPITOL-MOZGÓ MŰSORA: Érted dobog a szivem. Eggorth Márta és Ján Kiopurra óriási sikerű filmje Stolz Róbert zenéjével. AZ UNGVÁRI MOZGÓK HETI MŰSORA: VÁROSI: Péntek—szombat—vasárnap: A láthatatlan briganti. RÁDIÓ: Péntek—szó mbat—vasárnap: A Fekete hegyek fia. A beregszászi magyar főiskolások szeptember 15-én szombaton este 8 Órakor kulturestet és táncmulatságot rendeznek Beregszászon a Beregmegyel Úri Kaszinó Összes termeiben,