Prágai Magyar Hirlap, 1934. augusztus (13. évfolyam, 173-198 / 3504-3529. szám)

1934-08-01 / 173. (3504.) szám

A „Magyar írás“ jutási száma Prága, julius 31. A Kazinczy Könyv- és Lapkiadó Szövetkezőt áMal pompás kiállítás­iban kiadott „Magyar Írás" legújabb számá­ban Féja Géza Szabó Lőrinciről ij- tanulmányt „Válogatott vertsed" megjelenése alkalmából. Megállapítja, .hogy, ez különösen bátor Lépés, mert a költő újraírta régebbi verseit. Féja szerint az Ady után jött irónerozedéknek egyik uralkodó arca Szabó Lőrinc által van determinálva. Szabó nagyon mai költő, de az öröklét. jegyében az. Ezzel a cikkel kapcsolat­ban a Magyar írás néhány nagyon egyéni és kiváló verset közöl Szabó Loirinctől. — Dar- kő István Fekete szivárvány címmel irt no­vellát, amelynek témája valódi népből vett Darkó-téma és megírása méltó a kitűnő szilo- venszkói elbeszélő eddigi prózai müveihez. — Tamás Lajos „Hajóról a múltaim" címmel ér­tékes verset irt. „A sok gyerekből férfi lett már, — írja, — de ha valami lelkűinkbe szúr, még most is sokszor fel kiálltunk: „Tanító ur! Tanító ur!“ — Kodoiánvi János „Lovagi sze­relem" címmel irt novellát, amely milliót raj­zol óan ezzel a mondattal kezdődik: „Don Quijote abban az uocában, amelyet abban az időben Petőfi uccámak neveznek vála, vásá­rolt magának egy öltözet igen megfelelő ru­hát és egy tavaszi kabátot. A mór, akitől eze­ket vásárolta..." Ilyen kedélyesen, a múltat a jelennel egybeharmonizáló hangon folytat­ja és mindvégig kitünően mulattat: a régi az uj és az uj a régi. — Sipos Győző Mása Ha’amovátől fordított egy legendát. Rezig­nált vers: szivire már itt senkinek sincs szük­sége, sóhajt végsőt a vers. — Török Sándor „Az ember, akinek nincs illetősége" cimü novellája különös egyvelege földi és égd sze­relmeknek és történéseknek. Pilrandello zse­nije kísértett e novella megírásánál. — Kos- sányi József „Mint erdei madarak" cimü ver­sében nőtás patakok szőkéiIoek és a költő virággal a szivén jár. — Samifay Margit „Csák Móric házassága" oimmel történelmi novellát árit Csák Máté idejéből. A trencséni Csák-nem- zetiség 'történetét még alig használták ki iiro- dalmi'lag, úgyhogy ez a novella, amely egyélb- iként biztos tollal Íródott, jól jellemez és szí­nes, hézagpótló. — Szabad'os András „Oanita- te“ cimü versében mélyen és onganázóan kon- dul meg valahol elhagyott íremetélakban a lélekharang, de a hang messzire száll, bele az olvasó leikébe és távoli távolságokban is rezonanciát kelt. — Haltenberger Ince „Schlichter tanár ur" címmel irt novellát. Az iskola uj tanárt kapott, megindul a tanár és az osztály közötti harc a megértésért és sze­rétéiért, az a két nemzedék közötti harc, amelyből a nebulók lelke szilárd vonalakkal rajzolódik elénk-Az osztály nagyon csendes, de a csend alatt dübörögnek az első érzések és gondolatok, miközben a fiatal nemzedék erősen figyeli, miket rajzol a tanár ur a táb­lára. — Fekete Lajos „A versek Júliája" ci­mü költeménye szomorú, mert távol van tőle a versek Júliája. „Jaj, messze vagy! Csak fá­radt este tér m eg egy vad m adár, mely éles fegyverek kilőtt golyói közt osapomg, remeg, hogy megkeresse az utat haza." — A Ma­gyar Irodalmi Szemlében Féja Géza a ma­gyarra fordított János Panoouiius-ról, Kézay Béla Szekífü Gyula „Három nemzedék és az, ami utána következik" című könyvéről, Re­ményi József a XIX. század amerikai irodal­máról, Balta Borisz Thornton Wilderrőll, a kiváló amerikai íróról értekezik, aki Direiser és Lewis mellett ma Amerika legérdekesebb elbeszélője. — Érdekes cikk „A szlovenszkói magyar tudományos munka hiánya" cimü, amelynek szerzője figyelemre méltó megálla­pításokat tesz. — A magyar írók hete a Mair- git-szigeten, a Kazinczy Könyvsátor a pesti könyvnapón — érdekes olvasmányok a szto- vensz'kói közönség számára. — A művészeti, irodalom rovatban könyvekről, falusi lakoda­lomról a rádióban, főiskolás ifjúságunkról ir Szombafihy Viktor. A Színház rovatban Kár­pátalja magyar színészete címmel ir szakava­tott cikket Rácz Pál. Igen gazdag a Magyar folyóiirat-szemte is. — Démon Pál „Régi ma­gyar templomépités" cimü cikke különös ér­tékkel bir a szlovenszkói olvasóközönség szempontjából. — Khiin Antal az airamyászat- ról, egy letűnt csallóközi ősfoglálikozásről ir. — Juhász Vilmos Ázsia kultúrtörténetének vázlatát adja. — Ártinger Imire Petoovics Elekről ir a képzőművészeti rovatban tud ás­sál és tárgyilagosan. n, p (*) A pöstyéni muzeunitársaság évi közgyűlése. A Stefanik-család krónikája a pöstyéni múzeum­ban. Tudósitónk jelenti: A pöstyéni muzeum-társa- ság szombaton tartotta rendes évi közgyűlését, ame­lyen Wiater Imre igazgató, a társaság elnöke szá­molt be a múlt évi működésről. A mmzeum a múlt esztendőben néhány igen értékes tárggyal gyarapo­dott. Különösen kiemelendő egyhallstatt-korabeli sirlelet, amely egyike a legszebb példányoknak a maga nemében. A muzeum, mint ismeretes, már korábban is foglalkozott Setfanik-ereklyékmek a megszerzésével. Most minden remény megvan arra, hogy egy olyan egyházi krónika birtokába jut, | amely érdekes egykori feljegyzéseket tartalmaz a Stefanik-családdal kapcsolatosan. A múlt esztendő­ben — mondja a beszámoló — több, mint 8000 lá­togatója volt a múzeumnak. (*) Meghalt Ernst Wolzogen báró. Münchenből je­lentik; Münchenben hetvenkilenc éves korában meghalt Ernst Wolzogen báró, aki a Frank Wede- kind irodalmi kör utolsó élő nagy alakja volt. Wol­zogen régi nemesi családból származott és ősei majdnem kivétel nélkül művészeti és kulturális ügyeknek szentelték életüket. A Wolzogen-familia legnagyobb tagja Schiller volt, aki anyai ágon volt rokona a családnak. Wolzogen anyja angol asszony volt és angol szellemben nevelte fel fiát. Húszéves korában irta első könyvét és ezt követően prózát, verseket é sszindarabokat szakadatlan láncolatban. Igaz, hogy oeuvrejéből nem maradt semmi meg és már ma borítja a feledés homálya — egyetlenegy darabnak, a „Feuersnot“-nak kivételével, amelyet Strauss Richard megzenésített. Wolzogen neve azon­ban egybeforrt azzal a kabaréval, amelyet Mün­cheniben Wedekind alapított és amely 1901-ben Berliniben „Überbrettl" név alatt nagy diadalokat aratott. Az utóbbi években Wolzogen a politiká­nak szentelte életét és heves nacionalista volt. (*) A bécsi operaház bojkottálja Strauss Richár- dot. Bécsből jelentik: Strauss Richárd lemondta a salzburgi ünnepi játékokon való szereplését. Amint a Reichpost jelenti, ez az elhatározása nem fog! visszahatás nélkül maradni. Az elmúlt szezonban a bécsi operaházban sok Strauss-operát adtak elő. Ezeket az operákat az uj szezonban nem fogják elő­adni. Ezzel összefüggésben arról is hirt ad a sajtó, hogy Grál hamburgi tenorista, akinek Salzburgban a Tristamt kellett volna énekelnie, nem fog fellép­ni, mert megtiltották neki a fellépést. A salzburgi ünnepi játékok bizottsága az ő helyébe Starke teno- ristát hívta meg. (*) Meghalt Amerika legnagyobb filmko- mikája. Sainifir anoiscóból jedentik: Marié Dressier, Amerika legnagyobb fiímkoimikiáija Los AnigeíLesban meghalt. A nagy művésznő halálos ágyánál csak orvosok 'és régi barátja, Wálkor Ray tartózkodtak. A nagy művésznő nem hagyott sokat örökségül hátira, annak el­lenére, hogy Hollywood Legjobban fizetett sztárja volt. Akik ismerik, viszonylagos sze­génységének okául hihetetlen jószívűségét mondják és el volt terjedve róla, hogy min­denkin segíteni akart. Nagy bevételeinek igein nagy részét airira fordította, hogy azokon a kollégám, akik nem voltak túlzottan tehet­ségesek, vagy akik nem tudtak úgy boldogul­ni, minit ő, segítsen­(*) Kis művészeti hírek. Molnár Ferenc vigjátékát, a „Farkas"-! Denys Amiéi átdol­gozta a francia színpad számára. A darab „La légende du ioup gairou" címmel fog szín­re keriüllini. — Londoni jelentés szerint Lan- cashiire közelében televíziós színház fog meg­nyílni. Csaknem befejezték az építési mun­kálatokat. és az ünnepélyes megnyitót októ­ber végére tervezik. Ez lesz a világ első tele­víziós kísérleti színháza. Műsorát Dublinből közvetítik. — Gustav Fröblicb, akinek első rendezői munkája, a „Rákóczi indüJló" német változatának .rendezése volt, uj filmet rendez „Bosnyákok" dimímel, amelynek külső felvé­telei Mostar környékén és az Adria partján készülnek. FröMich a rendezésen kivül a fő­szerepet is vállalta. A második főszerepet Horbiger játsza, a női főszerepet pedig Brti- gitte Morney. (*) A Fórum 7- száma a szokásos gazdag és vál­tozatos tartalommal jelent meg. Közli dr. Bi^rtau- er Virgil „Építész és ipari építkezés" cimü cikkét, a velencei Biennale osztrák pavillonjának ismerte­tését és .Tosef Kranz brünni építész újabb munkáit. Brogyányi Kálmán Pór Bertalannal foglalkozik, Fenyő Iván Szőnyi Istvánnal. Ottó Steinmetz Jo- seph Murmannal. Ottó Erneg Félix Bibus képei­hez, Hajós E. M. Kiailidh Aurél grafikájához irt i cikket. Dr. Lilli Fried-Polastíhek tanulmányában az uj íalfestészet problémáit tárgyalja, dr. Lőtte Loo se ismerteti a berlini zsidó múzeumot. Következik Félix M. Gatz „A festészet esztétikájának alopel- vei" cimü tanulmányának 8. közleménye, Weiner Imre fejtegetései a pozsonyi „zenei grafika" kiállí­tásáról, Nyiresi Tichy Kálmán közleménye a siive- tei kerámiák tanulságairól, stb. Prágai, budapesti, bécsi é« berlini kiállítási beszámoló és w/dag hír­anyag egészíti ki a tartalmas számot. (Mutatvány­számot szívesen küld a kiadóhivatal: Pozsony, Mi- hály-uoca 2. II.) Amerika nyerte a párost Anglia ellen a Davis Cup fl «f • / • ff* 4"* ' f _ kmwast döntőjében Az utolsó két mérkőzésen dót el az aranyserteg sorsa London, julius 31. A Davis Ouip kihívást döntőjének második napján csupán 10.000 főnyi néző gyűlt össze Wimbledonban a páros mérkőzés megtekintésére. Mint az előre is várható volt, a double-ét az amerikaiak nyer­ték meg, úgyhogy a mérkőzés sorsa a mai utolsó, két singli-meccsen dől el. Az angol pá­ros Perry nélkül állott ki, úgyhogy a Lőtt— Stoefen USA-kettős a Lee—Hughes pár ellen 7:5, 6:0, 4:6, 9:7 arányban győzni tadott. 7bi első kőt szetben az amerikaiak fölényben vol* tak, később azonban az angolok feljavul lak, azonban nyerni nem tudtak. Exhibiiciós meccsen Wood—Shields az an­gol Kirby—Hare (USA) kombináltat 6>4, TA arányban győzte le. Ma Perry Shields-szel, Austin pedig Wood- dal mérkőzik. Kárpátaljai sporthírek Királyhelmecen: UAC—KSC 2:1 (1:1). Biró: Weisz Márton (UTK). Az ungvári kék-sárgák nélkü­lözték a nyíregyházi teniszversenyen játszó Ko­vács középcsatárt, akinek helyén Molnár irányított, mig a balszélen az ifjúsági Pipka szerepelt. A meg­bolygatott csatársor csak a második félidőben mu­tatott egységesebb képet. A játék királyhelmeei tá­madásokkal indul és általában az első részben so­kat támadnak. A 12-ik percben Ruzicska vezetés­hez is juttatja csapatát. Grobmann szép lövése hozza a 35. percben a ki­egyenlítést. Szünet után az ungvári rohamok vál­nak veszélyesebbekké, amit a hazaiak erősebb já­tékkal igyekeznek ellensúlyozni, de nem tudják megakadályozni, hogy Tóth I. a 30-ik percben meg ne szerezze az UAC-nak a győzelmet. A 39-ik perc­ben a biró egy szabályos gólt nem ad meg, tévesen lest ítél s igy marad az eredmény. A 40-ik perc­ben Koz ár királyhelmeei fedezetet a biró durva­ságért kiállítja, a kimenő játékos a birőt mellbe vágja, amiért örökre való kitiltást érdemel. Az utolsóelőtti percben a KSC-nek alkalma lenne egyenlíteni, de a tizenegyest Paskulyák I. kapufá­nak küldi. A nagy érdeklődéssel várt barátságos játék, amely az UAC első találkozása volt as első- osztályú KSC-vel, szép, de erős játékot hozott. A vendégek legjobbjai Molnár, Grohmann, Hitmley és Böhim II. voltak, a hátvédek gyengélkedtek. A ki- rályhelmedek közül Paskulyák I., II. és Ruzicska emelkedett ki. Bodrogközi serlegmérfífizések Királyhelmecen: Királyhelmeei SCb.—Kövfsdi SE 4:1 (3:0). Biró: Diamaetstein (UTK). Bélyi SC—Perbenyiki TK 1:1 (0:0). Jíagykaposon: UACb.—ETK 4:4. Barátságos mér­kőzés. Biró: Weinberger (KTK). Adóvégrehajtók zavarták meg a Munkácsi Sport- Egyesület jubileumi öröm ünnep ét, akik beültek a pénztárakba és forgalmi adó hátralék címén elvit­tek 2TOO koronát. A megmaradt bevétel a Hungá­ria és az ünnepségek költségeire nem volt ele­gendő, a hiányt a tagok körében indított gyűjtéssel pótolták. Az MSE sportnapján 100 méteres síkfutásban el­ső lett Kajdy Béla BFTC Beregszász, 2. Baszaráb SK Sokol Rus. 400 méteren: 1. Baszaráb, 2. Kajdy, 1500 méteres kerékpárversenyben első Mezey Bé­la MSE, 2. Bilász Miklós MSE. A Huszti SE az ungvári csoportban. Osztályosát játszik a Kaposi TK a Beregszászi MSE-vel. Isme­retes a kerületi tanács Csapon megtartott viharos ülése, amely a bajnoki beosztás tekintetéiben nem tudott közmegelégedésre dönteni. Szabó Károly ke­rületi elnök felebbezése folytán került az ügy a po­zsonyi központhoz, amely kimondta, hogy a másod­osztályú bajnokságot megnyert Huszti SE az első­A KASSAI CAPIT0L-M0ZGÓ MŰSORA: Az őrjárat. Idegfeszitő háborús film az amerikai légiflotta pilótáinak szereplésével. AZ UNGVÁRI MOZGÓK HETI MŰSORA: VÁROSI MOZGÓ: Hétfő—kedd, f. h. 30—31-én: Egy szerencsés éjszaka. Szerdán—csütörtökön, augusztus 1.—2-án: A szerelem városa. Pénteken—szombaton—vasárnap, aug. 3—4—5. Harry Piel legújabb nagyszabású kalandfilmje: Az ezerszemii ember. ——o------­RÁ DIÓ MOZGÓ: Hétfőn—kedden, f. h. 30—31-én: Légi kalózok. Szerda—csütörtök, aug 1—2.: A csodatevő szent Antal. Péntek—szombat—vasárnap, aug. 3—4—5. Mégis szép az élet. osztály nyugati csportjában játszik, mig a Kapóéi TK és Beregszászi MSE között, osztályozó mérkőzé­sek játszandók éspedig augusztus 5-én Beregszá­szon, augusztus 12-én Nagykaposon. A vendégcsa. piainak járó költségmegténtés 600 kcs. Tulajdon­képpen teljesen szükségtelen az osztályozó, mert teljesen mindegy, hogy a csoportban hét, vagy nyolc egyesület játszik. A beosztott egyesületek; UAC, UMTE, CSSE Csap, KSC Klrályhelmec, HSE Huszt és a KTK, vagy BMSE. Teichmann Sándor munkácsi biró büntetés©, aori a Róth-Halipert volt birü testületi vezetőséggel való összeütközésből eredt, augusztus 5-én lejár. Asj egyesületek körében nagy népszerűségnek örvendő játékvezető újra kezébe veszi a sípot. A Hungária Beregszászon, Fodor dr. szülőhelyén játszik csütörtökön a BFTC ellen. Egy napot a M- szaujlaki strandon töltenek a pesti profik. A Csehszlovákiai Magyar Tenisz Szövetség fel­hívja az egyesületeket, hogy esedékes Révay-serleg mérkőzéseiket haladéktalanul játsszák le, mert a győztes és a védő UAC közötti döntő mérkőzés augusztus 26-án feltétlenül megtartandó. Szeptem­ber 1. után egyik egyesület sem kötelezhető a csa­patbajnoki játékra. így határozott az évi rendes közgyűlés. Lengyelország-Bánia 4:3 Varsó, julius 31. A lengyel—dán váloga­tott teniszmérkőzés a honi együttes 4:3 aránya minimális győzelmét hozta. Az utolsó napon Jakobsen (dán) a lengyel Wittmannt 6:1, 4$, 2:6, 9:7, 6:3 arányban győzte le, mig a Sper- lingné—Klockman dán kettős a Jedrzejowska —Hebda lengyel párt 6:4, 6:3 arányban verte meg. A lengyel Karlovski ellenben a dán Ul- richot 7:5, 7:5, 6:2 arányiban győzte le. )( Nagyszombatban vasárnaip az SK Zilina vendégszerepei. A jóbdtrü zsolnai csapat ven­dégszereplését nagy érdeklődés előzi meg. )( Pöstyéni sporthírek. Tudósitóuk jelenti: Stefai- hübl Aladár, a PFK éruemes főtitkára másoldala erős elfoglaltságára való tekintettel lemondott tiszt­ségéről. Ügykörét átmenetileg Mamas László, az egyesület titkára (fürdőigazgatóság) látja el. — A PFK augusztus 5.-i fekete-fehér napja teljes sikert igér. Az előkészítő bizottság Suri Géza vezetésével már teljes üzemben van. — A Pöstyéni FK futball­csapata egyelőre szünetet tart, minthogy a csapaton legutóbb már fáradtsági szimptomák voltak észlel­hetők. Ezen oknál fogva az egyesület többek között a bécsi Wacker és a Ferencváros amatörcsapatá- nak az ajánlatát is kénytelen volt sajnálattal lemon- dmi. — A Pöstyéni Lawn Tenisz Club—bécsi Tou- ring Club klubközi mérkőzés helyes terminusa Bécsben a bhopali maharadzsa vándordíjáért: au­gusztus 25. és 26. — A Csehszlovák Uszószövetség értesítette az érdekelt államokat, hogy az 1935. évi Klebelsberg vizipoló-kupamérkőzéseket az újonnan felépült remek pöstyéni uszóstadionban akarja le- bonyollttatni. — A pöstyéni Lawn Tenisz Club há­ziversenyt rendezett, amely egyben válogató-ver­seny volt a bécsi Touring Club elleni klubközi meetingre a bhopali maharadzsa vándorserlegé­ért. A versenyen több mint 40 játékos vett részt. A végeredmény a következő: Férfi egyes: Urbán, 2. Haas 0. Női egyes: Schrőtterné, 2. Menzelné. Ve­gyes páros: Haas 0„ Menzelné, 2. Urban, Sajó. Férfi páros: Svátek, Svoboda, 2. Urban, Haas 0. A ren­dezés Ghillányi szakavatott munkáját dicséri. A versenyeket nagyszámú, előkelő közönség nézte végig. )( A müncheni nemzeti teniszversenyen a ferfiegyesben Crarnm győzött Henkel ellen 6:0, 6:4, 5:7, 6:3, Aussem Oilly Rost ellen 6:3, 6:’ arányiban. Aíédfípárost meglepetésszerűen a Henkel II.—Deuker pár nyerte a Gramm— Henkel páros ellen 6:4, 2:6, 6:3, 5:7, 6:4 arányban. A vegyérpárosban az Aussem— Henkel II. pár győzött a Schomiburgk házas­pár ellen 7:5, 6:0 szetekkel. )( Argentína válogatott futballcsapata Mon- tevideoban Uruguay-jal 2:2 arányban elidön- te!lenre játszott. v % 8 ________ »■ Mer,w_ ■ wi i * ■' II ■ iimiiiiii hiiw'iiii 'i'i'iiii mimniu in i'i i "mnnn iiisraBSEHiriEaBM/’icrj'iöE*.., i ub'wl.hHi ..'■^CTMiar.w*H(iMK8vnf8*ua——MWM——8—— lSport­A / t |% IPA

Next

/
Oldalképek
Tartalom