Prágai Magyar Hirlap, 1934. augusztus (13. évfolyam, 173-198 / 3504-3529. szám)

1934-08-17 / 186. (3517.) szám

f8B4 augusztus 17, péntek. 5 "Hírek— VÍZUMOT Magyarországra, Romániába, Lengyel- országba és Bulgáriába még ngyanasnap megszoroz a „Prágai Magyar Hirlap“ pozso­nyi kiadóhivatala, Lörinckapu-ucea 17., II. (Central passage). Ideszóló útlevelek meg- hosszabbítását is vállaljuk. A többi államok­ba szolgáló vízumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: Prága, Panská ul. 12., III. etn. végzi el-—W----­— A Szenszék prágai eh argó d’affalTee-ét A Vatikán saaTvidóki megbízó ttjává nevezték ki. Jean Panicot, a Szentszék prágai cbargé d’afifaires-jét a Szentszék saarvidéki képvise­lőjévé nevezték ki. Távolléte alatt Luigi Pnn- zulo abbé, követségi titkár helyettesíti Prá­gában. ■ ö # # — Ukrán lapjelentesek szerint rövidesen kinevezik az első huszti görög katolikus püs­pököt. Ungvárról Írják: A gráf Sczepticzky érsekhez közelálló halicsi ukrán sajtó, első­sorban a Nová Zorja arról értesül, hogy Ru- sziűszkóban Huszt székhellyel rövidesen uj görög katolikus egyházmegye létesül. Az első püspöknek Chyra A. ungvári kanonokot sze­melték ki. A lap szerint a Szentszék az ung­vári püspökséget érsekséggé szervezi át s ez alá volnának rendelve a munkácsi, eperjesi és huszti püspökségek. Sztojka Sándor püs­pök érsekké lépne elő. Sczepticzky érsek lapja szerint a csehszlovák kormány ezeket az egyházi szervezeti változtatásokat nem ellenzi. — A kassai városi képviselőtestület pénte­ken ülést tart. Kassai szerkesztőségünk je­lenti: Kassa város képviselőtestülete pénte­ken, augusztus 17-én délután 5 órakor rend­kívüli ülést tart, melyen a bankói sportszálló és vendéglő építési munkáinak kiadásáról fognak határozni. — A privigyei városbiró lemondott. Mis- súth Antal plébános, Pri>vigye városbirája tisztségéről lemondott. Missúth huzamosabb idő óta közmegelégedésre vezette a város ügyeit. A lemondást azzal indokolja, hogy a vároebirói tisztség nem való lelkésznek. — Közgyűlés határoz a pozsonyi városi tisztviselők fizetésie&zállitása ügyében. Pozso­nyi szerkesztőségünk telefonion jelenti: A váro­si tanács a városi tisztviselők rendszeresitése után az országos 'hivatal utasítására arányi ta­gosán mintegy egy harmaddal szállította ül© a fizetéseket. Az érdekeltek annak idején feléb­be ^tek ezen intézkedés ellen s azt követelték, hogy legalább a báromhónapi felmondási időre hagyják meg a régi illetményeiket s ezalatt megtárgyalható volna a kérdés. Miután meg­egyezés nem jött létre, a városi tisztviselők ügye a közgyűlés elé kerül. — Kassán letartóztatták az illegális „Ifjú Boiseviki“ kiadóját. Kassai szerkesztőségünk jelenti telefonon: A kassai rendőrség politikai osztálya ma letartóztatta Rurger Jetnő húsz­éves fiatalembert, aki ellen illegális kommu­nista nyomtatványok terjesztése és egyéb államellenes üzelmek miatt eljárást indítot­tak. Burger legutóbb az „Ifjú Bolseviki“ ille­gális lapot adta ki. — Feloszlatták egy csehországi község pénzügyőri hivatalát. Kladnóból jelentik: A múlt napokban a prágai pénzügyigazgatóság1 az egész elany-i jövedéki ellenőrző hivatalt: feloszlatta s hivatalnokait a köztársaság leg­távolabbi városaiba helyezte át. A slany-i pénzügyőri hivatalnak hat hivatalnoka s fő­nöke volt. A főnököt állásától felfüggesztet­ték. A részleteket és az intézkedés okait ed­dig még nem hozták nyilvánosságra. — Felmentették a kémkedés vádja alól a gzlovákujhelyi Bafa-fiók vezetőjét. Kassai szerkesztőségünk jelenti telefonon: A kassai kerületi bíróság ma foglalkozott Pcsolinszky Imre magántisztviselő kémkedési ügyével. — Pcsolinszky Imre a Bafa-cég szlovákujihelyi elárusitóhelyének a vezetője volt. Zárt tár­gyalás utón a bíróság felmentő Ítéletet hirde­tett. Egyben elrendelte a vádlott szabadlábra helyezését. Miután az ügyész felebbezést je­lentett be, Pcsolinszky tovább is fogva marad. — Rossz szomszédság török átok ... Kassai szerkesztőségünk jelenti telefonon: A kassai Alsészoroson Mikó József gazdálkodó kertje Merinszky Miklós kőműves kertjével szom­szédos. Ma hajnalban Merinszkyt több késszu- rástól vérbe borítva eszméletlenül találta a kertben a felesége. Merinszkyt beszállították a kórházba. Amikor magához tért, elmondta, hogy késő este szomszédjával, Mikó gazdával veszett össze és hogy Mikó szurkálta össze késével. A rendőrségre előállított Mikó be­ismerte, hogy szomszédjával összeszólalkozott, de a szurkálásról semmit sem akar tudni. — ^^tartóztatták. ... Komáromban ismét vakmerő betörési követett el a Délszlovenszkón garázdál­kodó nemzetközikasszaluró Az Adria biztosító két páncélszekrényét Iáriák ki és harmincezer koronát zsákmányoltak Komárom, augusztus 16. (Saját tudóeitónk távirati jelentébe.) Az utóbbi hónapokban egy­re sűrűbben követ é! egy jól szervezett nem­zet-közi kassz-afuró banda sikerült betöréseiket és kajsszafuráeokat Défezlov enszkó városaiban. Az elmúlt éjjel isimét Komáromban hajtottak végre jól kieszelt és pontosan végrehajtott betörést a szakképzett kasezafurók. Ma reggel hat órakor az Adria biztosítótársaság Nádor-uccai épü­letében pontos szokás szerint megjelent a takarítónő, kinyitotta a hivatalba vezető ajtót, hogy kita­karítsa az irodahelyiségeket. Már az előszobá­ban gyanús rendetlenséget talált, majd beljebb haladva a pénztárhelyiség felé, meglepetéssel tapasztalta, hogy a szobák padlóit vastagon homokkal szór­ták tele. Rosszat sejtve belépett a pénztárhelyiségbe, amelyben az intézet két páncélszekrénye van elhelyezve és ekkor rémülten látta, hogy a szolbálban szanaszéjjel van dobálva minden, a két páncélszekrényben pedig hatalmas nyí­lások tátonganak. A takarítónő azonnali {elköltötte az intézet igazgatóját, aki viszont rögtön értesítette a rendőrséget. A nyomozás hamarosan világos képet adott a betörésről. Szerdán délután — ünnep lévén —• nem dolgoztak a hivatalban és ebben az időberi lopóztak be a kassza fúrók a helyiségbe. Elegendő idejük volt, hogy egész délután és éjszaka zavartalanul dol­gozhassanak és nemcsak a két pénztárszek­rényt fúrták meg, hanem mimikájuk összes nyomait is gondosan eltüntették. A szobák padlóit azért szórták tele homokkal, hogy zajtalanabbal dolgozhassanak és még lábnyomaikat is eltüntethessék. Zsákmányu­kat is a legnagyobb óvatossággal válogatták össze. Csupán a pénzszekrények- ben lévő papírpénzt — körülbelül harmincezer koro­nát — vitték magukkal, ezenkívül három aranyórát vittek el, de az éTcpénzt, takarékkönyveket és értékpa- 'pQTokat édntetlenül hagyták. „Munkájuk1* za­vartalan elvégzése után hajnaliban szöktek ki a helyiségből az egyik udvari ablakon, keresztüli. Az utóbbi Időben mintegy tóz hasonló betö­rést követtek el a környékbeli városokban én nyomok kétségtelenül igazolják, hogy az azo­nos módszerrel végrehajtott ikasszafurásoikaí ugyanaz a jól szervezett és a legnagyobb szak­értelemmel rendelkező banda követte el, amely* nek tagjai bizonyára. nemzetközi, tanult kasszafurók. A komáromi rendőrség azonnal A legnagyobb apparátussal indította meg a nyomozást, egy­ben értesítette a szlovenszkói városok rendőr­ségeit, elsősorban a pozsonyi rendőrigazgatóeá- got, hogy szétágazó kutatással leplezzék le a betörőbandát és véget vessenek garázdálkodá­suknak. Az Adria biztosító kára biztosif-ás t<W vén megtérül. Négy olasz turista halálos szerencsétlensége a Matterhomon A héttagú olasz turistatársaság két tagja halálra zúzta magát, két tagja pedig megfagyott Z emiatt, augusztus 16. A M áttérik or non szerdáin megdöbbentő tmlstaszereniGSétlenség történt, amelynek négy olasz kiránduló élete esett áldozatul. Hét olasz turistából áililó tár­saság kerekedett fel kedden a Val Tournan- dhe melletti Breuilbód és elhatározták, hogy két csoportra oszolva a szerdai napon dióid ol­daliról megmásszák a Matferhorat. Az egyik csoportban mégy turista volt. A hármas cso­port egyik tagija útközben rosszul lett és leoldotta magát a kötélről, m ert nem akarta folytat ami az utat. Alig, hogy vei elvánszorgotf a mened ékházig, a négy' halott nevét eddig nem tudták megállapitani. Dalmáciái turistanő halálos szerencsétlensége Laibach mellett Laibach, augusztus 16. A Grintovec-fal közelé­ben, nem messze a „Gseh-Ház“-tól súlyos turisfca- szeremcs ét len ség történt, amelynek következtében Kohn Hilda spalatói hivatalmotknő halálosan, há­rom más turista pedig súlyosan megsérült. A hét turistából álló csoport tegnap az esős idő­ben veszedelmes hegyi túrára indult el, noha * helybeliek figyelmeztették őket, hogy könnyen történhetik begyceuszárulás. A turisták fölött két­száz méternyire hirtelen leszakadt egy szikla- tömb és egy kiálló szikla darabokra törve zuhant alá. Egy hatalmas szikladarab teljesen szétzúzta a szerencsétlen nő koponyáját. Widrarn zágrábi kereskedő súlyos zúzódásokát szenvedett, állapotát életveszélyesnek tartják. Rajtuk kívül két turista sebesült meg súlyosabban. Feldarabolt és zsákba gyömöszölt holttestet találtak Szófiában Áldott állapotban lévő nők, ifjú anyák és többgyermekes asszonyok az enyhe természetes „Ferenc József* keserüviznek már mérsékelt adagok­ban való használata által is könnyű és hig ürűlést, úgyszintén rendes gyomor- és bélmüködést érnek el. A modern nőgyógyászat főképviselői a Ferenc József vizet igen sok esetben kipróbálták és azt kivétel nélkül gyor­san és megbízhatóan és fájdalom nél­kül hatónak találták. A Ferenc József keserüviz gyógyszertárakban, drogéri­ákban és füszerözletekben kapható­ez m-eglörtént, a két tovább haladó turista megcsúszott és mintegy ötszáz méter mély szakadékba zu­hant. Mindketten azonnal meghaltak. A szerenceéftlenj&ág hírét a csoport életben maradó tagija vitte le a völgyibe. A négyes cso­port eközben szerdán késő este megérkezett a csúcsra, ott tábort ütöttek, mert az éjszakát a csúcsom akarták eltölteni. A borzalmas hidegben az éjszaka folyamán két turista megfagyott A másik kettő mindéin erejének mégfeszihóeé­Széfia, augusztus 16. Tegnap délelőtt bor­zalmas leletre bukkant a körútját végző egyik rendőr. A Szófián keresztül folyó Vladajika- patak egyik hídja alatt gyanús zsákot pillan­tott meg és mikor kibontotta, legnagyobb m egdöbb e nés éré egy szétdarabolt férfihullát talált benne. A holttest agyveleje és belei hiányoztak. A bullát azonnal a rendőrigazga­tóságra szállították, ahol orvosszakértők vizs­gálták meg. Megállapították, hogy 30—40 éves férfi hullája és körülbelül 40— 50 nappal ezelőtt gyilkolták meg. Kétségtelen, hogy a hullát jégen tartották és ezenkívül bizonyos savakkal preparálták, h°gy Így a bomlás szaga ne legyen érezhető. A holttesten valóban nem volt észlelhető a feloszlás semmi nyoma sem. A rendőrség vé­leménye szerint a zsákot előző este dobták be a patakba. A szófiai rendőrség teljesen ta­nácstalanul áll a titokzatos bűnténnyel szem­ben. Széleskörű vizsgálatot indítottak és re­mélik, hogy az utóbbi időben eltűnt szemé­lyek utáni nyomozás csakhamar világosságot fog deríteni a borzalmas bűntényre. Éjfélkor jött behajtani követelését s adósait halálraszurkálta a részeg rákosszentmihálvikéménvseprőmester szurkálta. A zajra klsdetett a pékmester felesége is, Rondái azonban az asszonyt Is megtámadta s ugyancsak össze­szurkálta. A dühöngő kéménpseprőt a za jra elősiető szomszé­dok és egy rendőr csak nagy nehezen tudták Ja- fegyverezni. László Istvánon tizenhat nehéz szűnt sebet találtak, felesége már a negyedik' szarán után összeesett. Lászlót és feleségét haldokolva szállították kórházba. > Kondás Istvánt letartóztatták. Budapest, augusztus 16. Budapesti szerkesztő­ségünk telefonon jelenti: Tegnap késő este Rákos- ’Szentmihályon Kondás István kéményseprőmes­ter erősem ittas állapotban tartott hazafelé. Útköz­ben eszébe jutott, hogy László István pékmester hosszabb ideje adósa valami kisebb összeggel. Kondás éjféltájban bekopogott a pékmester ab­lakán s kérte a pénzt. László kimeDt a ház elé s osititani próbálta mérges hitelezőjét, aki ilyen szokatlan időben sürgette pénzét. Kondás azonban egyre erőszakosabban vi­selkedett, végül kirántotta zsebkését s a hálóinges Lászlót össze-

Next

/
Oldalképek
Tartalom