Prágai Magyar Hirlap, 1934. július (13. évfolyam, 148-172 / 3479-3503. szám)

1934-07-03 / 149. (3480.) szám

1934 julíus 3, kedd. „PRINCE CHARMING" Apróságok a negyven éves walesi herceg életéből A Prágai Magyar Hírlap is jelentette, hogy a walesi herceg junius 23-án ülte meg negyvenedik születésnapját. London, jutóiig eleje. Negyvenéves a walesi herceg. A la.pok természetesen kimerítően fog­lalkoztak ezzel a nagyjelentőségű évforduló­val és a trónörökös rokonszenves személyével, akinek sok érdekes és vonzó tulajdonságai kö­zött a lég emberibb bizonyára az, hogy épp oly pontos, kötelességtudó, s épp oly ren­geteget dolgozik, mint a legkitűnőbb angol hi­vatalnok, vagy kereskedő. Ha Londonban tartózkodik, a York House- ftan lakik, megszokott, otthona azonban a ■windsori Fort Belvedere. Csak ritkán élvez­heti a palotája körül elterülő gyönyörű vidék szépségeit. Igaz ugyan, hogy Londoniban csak akkor tartózkodik, ha kötelessége oda szólít ja, 'de viszont az ie igaz, hogy munkája állandóan a fővároshoz köti. Életmódja igen egyszerű. Reggel hat órakor kel, több órát dolgozik, majd a nap legnagyobb részében hivatalos kötelességei végtelen és so­ha ki nem fogyó sorának tesz elegek Az ember azt képzelné, hogy a mosolygó, mindig jókedvű és mindig udvarias herceg élete a legró-zeásább ia földön, pedig alig van ember, akinek a hiva­tása fárasztóbb volna, mint az övé. Minden ál­dott- nap tucatszámra kénytelen megnézni mu- eeuniókat, k>épk iától t ás okát, ami még nehezebb, mindenütt beszédet kell tartania és beszédeket kéll meghallgatnia. A waiesi herceg azonban égen jó szónok; sohasem olvassa fel beszédeit. Nem túlzás, ha azt állítjuk, hogy Anglia legjobb szónokainak egyike. Több. mint h-us-z éve min­den nap több beszédet kénytelen elmondani és háromszor-négyszer annyit végighallgatni Nem csoda tehát, ha ő sem egészen boldog ember. Egyébként ő az elegancia mestere. Kitűnő megjelenés, állandóan mosolyog, mindenkihez van egy kedves szava. Ezért az angol nép sze- retete Prin-ce Charming-nak, „a báj hercegének1' nevezte el. Kevesen tudják azonban, hogy mennyire elhagyottnak, fáradtnak érzi magát, mert külsőleg sohasem mutatja. Ha egy-egy fárasztó nap után kimerültén ha­zaérkezik vidéki otthonába, bizonyára ugyan­úgy sóhajt, mint dédanyja, Viktória királyné „/fáradt vagyok, egyedül vagyok". Különös, de igy van: a világbirodalom ünnepelt ■ és kö­rülrajongott várományosa egyedül érzi magát. Ilyenkor golfozik — egyedül, távol a város, a gyárak, az ünnepségek és az előkelő környe­zet zajától. Gyakran kastélyának parkjában kertészkedik, hogy testi munkával. ellensúlyoz­za idegeinek túlzott igénybevételét. A walesi hercegnek kevés személyes barátja van. mert óriási elfoglaltsága következtében -alig marad ideje arra, amit a boldogabb halan­dók magánéletnek neveznek. ízlése személyes dolgokban rendkívüli egyszerű, életformái való­sággal spártaiak. Ö a világ legjobban öltözött embere, de otthon boldog, ha magára öltheti Törköly József törvénytervezete a földteher rendezéséről II. II. A zálogjog egységesítése A teheinremdeziés soméin a FSz.-ma átruházott .j-eikállogiokat, ha a rangsorban közvetlenül egymás után következnek^ a jelzálogjog át­szállásának bejegyzésekor egységes jelzálog­joggá lehet átalakítani. Egyetemleges jelzá­logjogokat ily egységbe foglalni csak akkor lehet, ha több egyetemleges jelzálogjog ugyanazokat az ingatlanokat terheli, a ter­helt ingatlanok valamennyien teher rendezés alá vannak vonva és az egyetemleges jelzá­logjogok valamennyi ilyen ingatlanom egy­mást közvetlenül követő rangsomban vannak bejegyezve. Az, hogy az egyetemleges jelzá­logjogok egymásközötti sorrendje az egyes ingatlanokon különböző, az egységbe foglalás, nak nem akadálya­A telekkönyvi feljegyzés hatálya A teli árrendezés telekkönyvi feljegyzésé­nek hatálya az, hogy a feljegyzés hatályossá­gának tartama alatt az ingatlant a tehermende- zésen kívül maradt jelzálogos hitelező,- vagy a tehenrendezés feljegyzését követő rangsor­ba jelzálogot szerzett hitelező kérelmére ár verésen eladni csak akkor lehet, ha az ár­verési vételár a végrehajtató követelését ■megelőző rangsorban kielégítendő va la meny nyi követelést teljesem fedezi. A teher rendezés telekkönyvi feljegyzésé­nek nincsen ilyen hatálya az 5. §. 1. és 2. pontjában felsorolt követelések, a közadók­és a közadók módjára behajtandó követelé­sek, továbbá a bejegyzés alapjául szolgáló ok­irat szerint tartás vagy általában életifenm tartás céljára szolgáló követelések, valamint olyan követelések tekintetében, amelyek egyébként családi vagy öröklési jogviszonyon alapulnak. Az árverés tekintetében meghatározott korlátozás csődeljárás keretében is hatályos. Ezt a körülményt a csődnyitáel kérvény elin­tézésében figyelembe kell venni. A teherrendezés feljegyzésének hatálya ad­legrégibb és legkopottabb öltönyét. Sokat uta­zott, sokat olvasott, igen nagy tudása van. Min­denről társalog. Csak egyről nem: a házassár- ről. Hiába töri a fejét az Egyesült Királyság minden polgára immár harminc éve, hogy ki lesz a birodalom királynője, ha ..Prince Char- ming" trónrallép: minden hir. minden találga­tás valótlannak bizonyul. A walesi herceg el­határozta, hogy nem fog megnősülni. Egész életét Aggnának szentelte. Csak egyetlen egy személyes kívánsága van. Agglegény akar ma­radni. óiig tart, amíg a teherr-emdozésre irányuló megegyezés értelmében akár változatlanul, akár átváltoztatás (konverzió) következtében megváltoztatva fennmaradt, akár a FSz-ra engedményezett követelés tekintetében jel­zálogjog áll fenn; a teherrendezés,ne vonatko­zó feljegyzésit korábban csak az előbb említett valamennyi hitelező beleegyezésével lehet törölni. A főldteherrendezésí bíróság szervezete A F. Bíróság öttagú tanácsiban határoz. A tanácsnak 3 tagja hivatásos bíró, akik közül az igazságügyi miniszter nevezi ki az elnököt; 2 tagja pedig ülnök és pedig aiz egyik mező- gazdasági főiskolai végzettséggel, illetve gaz­dasági oklevéllel bíró. illetve gyakorló gaz­da, 2) másik olyan pénzügyi szakember, aki ismeri a mezőgazdasági hitel viszonyokat. A kinevezett ülnökök közül mindig olyan nemzetiségű ülnök hívandó be a tanácsba, mint amilyen nemzetiségű az a gazda-adós, akiinek az ügye tárgyalás alá kerül­A tanáréba kinevezendő két pénzügyi szak­embert a F.Sz. ajánlatára minden kerületi bí­rósághoz, mint Fötdteherrendezési Bíróság­hoz a földművelés ügyi miniszter nevezi ki ül­töknek és pedig olyat, aki lehetőleg a bíró- ! ságnál gyakorolható nyelvek mindegyikét jól : bírja. Az ülnökök minden napért, amelyen a ta­nácsban ütésen vesznek részt a végrehajtási | rendeletben megbatározott napidljban része- ‘sülnek és pedig a teberrendezési alap terhé­re. Az eljárást külön miniszteri rendelet sza­bályozza. A fdidteherrendezésl sniRdífeátus A föidíeherreudezési szindikátust mint szö­vetkezetét a Vissz!eszámitofó intézet, az or­szágos központi szövetkezeti szövetségek, a Zeiirská Banka, a Hypotec.ná Banka továbbá az állam területéin működő vezető részvény- j íársasájfi nagy bankok alapítják olyképpen, hogy a földteherrendezési szindikátus műkö­désének megkezdésekor legalább 1000 millió I korona üzlet résztőkének kell jegyezve tennie A F- Szindikátus mint Szövetkezet alapsza­bályait ennek a törvénynek életbeléptetésé­től számított 30 nap alaii alakuló közgyűlésen kötetes megalkotni. Az alapszabályok hatá­lyosságához a pénzügy és igazrságügyniioiszter jóváhagyása szükséges. Ugyancsak a 2 mi­niszter jóváhagyása szükséges az alapszabá­lyiak minden htez is. módosításához és kiegészítésé ­A fdldteherrendezétl bíróság munkája A f öidteh érmén testi és t érdemiben a F. B.-ok végzik. A F. B.-ok rendelik el a/z eljárás eredmé ­nyes befejezésének kinyilvánítását, a magár- egyezségek jóváhagyását, a szükséges telek­könyvi feljegyzést, az egységek perfektuáló- sát, a szükséges telekkönyvi átalakítás iránti megkereséseket, az esetleges parcellázásokat, a bíróságokhoz intézendő indítványok beinyu,;- •tását, az iingaüLanárverés joghatályával bíró magáneladásóknak bírói elrendelése iránit. Elrendelik az esetleges kényszerkonverzióy, megkeresik a jelen törvény értelmében való kényszer egyezség vagy az árverés elrendelé­se iránt, szóval minden érdemi intézkedés foganatosiitását, ami a földt ehermentesités, il­letve az ezzel kapcsolatos gazdaadósság, ren­dezésének érdemi elintézéséhez tartozik. A földtehermentesiités és az ezzel kapcsola­tos gazdaadósság rendezése 1- a rövidlé járatú jelzálogos követeléseknek hosszú lejáratú amortizációs jeflzálogtart ozássá való átalakítá­sával, 2. a tőketartozás és a kamattartozás mérséklése által, 3. a fizetési határidők kito­lása által, 4. a kamat hozzájárulási és a tőke­törlesztési alapból nyújtandó segély által, 5. a tartozásoknak a Földiéberrendező Szindiká­tus, mint szövetkezet által, vagy az állam ál­tal való átvállalása és könyvkövetelésekké való átalakítása által, 6. az F. 0. Sz. által tör­ténő készpénzfizetés által kivételképpen még más célravezető mód által történik. A rendezésnek az az általános szabálya, hogy annak a lehetőség határain belül a hi­telezők éis az adósok között létesítendő ma­gánegyezséggel hat hónapon belül kell létre­jönni. (Folytatjuk.) Kerfiutftury szenátor beszámolója Bernen Kassa, julius 2. Az országos kereszlíéiny- szócla lista párt igein sikerült néipgyülést ren­dezett Derű© községben. A népgyülésen Ke- reszthuiry József szenátor is megjelent. A gyűlést Ficsor László asztalosmester, a dér­iről pártszervezet elnöke nyitotta meg. majd Keresztikury szenátor több mint egy órás be­számolót mondott. Beszédében felölelte a po­litikai élet valamennyi aktuális problémáját s különösen a gazdasági bajokat és a segítés módjait ismertette. A hallgatóság hosszan tar­ló tapssal és éljenzéssel fogadta a népszerű szenátor fejtegetéseit. Utána Fejes János rozsinyói párti ti kár és lapszerkesztő beszélt nagy hatással. A gyüilés után társas ebéd volt, mélyem a szomszédos községek helyi szerve­zeteinek kiküldöttei is 'részt vettek. Kereez- Ibury szenátor azután Hárskútira ment át s ott részt vett a pártszervezet vezetőségének értekezletéin. AG ^ llSSIillIlllilllSlillilll m n ........ SS s wr rác* Pái. .............. ....................................................................................... B E fi t N V B — De hát meddig kell itt raboskodnom? Otti az ablakhoz ment. — Amig el nem készítem d menekülés útját. A férfi felmelegedett. Hozzálépett és a ke­zét kereste. — És mivel érdemeltem ki ezt magától? Otti nem felelt. Dacosan vágta össze ajkát és a szennyes földet nézte. — Ottika, nem felel? — Nem. — Mi az oka? — Az, hogy nagyon sokáig kellene beszél­nem és nincs hozzá erőm ... Legjobban sze­rte item ennek az egésznek rohamosan végét vetni. — IVS ? — És hát nem lehet. A férfi ismét hozzásimult. — Vallja be: szerelemből tette? Otti arcizmai megfeszültek. Szeme felfény- lett, ahogy belemeredt a mosolygós férfi­arcba. Egészen hozzáhajolt, ahogy kisut- togla: — Szerelemből... A férfi átkapta a derekát, de Otti a-z arcába vágott. Teljes erejéből. (22) A mérnök meglepetten esett hátra. — Miért tette ezt? Otti rárohant és öklével ütni kezdte. Hang­talan dühhel. Mikor belefáradt, megszólalt: — Azért, mert maga egy gazember, gazem­ber, gazember! Egy gazember... Kibuggyant belőle a sírás. Rángón zo­kogott. — Én azt hittem, hogy az enyém lesz... az enyém ... eltulajdonítom magamnak, mint egy felfedezett titkos kincset... és... és ki­derült, hogy már rég a másé... Megfordult. Lemázolta tenyerével feitolakvó könnyeit és kirohant a kunyhóból. Két karját az égnek tárva, ügyes őzugrásokkal vetette rá magát a völgyre. Nem látta maga előtt az utat. Csak egy borzalmas mélységet látott, amely őrjítően vonzotta. Ezt akaTta még min­dig kikerülni... Lent emberek várták. Az öreg Varas elébe állt: — Ottika, maga mindig igen okos volt. Ad­jon tanácsot: mit tegyünk? ... Megöltük a gépet és a gép most megbosszulja magát... All a gyár... Nincs munka... A részvény- társaság azt üzente, hogy leszerelteti... A ieánv sápadtan hallgatta. A porba né­zett, mintha nem is neki beszélne Varas. Csak nagysokára suttogta maga elé: — Lehetetlen ... lehetetlen ... Ennek nem szabad megtörténnie ... Gyámoltalanul állt ott az embergyüriiben. Körülnézett és erősen érezte, hogy ezt a két­ségbeejtő helyzetet neki kell megoldani. Na­gyon magában érezte magát és ismét csak felzokogott. Könnytelen sirás volt ez. Fel- sirás. — Nektek nem szabad éhenhal notok!... Varas hozzálépett és részvéttel simogatta meg a fejét. — Szegény Ottika! Már valamennyien sajnálták. Elfelejtették a maguk baját, el az ostobaságot, amit elkö­vettek; el a következményeket, amik rájuk ivarnak. Csak egy zavaros tekintetű zokogó leányt láttak maguk előtt, akitől várnak va­lamit, de akinek nincs már egy szava sem... Otti feleszmélt. Hirtelen ellökte magától a Varas simogató kezét. Felsóhajtott és őr­jöngve tépte ki magát az embengyürüből. Futni kezdett, a házuk felé. Nyomában sir- dogáló asszonyok. Nem a maguk nyomorúsá­gát siratták, de az Ottlét... Az öregasszony sovány keblére vonta. — Szegény kicsi lányom, szegény kicsi lá­nyom! Otti a füléhez nyomta száját és úgy sut­togta : — Mindent elhibáztam és mindent elvesz­tettem ... Gazember volt... Rároskadt az asztalra. Anyja riadtan nézte a ház köré gyűlt népet. Nem mert kimenni. Keresztet hányva magára, imádságba fogott: — Mi atyánk Isten... Otti felemelte fejét. — Mit akarnak odakint? — Nem tudom, lányom, nem tudom... Otti felállott és* kitámolygott az ajtón. A I kapufélfának dőlt és magához intette Varast. ; Fél kezével a fejét fogta, majd szemét töröl- ’ gette s csak nagy erőlködéssel hullatta el a szavakat: — Elárulom maguknak, hogy a főmérnök ... a főmérnök ... az Oltár... az Oltár alatt van ... a szénégető kunyhójában ... Menje­tek hozzá ... Essetek térdre előtte és úgy kérjétek ... az én nevemben kérjétek ... se­gítsen rajtatok ... Legyen szószólótok ... az én emlékemre tegye meg!... mindig csak arra kérjétek ... Az én emlékemre ... Ajka még mozgott, ahogy a Varas durva :amu karjai közé esett... ... És a népek megindultak. Mintha bú­csúra mennének. Férfiak, asszonyok, gyerme­kek végeláthatatlan sora kigyóvonalban kú­szott fel a hegyre. Az öreg szénégető gono­szul húzta össze szemöldökét, amikor meg­látta. Sunyi alázatossággal sompolygott a főmér­nök elé és újságolta: — Jönnek az emberek ... odalentről... A férfi felriadt. — Hányán? — Sokan... Valamennyien jönnek... Ide tartanaik... A főmérnök összeborzadt. Megérintette a Ír 'ál. Képzelete bomlottul dolgozott Folytatjuk. 4 íbusííxr.MAc^'Stí-FfmT.jST

Next

/
Oldalképek
Tartalom