Prágai Magyar Hirlap, 1934. június (13. évfolyam, 124-147 / 3455-3478. szám)

1934-06-05 / 126. (3457.) szám

4 19S4 junius 5, kedd. „fi vörös flotta elfoglalta Franciaország nyugati partvidékét" \ Négyhónapos próbaháb Franciaországban Az első „eredményeku ■ Általános próbamozgósitás ■ Légi ütközet Paris és Lyon fölött Hatalmas földgázforrás a Hortobágyon amelyek boanibákat vetettek. A gyakorlataik a támadó „vörös" haderő teljes győzel­mével végződtek. A támadók elfoglalták a morbiihaini partokat, a védekező hadsereget hátraszoritották, majd a hajókról a szárazföldre bocsátották a páncéltankokat is, amelyek kétszáz kilo­méter óránkénti sebességgel nyomultak elő és csirájában elfojtották a kékek ellen- támadási kísérletét. Kora reggel a támadók „megsemmisítették" Penvems telepet és két órával későbben a gyakorlatok a „vörös" haderő teljes győzel­mével értek véget. A külföldi katonai szak­értők, akik végignézték a hadgyakorlatokat, a legnagyobb elragadtatás hangján nyilatkoz­tak a gyakorlat szédítő tempójáról. Kérje, Loumer uir, ugyanis még életben van és teljes egészségnek örvend. Az öreg Loumerűét el fogják ítélni, ha csak forma szerint,' feltéte­lesen is, a fiatal pár mézesheteit pedig teljesen megkeserítette a késő felfedezés. A Loumer- család aggodalommal várja a kellemetlen ügy fejleményeit. I magyar szociáldemokraták Ml programja - nemzeti alapoa Budapest, junius 4. (Budapesti szerkesztőségünk telefonon jelenti.) Ismeretes, hogy a költségvetési vita folyamán Gömbös miniszterelnök felszólította a szociáldemokratákat, hogy vegyék revízió alá prog­ramjukat és hogy kapcsolódjanak be a nemzetépitő munkába. Egyes hírek szerint a szociáldemokraták máris megkezdték az uj programjuk összeállítását s azt valószínűleg szeptemberben terjesztik a párt- kongresszus elé. Az uj munkaprogram állítólag nemzeti alapon nyugszik. A 69 éves angol király lovaggá üt egy halottkémet London, június 4. Az angol király tegnap szűk családi körben, a legnagyobb csendben ülte meg hatvankilencedik születésnapját. A rendes születés- napi kinevezéseket ma közli a hivatalos lap. A het­venöt éves Wakefield lordot viscounttá léptették elő. Négy személyiség a báréi rangot kapta meg, közöttük Anthony Edén lőpecsétőr. Az angol biro­dalom uj lovagjainak névsorán negyvenhat nő sze­repel. Érdekes, hogy ez alkalommal lovaggá ütőt* ték Anglia legöregebb halottkémét, a 84 éves San muel Brighouset is. Paris, junlus 4. A külföldi lapok feltű­nést keltő kőkeményekben számolnak be ar­ról, hogy állítólag már elrendelték a* egész francia haderő próbamozgósitását. A próbamozgósitás folyamán arról akarnak meggyőződni, hogy vájjon a hadsereg, a tengerészeit és a légi flotta teljes biztonságot nyujt-e háború ese­tén. A mozgósítási állapot június 1-től szep­tember 30-ig tart. Páris és Lyon későbbi időpontban az operá­ciók középpontjává válnak Légi támadás Páris elten A katonai műveletek junius 1-én vették kezdetüket és rendkívül nagy jelentőségűek, mert a hadgyakorlatokkal igazolni akarják, hogy Franciaország mint fegyveres hatalom ve­zető helyet foglal el az európai kontinen­sen. Az egész lakosságot a próba mozgósítás szolgálatába állítják az említett négy hóato pon keresztül. Az összes tartalékosokat be fogják hívná felváltva és későbbi időpontban ostromállapot alá helyezik Párisi és Lyont, mert elsősorban e két városban akarják ki­próbálni a védekezés lehetőségeit esetleges légi támadások ellen. A gyakorlat napjaiban a két várost részben kiürítik, részben pedig gázbiztos fedezékekben helyezik el a lakossá­got. Az ellenséges légi flotta közeledését ri- adószirónák fogják tudtul adni. A betegápoló személyzet, a mentők és tűzoltók szintén részt fognak venni a nagy gyakorlatokon. Szabályos légi ütközet Páris és Lyon fölött szabályos légi ütközetet fognak vívni a támadó és védekező repülő- gépratjok. Egyidejűleg az egész francia had­sereg a határok felé vonni, hogy „megakadá­lyozza az ellenséges betörési kísérleteket". A földközi tengeren, az Atlanti óceánon és a La Manche csatornában tengeri csatákat fognak vívni a gyakorlatok során. A négy hó­napig tartó hadműveletek főparancsnoka Weygand tábornok lesz. A lapok máris állást foglalnak a próba- mozgósítással szemben és azt irtják, hogy Páris állítólag úgyszólván teljesen védte­len egy esetleges nagyarányú légitámadás ellen. Elsősorban nincsenek megfelelő hatalmas szi­rénák, amelyek riadója elég gyorsan figyel­meztethetné az egész lakosságot. Állítólag a földalatti fedezékek nem gázbiztosak és a modern légitámadás fegyverei ellen úgy­szólván semmi védekezés nincs. A katonai szakértők kimutatják, hogy száz bomba közül, amelyeket négyezer méter ma­gasságból dobnak le. harminc okvetlenül épü­letekre esik, Vannak európai államok, amelyeknek két tonnás légi bombáik is vannak. A modern gyujtóbombáik. amelyek öt kilogram súlyúak, azonnal felgyújtanak mindent, ami ható kör­zetükbe esik, mert két-háromezer fok meleget fejtenek ki. Vízzel az ilyen tűz nem oltható. Gáz... A legveszedelmesebb fegyver azonban mégis a gázbomba. Parisban egy négyzetkilométer területen nyolcvanezer ember él. Tíz tonna súlyú gázbomba elegendő, hogy egy négyzetkilométer területen teljesen megmérgézzé a levegőt és minden életet kioltson. Az újfajta mérges gázok annyira hatékonyak, hogy három-négy nap múlva is, amikor a la­kosság már elhagyja a fedezékeket, megöl­hetnek minden életet. Tengeri csata a bretagnei partokon Prága, junius 4. A „Vecenní Ceské Slo.vo" beszámol azokról a tengerészeti gyakorlatok­ról, amelyek most folytak le a nyugati fran­cia partvidéken. A gyakorlatok alapját az a régi feltevés képezte, hogy az Atlanti óceán partvidéke nincs kellően biztosítva ellenséges tengeri haderők támadása ellen. A gyakorlatok során a francia haderő a tá­Debrecen, junius 4. A hortobágyi csárda körül nagy technikai aparátussal már régóta kutatnak földgáz után. Az egyik fúrás helyén most olyan óriási gázforrás tört fel, amely na­ponta 50.000 köbméter földgázt szolgáltat. Az óriási gázenergiát egyelőre nem tudják felhasz­nálni, mert a hatalmas erővel felsodródó kvar- cos homok a gáz elvezetésére szolgáló vascsö­Páris, junius 4. Henri Garat arrasi fiatalember boldogan ment el mennyasszonyával a polgár- mesteri hivatalba, hogy ott összeeshessek őket. A mennyasszony, mademoiselle Yvonne Loumer, vallóban elragadó fiatal leány volt. Az esküvő alkalmával a fiatal házasulandók teljes lélekkel a jövendő boldogságra gondoltak és közben nem ügyeltek eléggé arra, hogy milyen neve­ket és adatokat olvas fel és ir be az anya- könyvvezető. Ez lett a végzetük. Az anyakönyvvezető ugyanis Kedves, kicsit együgyii, de angyali módon jó és egyenes ember volt Barnabás és rajongva szerette két gyermekét. A feleségét is szerette volna, ha lett volna hozzá bátorsága. Szép, ma­gas, izmos asszony volt Barnabásné, termetének egyetlen hibája aránytalanul nagy és duzzadt keble volt, amelyen folyton reszkettek és hullám­zottak ruhája fodrai, mint erős, zömök teher­hordó gályán a vitorlák. Impozáns és életerős volt ez az asszony, mint az amazonok, akik fér­fiakkal megvívott harcban félelmetesek és ke­gyetlenek, vérszomjasak és diadalmasak voltak és az általuk elejtett holttesteken egyetlen köny- nye't sem ejtettek. Barnabásné is bizonyára győ­zedelmesen megküzd'ött volna az argonauták­kal. s ha néhány ezer évvel ezelőtt születik, ép olyan híres és félelmetes lesz a hírneve, mint a Penthesyileiáé, akit a trójai háborúban csak Achilles nyila tudott leteriteni. Csak abban különbözött mithológiai elődeitől Barnabásné, hogy kegyetlen dühöngései alatt folyvást nagy és forró könnyek omlottak szemé­ből s azt mondotta magáról, hogy a legszánan- clóbb és legszerencsétlenebb mártír, aki valaha valamely zsarnoki férj igájában vonaglott. ilyenkor keble fel és alá járt, kezei alig tudták lefogni dobogó szivét, szája sírásra görbült, mint egy gyermeké és szeméből patakzott a könny... ó Istenem. Egyetlen ember sem akadt azonban a város­ban, aki tartósan el lágyult volna Barnabásné könnyei láttára. Mindenki tudta, mit szenved mellette a szegény, bátortalan nézésű, mindig madó vörös és a védekező kék hadseregre oszlott. A „vörös" haderő a legerősebb hajó­egységekkel támadta meg Bretagne partvidékét és a támadást repülőgéprajok támogatták, veket gyorsan elikoptatja. A gáz energiájából valószinüleg nagy elektromos központot ren­deznek he, amely az egész tiszántúli vidéket ellátná villamos árammal. Olyan terv is felme­rült, hogy a földgáz energiáját nagy öntözőmü hajtására használják fel s a Tisza-csatornából odavezetett vizzél harmincezer holdnyi terüle­tet látnának el állandóan öntözéssel a Horto­bágyon. tévedésből az öreg Loumerné nevét irta be a mennyaüsszonya nevének helyére és minthogy Franciaországban is a szent büro­krácia uralkodik, Garat ur anyósának a férje lett. Távolról sem volt elegendő egyetlen tollvonás, hogy az öreg hölgytől megszabaduljon. Az ügy­ben hosszadalmas eljárás indult és amíg az be nem fejeződik, addig Garat ut az öreg hölgy (férje jog szerint. Az anyós számára is kellemet­len probléma, mert a törvény Írott betűi szerint bigámiát követett el. bús Barnabás, aki állandóan olyanokat sóhaj­tott, hogy azzal egy kisebb vitorlást teljes ra­kományával képes lett volna elindítani. Maga Gyömörey is félt és reszketett Barna­básáétól, aki mindig gyanúsított, sértegetett és átkozódott s eközben mindig sin és panaszko­dott. Néha, amikor Barnabás ur elkeseredésében tanácsot kért az ifjú tudóstól, mint fékezhetné meg e nőstény-szörnyeteget. Gyömörey együtt könnyezett boldogtalan barátjával. Tanácsot adni nem tudott- de az esetet bekapcsolta er­kölcsfilozófiái és történetpsziihológiai tanulmá­nyaiba és a következőket írja jegyzőkönyvébe: — Taine mondja: a látható jelenségek alatt a láthatatlan embert kell keresni az ő biológiai és lelki életével, idegrendszerével, táplálkozásá­val, származásával, környezetének jó, vagy rossz hatásával. Lássuk, ez alapon hogy tudnánk magyarázatát adni Barnabásné asszony jellemé­nek? Ez a hölgy állandóan izgatott és dühös. Akkor is, amikor főz, hímez, varr, vagy vasal. Otthon és az utcán egyaránt olyan, mint egy Eumenida, akit a nagy gonosztevők és a csa­ládi élet ellen vétők üldözésére szült Gaia, a föld istennője. Ez a szép, erős, fiatol és életrevaló asszony délutánonként lefüggönyözött ablak mögül lesi, hogy szomszédasszonyait mikor lá­togatja meg az udvarlója, melyik leány sétál ka­tonatiszttel, vagy bársonykabátos német építő­művésszel, s szinte kéjes szenvedéllyel 'kutatja, hogy melyik férj csalja meg a feleségét, melyik­nek vannak váltói, ki játszik hazárdjátékot, 6 ki issza :le magát az éjjeli kávéházakban. Barna­básné mindezt pontosan számontortja, mindenkit ismer, mindenki titkát tudja és mindenki után * [ kinyújtja bosszuló karját. Barnabásné maga a I végzet, a büntető sors, egy személyben Alektő, j Megaira és Tisiphone, akik a bűnösöket veszett vadászkutyák módjára rohanták meg és kiszdv-: ták utolsó csepp vérüket. — Az emberek resz­ketnek e hatalmas és folyton bosszúra szomjas asszonytól s hogy a kisváros erkölcsei annyira amennyire normális színvonalon maradnak, ai egyenesen Barnabásné éber figyelmének, gúnyos megjegyzéseinek, véres célzásainak és gyilkos, névtelen leveleinek köszönhető. Emellett derék, gondos, szorgalmas anya Barnabásné és hit­vesi hűsége olyan szilárd, mint a székesegyház Árpád-kori alapépítménye. Vannak tehát nők, akik nagy mellük, folyton arcukbaszökő vérük és fekete szemöldökeik dacára is abszolút erköl­csösek, akikre nyugodtan lehet bízni egy város, vagy ha akarod, egy egész ország felügyeletét, Nincs tehát igaza Taine-nak, hogy a bűn és erény épen úgy termékek, mint a vitriol, vagy cukor. Az erkölcs Íme abszolút ég minden kül­ső behatástól független Ding an ei'Cib, nagy és ellenállhatatlan emberi princípium, amely Bar­nabásné testét kiválasztotta, szent lakóhelyének, mint eresz alján meleg, puha. pihékkel bibéiéit fészkét a fecske. Aggasztó ugyan, hogy e fé­nyes erkölcsi megrendithetetlenség oly sok kel­lemetlen tulajdonság társaságában jelentkezik, de valószínű, hogy e zordság és kíméletlenség alapjában véve csak a mi bűnös szemünkben Mi­nik fel oly visszataszítónak. így vélekedett Barnabásnéról Gyömörey s né­zeteit a szegény és ijedt férj előtt sem titkolta. Barnabás tágranyilt szemmel bámult s kijelen­tette, hogy Gyömörey Zeigmond rendkívül ta­nult és értelmes ember, de sajnos, nélkülözi a házasélet szomorú, reális tapasztalatait * (Vége kör.) aHHHRom Menyasszonya helyett az anyósával házasítottak össze tévedésből egy szórakozott francia fiatalembert VITRIOL ÉS CUKOR Irta: Surányi Miklós %

Next

/
Oldalképek
Tartalom