Prágai Magyar Hirlap, 1934. május (13. évfolyam, 100-123 / 3431-3454. szám)

1934-05-03 / 101. (3432.) szám

i ^i^(SgJv\A<A3at-H!roű^ , 1934 május 3, csütörtök. ahol a tempélhofi mezőn hivatalos becs­lés szerint kétmillió személy jelent meg, hogy meghallgassa a kancellár beszédét. Május elsején a munkások megkapták ren­des bérüket, ámbár nem dolgoztak s ezt a tényt a nemzeti szocialista párt szocialista radikális frontja győzelmének kell tekinteni. A fölvonulásokon mindenkinek részt kellett venni s aki nem jöhetett, Írásban volt kény­telen kimenteni magát. Délután négy órakor a kancellár meg­jelent a tempelhofi mezőn, ahol a nép reggel hét óra óta táborozott. Hitler autójában állva vonult végig az óriási mezőn. Közvetlenül előtte Göring érkezett meg, akit a nemzeti szocialisták „Itt a vas- Hermaun“ kiáltással üdvözöltek. Hitler beszéde A kancellár beszédét uj rendszerű hang­szórók továbbították a kétmillió embernek. Hitler beszámolt a nemzeti szocialista uralom eddigi eredményéről, de a várakozással ellen­tétbén nem ismertette uj céljait. A kancellár kijelentette, hogy segíteni akar a dolgozó osztályokon. Nagy tetszést aratott szónoklatá­nak az a része, ahol a legyőzött politikai ellenfelekhez intézett éles szavakat. Hitler többek között a következőket mondta: — A német nép tiszteletreméltó birodalmi elnökétől kezdve minden munkásig és minden parasztig ma egyetlen egy kívánságot ismer. A német nép nem akar bosszút és nem akar hódítást. Minden népnek szívesen nyújt ke­zet a megértésre és az együttműködésre, de változatlanul követeli életjogainak megadását és soha sem mond le arról a jogétól, hogy egyenrangú nép legyen Európában. Ha ezt a jogát elismerik, akkor örömmel hajlandó áldozatokat hoziii a béke érdekében, mint ahogy ezt más nemzetek hangoztatják. Paris: véres barrikádharc Paris, május 2. Május elseje a francia fővárosban elég nyugodtan telt el, de este és az éjszaka folyamán súlyos kilengésekre került sor. A politikai izgalom a nantesi pót- választások után ismét tetőpontjára hágott az országban és igy nem csoda, ha Páris leg­tipikusabb munkásnegyedében, a tizenhar­madik kerületnek úgynevezett Cité Jeanne d'Arc-jában a kommunisták este nagy tilta­kozó gyűlést rendeztek egy kommunista kép­viselő elfogatása miatt. A rendőrök csak­hamar kénytelenek voltak közbelépni, mire a kommunisták revolvertüzzel fogadták őket. Néhány rendőr megsebesült. A kommunisták harrikádokaí emeltek házaik környékién és az elősietö rendörcsapatok kénytelenek vol­tak minden házat külön-külön elfoglalni. Az ostrom a hajnali órákig tartott és több áldo­zatot követelt. Reggel felé a kommunisták felgyújtották barrikádjaikat és sortüzzel fo­gadták a rohamozó rendőröket. A rendőrök reggel fél négy órakor rohammal elfoglalták a kommunisták barrikádjait, majd házkutatá­sokat tartottak a környéken. Néhány helyen ismét összeütközésre került a gór. Húsz em­bert letartóztattak. A sebesültek száma busz­ra becsülhető. Alíortville-ben, Páris környékén ugyan­csak tüntetésekre került a sor. A rendőrök és a kommunisták itt is összeütköztek. Tizen­öt kommunista megsebesült. Liliéből ugyan­csak összeütközéseket jelentenek. Nancyban a komunisták kitűzték a vörös lobogót a Szent Péter katedrálisra. roeban több helyen kommunieta és bo.rogkenész- lkot azonban elő álhit ofcták, igazoltatás utó®, aao* t-ee röpiratokat akartak egyesek terjeszteni, eze- [bán szabadon bocsátották. Apró incidensek sorozata Prágában Moszkva: katonai parádé Prága, május 2. Prágában a májusi munka- ünnep — súlyosabb kilengések nélkül, de meglehetősen viharosan folyt le. Több helyen volt apró tüntetés, összetűzés 'és számos letar­tóztatás történt. Május elseji fölvonulási ée népgyülést rendeztek a cseh nemzeti szocia­listák, a szociáldemokraták, a nemzeti demo­kraták és a kommunisták, míg a nemzeti liga mintegy7 35.000 résztvevővel népünnepélyt •rendezett a prágai Éden-parkban. A nemzeti demokraták mintegy négy és félezer résztvevővel rendeztek fölvonulást. A menetben húsz zenekar játszott indulókat. A zászlókon ilyen jelszavak voltak olvashatók: „A lapok fehér foltjai beszélnek", „Ki a né­met emigrációval", „Uj választásokat" stb. A szociáldemokraták közel tízezer embert mozgósítottak. Menetükben oésztvettek a né­met szociáldemokraták és a „poate cion" né­ven ismeretes zsidó szociáldemokrata párt tagjai is. Feltűnően sok ivóit a menetben a fiatalkorú gyermek. A szociáldemokrata me­netben sehol nem voltak olvashatók Marxot vagy a marxizmust emlegető zászlói el iratok. A menetet a liga hívei több helyen füttyszó­val fogadták. A legélesebb volt az ellentünte­tés a cseh nemzeti színház épülete előtt. Az ucca szűkületében a tüntetők belenyomultak a menetbe s dulakodás fejlődött ki. rendőrség hét személyt letartóztatott. Kommunista kávéházi tüntetés A legviharosabb menet a kommunistáké volt. Már a gyülekezésnél be kellett avatkoz­nia a rendőrségnek s az áll a msértő feliratok­kal ellátott táblákat elkobozta. a liga ismert jelszavát: Nic néz národ (A nemzet mindenek fölött) kiáltozta. A csoport egyik tagja egy kis zászlót tartott a kezében, A kommunista menetből — írja a lap — ki­ugrott egy emigráns, a fiatal ligista kezéből kikapta a zászlót, fáját kettétörte s a zászlót megtaposta. Erre parázs dulakodás fejlődött ki a a rendőr­ség az erőszakoskodó kommunistát letartóz- tátta. A cseh nemzeti liga fiataljai is igen tevé­kenyek voltak. Az uccán csoportokban kiál­tozták ismert jelszavukat s osztogatták a „Hív a tábori kürt" cimü lapjuk rendkivüli kiadá­sát. Ezt oly agilitással csinálták, hogy a Po- ledni List jelentése szerint a rendőrség hu«z ligistát letartóztatott Kö­zülük számosán megsebesültek a kommu­nista és német szociáldemokrata menet tagjaival való összeütközésben. Kettőre a rendőrség öt, illetve ti&ennégynapos fogdát mért ki büntetésül. Két reudörsebesült Ostrauhan Máhrisch-Ostr&u, május 2. Véres incidensek játszódtak le az itteni kommunisták május­ünnepségén. A fölvonuló kommunisták állam- ellenes föliratokat tartalmazó tábláit a rend­őrség elkobozta, de az elkobzás nem ment sí­imén s több ellenkező személyt letartóztattak. A letartóztatottak ellenálltak s ebben segít­ségükre siettek más tüntetők is, úgyhogy az összeütközésben egy rendőr és egy titkos rendőr megsebesült. Erőszakoskodásért ti­zenhárom személyt letartóztattak s ezzel a letartóztatottak száma 21-re emelkedett. Moszkva, május 2. A moszkvai májusi ünne­pet a néhány nap óta föllobogózott városban a tradicionális nagyarányú ünnepségükkel ülték meg. Diagramok, trjnuszpíwteni&ek ós élénk színű plakátok jellemezték az uccákait. A szovjetkor- raány a fölhívásokban a pénzügyi és az ipiart tervek teljesítésére szólított* föl a népért. Ugyan­ekkor a plakátok a szovjet hékepöHtikáját hang­súlyozták és ugyanerről beszéltek a Szónokok 'is. A nép különösen Gseljuszkin hajótöröttéit és megmenrtőiket ünnepelte. Délelőtt tíz órakor a wszkvai Vörös-téren ba^atme© katonai felvonu­lás volt, amelyen a népbiztosok 1a részt vettek. A tér fölött számos repülőgép keringett Az Ifjú koramtmiisiták fegyveres eteztagial ugyancsak részt vettek az ünnepen. Varsó: lövöldözés Varsó, május 2. Május elsejének ünnepe egész Lengyétorszáígban csendesen telt el. Csak a fő­városban került- sor összeütközésekre a rend­őrök és a kommunista csoportok között, amikor utóbbiak a rendőrségi tilalom ellenére uccai föi- vomulásokat akartak rendezni. A kommunisták kövekkel támadták (meg a rendőröket és több rendőrt megwebfetsitettek. Az egyik sebesült rendőr több revolveriöviést adott le a tömegre és súlyosan megsebesítette egyik támadóját. Az összeütközés után a tünte­tőket szétoszlatták s a rendőrség letartóztatta a tüntetés vezetőjét. Vilnálban ugyancsak letar­tóztatták az illegális kommunista tüntetés meg­szervezőjét. Május 1. Budapesten Budapest, május 2. (Budapesti szerkesztősé­günk telefonjelentése.) A rendőrség május 1-én nagy készültséggel várta az eseményeket, de néhány apróbb kültelki kilengésen kívül na­gyobb rendzavarás sehol sem történt. A küliviá­Ez nem ment incidensek nélkül s a rendőr­ség az ellenállást tanúsító kommunistákat bekísérte a rendőrigazgatóságra. Mintegy húsz személyt igazoltattak, kettőt pedig közerőszak miatt letartóztatásba helyeztek. A íkomnmnista felvonulás során a V eneel- téren a wé®ők soraiban két incidens történt. Mikor a kommunisták a Főnix- és a Sterba- kávéház előtt antinacionalista jelszavakat kiáltoztak, a két kávéház erkélyén ülő vendé­gek egy része tapsolni kezdett és együtt tün­tetett a kommunistákkal. Egyes prágai lapok jelentése szerint az Illetők német emigránsok voltaik. Az uoaai nézők fenyegető magatartást tanúsítottak a kávéházi szalomkommunisiák- kai szemben s ezért a rendőrség a két kávé­ház erkélyét kiürítette. A Poledni List jelentése szerint ugyancsak kínos incidens történt a Vencel-téri Zlatá Husa-vendéglő előtt is. Itt a nemzeti liga né­hány jelvényes fiatal tagja a nézők sorában Egy rendörtisztviseiö! véresre vertek Brünnben Rrünniben nyugodtan folytak le a május elsejei ünnepségek, mindössze egy helyen volt egy heves incidens. ÁlLameértő standar­dok elkobzása köziben Bogojev Péter bolgár kommunista, egyébként a német műegyetem hallgatója, három társaival megtámadott egy rendőr tisztviselőt s véresre verték. Mind a mégy tüntetőt letartóztatták. Pozsonyban PozSony, május S. (Pozsonyi «*erkes*töeó gűnk telefon jelentése.) Pozsonyban május else­je teljesen csendesen vonult el, főleg azért, mert a politikának nagy ..konkurrenciát" csi­nált a káaikul asz erű időjárás, amilyenre a leg­öregebb pozsonyiajk sem emlékeznek. A pozso­nyi közönség sokkal nagyobb tömegekben ván­dorolt ki a Vaskutaeskára, Dévénybe.a tegnap Mary Lou örökre búcsúzott. Remélte, hogy soha többé nem találkozik Delight Harford- dal. Amint Mrs. Lorrimer belátja, hogy Lörry szempontja más lehet, mint az övé, hogy a férfinek joga van egyedül választani, joga van az igazsághoz, akkor ő, Mary Lou, el­megy onnan, elmegy valahová, ahol soha nem látja többé egyiküket sem, különösen ezt a nőt nem látja, akinek elfoglalta a helyét és aki most visszatéri. Ö, Mary Ix>u, csak bi­torló 'volt. Kilépett az uccára és egy pillanatra meg- vakitotla a tavaszi napsütés. Taxiba ült, ki- hajtatott a Pennsylvania-pályaudvarra és je­gyet váltott az oakdalei vonatra. Amíg az in­dulásra várt. bement a pályaudvari étterem­be, egy pohár tejet ivott és gépiesen evett is valamicskét. Már szinte gyönge volt az éh­ségtől és a szörnyű, lélektelen ürességtől, amit a szívében érzett. Oakdaleben megnézte Billyl, kényszeri- tette magát, hogy meghallgassa az összes uj ikórttín eteket, melyeket utolsó látogatása óta szerzett be Adelaide, beszélgetett Gramméi, játszott a kisfiúval és délután felszállt a new- yorki vonatra, hogy vacsorára otthon — ott­hon? — legyen. Lorrimer a repülőtéren töltőit mozgalmas nap után nagyon jókedvű volt és ugratta Mary Lont. hogy miért olyan csöndes. Mary bon azt, mondta, hogy fáradt. A városban járt, M>k elintézni valója v^lt. Margarof aggodal­masan figyelte. Vacsora után, mikor néhány pillanatra egyedül maradtak, meg is kér­dezte: — Valami baj van kint Oakdaleben? Te­hetnék talán valamit? — Köszönöm, valamenyien kitünően van­nak — felelte Mary Lou. — Csak fáradt va­gyok, ennyi az egész. Csakhogy Mary Lou nem szokott ilyen 'könnyen elfáradni. Margaret figyelmesen megnézte. Az izgalmak megviselték ezt a gyereket. És Margaret újra, erősebben, mint valaha, elhatározta, hogy ezt a — ezt a most föltűnt betolakodót el kell tüntetni már-már derűssé váló életükből é3 valahogy, valami utón és módon biztosítani kell Mary Lou és Lommer boldogságát. Lorrimer ragyogó hangulatban volt ezen az estén. Erőszakkal kicipelte Mary Lout a kertbe és megsétáltatta a rügyező fák és illa­tos virágágyak között. Gyöngéd volt és kímé­letes, de azt mondta, hogy a boltokban el­töltött nap után kell a lánynak egy kis friss levegő. Szóval ugyan nem említette, hogy mi történi köztük akkor éjjel a \Vynne-ék es­télyén, de szorosan fogta a lány karját, feje a fáradt, göndörfürtüs fejecske fölé hajolt és némán, hangtalanul vallott szerelmet. Kár volt, hogy éppen ezt az estét választotta. Végre ágyba kerülhetett Mary Lou, szinte betegen az aggodalomtól és boldogtalanság­tól. Nem sok értelme lett ivolna, ka ezen az éjszakán beszél Mrs. Lorrimerrel. ö maga •sem volt. abban az állapotban, hogy rábe­szélni, vitatkozni tudjon. Várni kell a dolog­gal egy-két napot. Egy hete volt rá, hogy el­végezze a vállalt feladatot, egy hete, hogy összezúzza a saját szivét. A szivek tudniillik fokozatosan és 'gyakran törnek össze... 17. FEJEZET. Egy lady, aki hallgatózik. Mikor Mary Lou elment, Delight Harford haditanácsot tartott önmagával. Évek óta egyedül élt és kénytelen volt maga vállalni önmagánál a tanácsadói, vezetői, filozófusi, őrangyali és baráti állást. A kislány tetszett neki. A jóindulatnak, szánakozásnak és türel­metlenségnek azt a ivegyületót érezte iránta, amit az ő tapasztalataival rendelkező nők a Mary Lou-fajta lányokkal szemben általában éreznek. A lányt őszintének és becsületesnek tartotta és úgy vélte, hogy — nagy hibát kö­vetett el. Mert, érvelt Delight önmagának, ha tény­leg szereti Lorryt és a férfi is szereti őt, mi­csoda ostobaság, hogy mindezt harc nélkül kiengedi a kezéből, sőt, ő dobja el magától! Mert bárhogy haragudott is Delight Lorri­mer ismeretlen anyjára, az álláspontját meg tudta érteni és elég őszinte volt önmagához: Mr«. Lorrimer helyében ő alighanem ugyan­azokat a bűnöket követné el, melyeket az asszony most ellene akar elkövetni. Mary Lou arra kérte, hogy adjon neki egy hetet, ami alatt ő megváltoztatja Mrs- Lorri­mer szándékát. Delight erre készséggel haj­landó volt. Ez alatt az idő alatt nem fog a Londinerek közelébe menni. Úgy gondolta azonban, hogy igen bölcs cselekedet volna azalatt valamilyen formában tájékozódni fe­lőlük. Biztos talajon akart állni, amikor erre sor kerül. Mary Loutiak semmiféle olyan Ígé­retet nem tett, ami a tájékozódást megtiltotta volna. Szombat volt. Delight a délutáni és esti elő­adások szokott mutatványait szinte gépiesen morzsolta le, mert teljesen elfoglalta a saját meglepő és váratlanul felmerült problémája. A szombat esti előadás után csatlakozott egy kis társasághoz, mely néhány színésznőből és vagy féltucat uirból állt. Long Maiadra men­tek ki vacsorázni. A férfiak közt volt egy idősebb ur, foglalkozására nézve tőzsdeügy­nök, aki olyan arccal vett -részt ezen a kirán­duláson, mint a kisfiú, aki a pajta mögé bú­jik, hogy elszívja a tiltott cigarettát. Delight nagyon barátságosan bánt vele. És. a külön­ben naigyon unalmas este folyamán, szórako­zottan érdeklődött „valami Lorrimer nevű család" felől, A fiukat ismerte valaha, mon­dotta, jó néhány évvel ezelőtt. Mr. Evanson készséggel és böbeszédüen mondott el mindent, amit csak tudott. Leírta Lorrimerék társadalmi helyzetét, elmagya­rázta, hogy óriási vagyonuk ingatlanokban fekszik — főleg bérházak és szállodák, de telkek is, meg államkölcsönköt vények meg ilyesmi — szóval csuipa dlyan dolog, amit az utóbbi nagy tőzsdei árzuhanások egyáltalán •nem érintettek. Beszélt Margaret.rőt, akit egyszer látott életében., azt mondta róla, hogy „csodaszép asszony". Aztán közönyösen meg jegyezte, hogy úgy hallotta, hogy a fia, saj­nos, rokkant. „Idegsokkos, vagy valami ilyes" mondta Mr. EJvansom. — „Sehol neon mutat­kozik és az anyja Is ritkán jár el hazulról mostanában. Azelőtt valóságos esemény volt, ha férjével megjelent az Operában. Nagy­szerű ember volt az öreg Lorrimer" — düny- nyögte Mr. Evanson. r fórig***** Második sv-eeep&szlás HtqÍMf Ida: faitU BaícUvU* l64)

Next

/
Oldalképek
Tartalom