Prágai Magyar Hirlap, 1934. április (13. évfolyam, 76-99 / 3407-3430. szám)
1934-04-08 / 81. (3412.) szám
'j'JKA.uari * tAtakAR’HÁKitAi^ 1M4 ápcriH# 8, vasarnap. sógornője híres leveleiben megírja, hogy a tubák milyen nagy bűzt terjeszt és hogy minden hölgynek piszkos az orra. De máshelyt maga is bevallja, hogy: ..A Fürdés — nem gusztusom, egész életemben nem tudtam megérteni ezt- a kedvtelést". De mindeueütt igy volt ez. A szépséges kö- migsmarcki Auróra gTÓfnő olyan rettenetes illatú volt. hogy Ágost szász fejedelem, kit a történelem ..Erős Ágost" néven ismer, minden sz ereim essége ellenére, nem bírta ki ezt a légkört, és emiatt hűtlen is lett a gyönyörű Aurórához. És az ilyen eset egy általán nem volt kivételes! Voltak magasrangu és nagymüveltsé- gü emberek, akik elvből még a kezüket sem mosták meg. Leibniz, a nagy filozófus, korának legeszélesebb látókörű szelleme, hírhedt volt tisztátaianságáró 1. Mikor tisztelője. Krisztina svéd királynő meglátogatta, majdnem elájult a királyi hölgy. Szinte érthetetlen számunkra ma, hogyan lehetett ezeket a szokásokat hosz- szabb ideig elviselni. De ez még nem minden. Az arcfestéket akkoriban igen vastag rétegben rakták fel a bőrre. És olyan ügyetlen módon tették ezt, hogy Casanova majdnem nevetőgörcsöt kapott Villars herceg láttára, mert az izzadás következtéken szétfolyt vörös arcfesték a fenséges arcon is végigfutott, mintha végezne. A tisztességes asszonyoknak ráadásul még élesen körvonalazott foltokban kellett felrak* niok a pirosít ót, mert abban a korban csak a félvilág hölgyei festhették magukat természetesen. Martin, a divatos párisi illatszerész gyártotta a legkedev eltebb ronge-t, melyből egy tégely 60—80 Louisd'or-ba került. Hogy milyen nagy mértékben használták, bizonyítja-, hogy Dupazin asszony. 1781-ben. Mout-Mout- clar illatszer észnél hat tucat tégely pixositót vásárolt, tégelyét hat frankjával. D Ellbée lovag csupán a franciaországi fogyasztást évi kétmillió tégelyre becsülte. A festék használata olyan természetes és megszokott volt. hogy j még a hullákat is megfelelően kikészítették. Mrs. Oldfield, a XVIII. század nagyon ismert angol színésznője, végrendeletében pontosan meghagyta, hogyan fessék ki temetésére. Keyesler, a rokokó globe trofter-je, Rómában, Pamphili bíboros holttestét pirosra kifestett arccal látja a ravatalon. Madame de Monaco- miközben •talyigáu a guillotinehöz vitték, még kifestette magát. Mikor Mária Terézia spanyol infánsnő, akit 1745-ben a dauphin-nek kellett volna feleségül vennie, nem akarta magát ki- pirositani, az udvar a legnagyobb zavarban volt, mert azt hitték, hogy a vőlegény megfog undorodni eey kif est-etlen hölgytől. És amellett ez a tiltakozás egyáltalán nem volt oktalanság, mert a kendőzésnél alkalmazott anyagok gyakran mérgesek voltak, kiütést, szembajokat és fejfájást okoztak. Mindehhez járultak még az óriási mennyiségben használt haj púder következményei. A kor divatos frizurái több órai előkészületet igényeltek és igy még előkelő dámák is csak nyolc vagy tizenkét naponként frizuráztatták magukat, szegényebb asszonyok még sóikkal ritkábban. A közbeeső időben persze nem lehetett, fésülködni. amiért viszont a férgek fáradhatatlan szaporodással hálálkodtak. A hosszú, aranyból és elefántcsontból remekbe készült fejvakar ókkal csak pillanatnyi enyhülést lehetett elérni. A Bavreuthi őrgrófnőt kellemetlenül érinti az a megfigyelés, hogy udvarhölgyeinek hajában ..hemzseg az élet“ és Casanova, környezetének élesszemü megfigyelője egy angs- fourgi patrícius hölgyről, a szó-szoros értelmében hajmeresztő történeteket beszél eh E kis kultúrtörténeti karcolatból is kitűnik, hogy a régi jó idők mai dicsérő] bizony gyakran kellemetlenül éreznék magúkat, ha a letűnt arany idők sajátos szokásait — saját bőrükön kellene végigtapasztalniok. H. Jt napló fontos szerepe a csecsemő életében Nyugateurópában már elterjedt, szokás, hogy a szülők a gyermek megszületésének napjától kezdve naplót vezetnek a kicsi életéről és ezt a naplót folytatják, sokszor egészen nagykorúságig. Ez a naplóirás rendkívül hasznosnak bizonyult, mert fontos adatokat tartalmaz a csecsemő szellemi és testi fejlődéséről és leírhatatlan annak a sok hasznos feljegyzésnek a jelentősége, amelyet az anya egy később születendő ■gyermekénél tapasztalatként felhasználhat. Idővel azután ez a napló az anyának legkedvesebb emléke lesz. De magának a gyérük- ri; is javára válik, ha mint felnőtt átla- ; .' ■ a ró ki szóló írást, mert meghatódó szívvel hálhatja, hogy mennyi gonddal, fáradsággá! és ön fel áldozással nevelték fel. De van címek a jó szokásnak más jelentősége is. Ha elolvassa a róla szóló feljegyzéseket, emlékei felfrissülnek, élményei mélyebbeké válnak é.- sofckal könnyebben ismerheti meg saját jellemét. Igen sok esetben azonban a, gyermekről vezetett napló kitűnő segítség az orvos számára a gyermek betegesége esetén. Ma már egész sorozat babi-napló kapható a papirkereskedésekben. Ezek a. naplók meg akarják könnyíteni az anya munkáját azokkal a rovatokkal, amelyek az állandó feljegyzések számára szolgálnak. Ilyen naplót azonban minden intelligens ember maga. is készíthet. A napló természetesen keményfedelű és jóminőségü papirosból készüljön. A feljegyzéseket már csak azért is érdemes tintával Írni, mert a ceruza vonásai hamarosan elmosódnak. Legalkalmasabb nagyság 20X26 cm. Az első 'hat hónapban egy oldal elég egy hétre. Az oldalt két egyenlő részre oszthatjuk és fent megcsinálhatjuk a rovatokat a napifeljegyzések számára: hőmérséklet, fogyasztott ét elsül y és egyebek. Lent írjuk fel a gyermek testi és lelki fejlődésére vonatkozó feljegyzéseinket, például mikor nevetett először, mikor ült fel először egyedül, miikor mosolygott először és hasonlókat. Idetartoznak azok a megfigyelések is. amelyeket a szülő a gyermek betegsége során tesz. Fel jegyzendők az orvos látogatásai, fontosabb utasításai és magának a 1 'vtogségnek gyógykezelése. A fontosabb események is. mint utazás, vagy .-z ápolószemélyzet változtatása, feljegyzésre kerülnek. A második hat hónapban már felesleges felírni az elfogyasztott folyadék menyiségét, helyette a baba heti étlapja kerül bejegyzésre. Igen kedvessé teszi a habi-naplót, ha minden hónapban a kicsinek egy fényképét ragaszthatjuk be. Aki már vezetett, illetve vezet ilyen1 habi- naplót. azt mondja: a napló írása legkedvesebb szórakozása. wmmmií Magyar orvos feltalálta a gázmérgezés ellenszerét Budapest, április 7. Dr. Weiss Imre feltűnést keltő előadást tartott a bécsi orvos- egyesületben. A szqJbolesmegyei származású magyar tudós megtalálta egy ismert anyagnak w. összetételét, amelyből egyetlen befecskendezés még a haldoklókat is visszaadja az életnek. Előadásában ismertette a „methyl-kék“ nevű festékanyagot s annak olyan természetű alkalmazását, amely a szervezetet, a haláltól megmenti. Kísérletezéseinél a legsúlyosabb gá zméirgezé -ekel. <vgyszeri befecskendezéssel teljesen hatástalanokká tette- Világitógáz, ejá.u-gázinérgezés után az injekció teljesen meggyógyította a beteget. Az uj találmánnyal, amely a gáz mérgezés hatásos ellenszerének bizonyult, most Európa minden fővárosában ki-( rjctozni fognak. Heti étlap HÉTFŐ. Ebéd: Tárkonyos b arányié vés., töltött káposzta., rántottbárány burgonya- és zel- lersalátávál’, dobostorta. Vacsora: Házisonka keménytojással és tormával, narancskrém. KEDD. Ebéd: Újházi-leves, tejfölöskocka formában. Vacsora: Bécsiszelet sárgarépái őz e- iékkel, narmcssaláta. SZERDA. Ebéd: Tarhonyád zöldségleves, boTjupaprikás galuskával, mákosmetélt. Vacsora: Tormás-virsli, idei juh túró, hónaposretek. CSÜTÖRTÖK. Ebéd: Kelbimbóleves, felsárszeletek rakottburgonyával és fejessalát-ával. ischli fánk. Vacsora: Füstölt sertésnyelv ece- testormával és sóskával. PÉNTEK. Ebéd: Szegedi halászlé, turóscsu- sza. Vacsora: Heringsatáta. sültburgonya vajjal. vegyes befőtt. SZOMBAT. Ebéd: Gombaleves, sonkás-burgonyapudding. almáspite. Vacsora: Sajtösma- k a róni pár a d i cs ómra ál. mogyorós csók. VASÁRNAP. Ebéd: Almaleves, vesepecsenye hálóban, burgonyapürével, salátával és finom főzelék, gesztenyepüré. Vacsora: Hideg vagda'thus. majonézes burgonyával, őszibarackbefőtt. Takarékos konyha HÉTFŐ. Ebéd: Tárkonyos bárányleves, töltött káposzta, rántottbárány burgonya- és zel- tormával és keménytojással, narancs. KEDD. Ebéd: Rizsleves, bécsiszelet. sárgarépa-főzelékkel. Vacsora: Gombásrizs. párolt- alma. SZERDA. Ebéd: Parajleves, fehérpecsenye, keik ápos z t a fő z elékkel. V ac«or a: Paradicsomos tojás. CSÜTÖRTÖK. Ebéd: Gulyásleves, turóscsu- sza. Vacsora: Husospalacsinta, amerikai mogyoró mézzel. PÉNTEK. Ebéd: Zéllerk rémi eves. sóska tükörtojással. Vacsora: Rakottburgonya fejes- salátával. narancs. SZOMBAT. Ebéd: Májpüréié vés, rántottbárány sóskával. Vacsora; Velő tojással, mustá- ros uborka. VASÁRNAP. Ebéd: Karfiol leves, párolt sertéscomb zöldbabfőzelékkel, krémeslepény. Vacsora: Rántottszafaládé bnrgomyasalátáva!. Jó SZAKÁCSNŐ — A szakácsnőm ugy főz, mint ogy téglahordó... De azért nem küldjük el, mórt tánolockókot ad nőkéin, inog a férjemnek. ('SÓ NA KKIR AN 011 HASON Mondja. Évike, ha maga most a vizbo eme és én kimenteném, hozzám jönne feleségül? — Miért kell ezért előbb a vízbe Miiem? ios kihajtó helyett matrózgalilérxa emlékeztető négyszögletes kihajtóval vagy sima, keskeny gallérral díszítettek. A középen- zárulnak. Ez az 1934-es tavasz paletója: bő, egyenes szabású, minden feltűnő díszt nélkülözően egyszerű! A díszítés a váltakra és az ujjakra összpontosul. Jellemző, hogy a tavaly annyira- kedvelt, szögletes, katonásan dolgo-zott vállak teljesen eltűntek. Ezek helyett ujja a normális váltakat készítik, melyek érvényesítik a vállak nőies vonalát. A puffos ujjak is a háttérbe szorultak. Előre várható volt, hiszen majdnem két éven át viseltük! A puffos ujjak helyébe a raglánujjak kerültek. Egyidejűleg háttérbe szorultak az eddig annyira kedvelt húzások és széles epaulettek 'S. Sima ujjakat és st-eppeléseel díszített váltakat készítenek, melyek a vállak gömbölyű vonalát nem takarják el, hanem a maga természetes lágyságában kidomborítják. Ez elsősorban a palet ókra vonatkozik. Itt kevés kivétellel a raglán-vállak és -bő ujjak dominálnak. A vállvarrások bedolgozására és kidomlbori- tására fordítják a fősulyt. Kettős levarrásokon kívül színes posztóval és elütő színű bőrrel paszpolirozott varrásokat látni. Újdonság, hogy a, steppelés nemcsak vízszintes vagy függőleges irányú. Látni hullámos levarrásókat- is. Mintha- a, szabás egyszer éhségét a- gombokon akarnák behozni, úgy hatnak az újszerű gombok. Mert a megszokott gömbölyű forrnák a legritkábbak köztük. A négyszögletesek is a „tulnormálisak" közé tartoznak és keveset szerepelnek. Annál többet a- gyökérből és b a mbusznae zárából faragott oválisak, a csillag- alaknak, az egzotikus rendjelekre emlékeztető, égetett fagoimbok és a gömbalaku. szint-játszó ■kristálygombok. Ezekkel ellensúlyozzák a pa- let ók egyszerűségét. — Vasárnapi divatlevél — Mindig újabb és újabb példák igaz óljaik, hogy a megállapítás, amely szerint- a divat a kor behatása alatt áll és minden változására reagál, nemcsak puszta szóbeszéd, hanem bebizonyítható igazság! Nézzük például a messzi 'békeidők viseletét. Az agyondiszitett, sok anyagot emésztő és nehezen előállítható ruhák magúikon viselték a gondtalan és pénzbő kor jellegét-. Viszont a háború utáni „sovány" esztendők nemcsak uj divatot, de egy merőben uj nötipuet eredményeztek. A „dolgozó nőt", akit a megváltozott szociális helyzet, főleg a megváltozott gazdasági viszonyok termeltek ki és kényszer!tették rá, hogy a védett otthont elhagyva gyakorlati pályákon mint önálló kenyérkereeő próbáljon boldogulni. A „dolgozó nő" feltűnésével egyidejűleg a viselet is megváltozott, A hosszú, sejtelmesen suhogó, bő szoknyáik helyett térdig érő, fiúsán egyszerű, egybeszabott kis ruhákat, hordtak, melyeket- alig két méter anyagból. házilag lehetett elöállitani. A divat, teljesen a kor szegénységéhez idomult... Viszont ma — a csőd. a, kényszeregyezségek, a fizetéscsökkentés esztendejében — a divat gyakor latias kényszer - megoldásokkal igyekszik a szokásos párhuzamot megtartani. Parisban takarékos, többféle célt szolgáló ötleteket dolgoznak fel. Olyan estélyi ruhákat készítenek, melyek hosszú-ujjas kabátkával az uccára is viselhetők. Fantasztikus ötletek helyett a le-e gye zerüsitést- fokozzák. A régi idők viseletéből is csak az egyszerűt és a kényelmeset elevenítik fel! Ilyen például a tavaszi kollekciók favoritja: a paletó, amely a hosszú kabát és a- rövid, angol kosztüm közötti átmenetnek nevezhető. Nem rendelkezik évszázadokra visszatekintő múlttal — az 1900-as évek elején anyáink viselték, de mert annyira, leegyszerűsített- változatban elevenítették fel, hogy valóban gyakorlati célt szolgál, megbékülve üdvözölhetjük gyors visszatértét! Minden valószínűség szerint, a, palotó lesz a. tavaszi és nyári szezón legnépszerűbb ruhadarabja-. Megvan hozzá minden alapja: egyszerű, nem kell hozzá sok szövet, szabása olyan komplikáltatlan, hogy még a kis háziv-irrónöink is könnyen elkészíthetik. Egyszóval olcsón, amellett az uj kabátot, és kosztümöt egyaránt pótolja; a mai viszonyok között pedig mi sem fontosabb ennél __ A hosszuk háromnegyedes, a válluk bő és de- rékvonal nincs rajtuk. Zsákszerűén bő a szabásuk, söl, a kényelmesség fokozására egyes modelleket berakott háttal készítenék. Augo-j A paletókat- ■ nemcsak sima, de halszálka- mintás. nagykockáé schotiisch. átlós és pepitamintás szövetekből készítik. Természetesen a mintásakat csakis a paletó színezésével harmonizáló egyszínű ruhák fölé viselhetjük. A sima szövet-paletók viszont inkább mintás ruháiéhoz illenek. Később, nyáron, már a vászon, a félselyem, a könnyű jersey és crepp paletók lesznek divatosak. Az általam látott, nyárra készített paletó-modellek közül praktikus volt egy fehér jersey-modell, mélyet nagy aranyozott fagombok diszitettek. RADVÁNYI MAGDA, Vigyázzunk a szemünkre A mesterséges világítás sohasem jó a szemnek. A szem az emberi test. legfinomabb szerve. fontos tehát, hogy lehetőség szerint megkíméljük, mert ha a látás meggyengül, fékuiy- nyit ér a-z ember. Dolgozni csak a legjobb világításnál dolgozzunk, mert annyival kevésbé romlik a szemünk. Télen át természetszerűleg többet vagyunk a szoba meleg tempera-túrájában, de ez a meleg igen sok nedvességet von el a szemtől. Ennék következtében szoktuk érezni, hogy ég a szemünk. Ez az érzés egyszersmind vész- csengő. ami azt- jelenti, hogy vigyáznunk kell. Időről-időire hűvösebb helyre kéül mennünk, hogy a szemünk égése megszűnjön. Sápodig a szemgyulladás mégis beköszönt, akkor óvakodnunk kell az erős levegőtől, különösen most tavasszal, mert. a szél különösképpen ártalmas a szemnek. Érzékeny szemet védeni kell a tulgyors hő mérsékletváltozástól. Könnyen kifárad a. szem, ha sokat olvasunk lámpa-fény melllett, annál is inkább, mert a mesterséges világítás amugyie gyöngíti a szemet. Legkevésbé fárad a szem a nappali világítás mellett. A kím- pafény vörös és sárga sugarakat- tartalmaz, ezek izgatják a szemet. Ilyenkor nagyon is jól tesszük, ha idönkint pihentetjük, még pedig úgy, hogy a távolba, nézünk. Ez megnyugtatja, A lámpa-világosságnak sohasem szabad élesen a szerűibe tűzni és rendkívül ártalmas a napba tekinteni. Ettől óvjuk szemünket. Kerülnünk kell az éles világítást, és a fényes papirost. Este hagyjuk abba a kézimunkát, mert ártalmas. Nagyon helyesen ' (esszük, ■ha, bánni fájdalmat érezünk, nyomban orvoshoz fordulunk.