Prágai Magyar Hirlap, 1934. április (13. évfolyam, 76-99 / 3407-3430. szám)
1934-04-01 / 76. (3407.) szám
1934 április 1, vasárnap. Körösi Csorna Sándor aljának nyomában... Százötoen éoe született a nagy magyar Ázsia-utazó, aki először tárta fel a tibeti nyelő rendszerét Száz évvel ezelőtt jelent meg tibeti szótára és nyelvtana ■ Huszonkét évi szakadatlan munka a Himalaya-óriások között helyére, Lehbe érkezik junius 9-én, de Var* kand felé néni lehet tovább jutni s fel kell adnia azt a tervét, hogy déli irányból Mongoliába jusson. Julius 16-án Kasmír felé visszafordul, de találkozik Moororaifift- tál s vele visszatér Leih- be. Augusztus 26-i.g vauinak itt együtt, ékkor Moorcrajfft visszatér, anyagi támogatásban részesíti Csornát, aki viszont megígéri, hogy minden erejével Tibet ttnulmányozását kezdi meg s eredményeit a brit kormányzat rendelkezésére bocsátja. Moorcraft neki ajándékozza Páter Giorgi Al- phabetum Tibetanum cd mii müvét, ebből kezdi meg Csorna a tibeti nyelv tanulmányozá- sát. November 26-áu ő is visszaérkezik Kasmírba e Moorcrafft-nál tölt öt hónapot. 1823 májusában újból útnak indul s junius 1-én harmad ízben ér Leb'be, innen délnyugatnak Budapestre májusban a Nemzetközi Vásár« 50%-os utazási kedvezmény április 28-tól május 22-ig Vásárigazolvány kapható a vásár tb. képviseleteinél és a Menetjegyirodáknál. Pír ág a, március 30. Egy héttel ezelőtt ele- vbniitettük fel a magyar kulturtörténelem 18. századeleji kimagasló vezéralakjának, a pozsonyi tudós rektornak, Bél Mátyásnak emlékezetét s a magyar kultúra újabb emlékünnepéhez érkezünk most- Százötven évvel ezelőtt, 1784 április 4-én egy háromszékmegyed kis községben született Csorna Sándor és száz évvel ezelőtt jelent meg Kalkuttában az Asiatic Society kiadásában tibeti nyelvtana és szótára, az az alapvető két munka, amely az európai tudományosság számára először tárta fel egy eddig teljesen isme rétién, elzárt világ kulturkincsét. Három nagy magyar Ázsia-utazó szerzett világhírt tudományos munkájával nevének s a magyar nemzetnek: Körösi Csorna Sándor, Vámbéry Ármin és Síéin Aurél. Köztük Csorna Sándor az úttörő- Nemcsak tudományos munkásságával, de emberi erényeivel is kitűnik a felfedezők, utazók, kutatók népes táborában. Érdemeiről soha nem beszélt, nem dicsekedett, anyagi javak megszerzésére nem törekedett, sőt szinte rá kellett erőszakolni a támogatást, segítséget. Fáradalmak, veszélyek soha vissza nem riasztották, hihetetlen szenvedések, nélkülözések között dolgozott, de soha nem panaszkodott, fanatikus hittel tört célja felé s utolsó utján láztól elgyötört szervezete a Himalája hegyóriásai között mondta fel a szolgálatot. Távolban pihennek haló porai, de póldaadó életét. önzetlen munkásságát, törhetetlen energiáját, erős magyar érzését napjainkban különösen alkalmas, mindenki elé világító fáklyaként odaállítani. Kortársak feljegyzéséből, háitramaradt leveleiből s Düka Tivadar doktornak, a bengá- liai hadsereg magyar törzsorvosának klasz- szikus életrajzából, amely születésének századik fordulója alkalmából jelent meg a Magyar Tudományos Akadémia kiadásában, hadd idézzük fel nemes szellemét. A nagyenyedi diák Kőrös háromszéki község, tiszta székely falu- A falu lakossága csupa birtokos székely, jobbágy soha nem volt köztük. Ügyes kézművesek, kitűnő szitákat készítettek, mellyel nagy területeken házaltak s híressé tették a falu nevét. Itt élt a Csorna nemzetség, tör- zsökös nemes katonai család, mely még ma is fennáll. Édesapja Csorna András, anyja Góc? Ilona. Itt élte a kis Sándor szegényes, de boldog gyermekkorát. Játszótársai később elmondták róla, hogy már gyermekkorában kiütközött nyugtalan természete, kiollhatatlan tudásvágya. A, gyaloglásban nem volt versenytársa, nekivágott a határnak s beláthatatian távolságokat járt be. A falusi elemi iskolát elvégezve 1799 körül a híres nagyenyedi kollégiumba került. Hegedűs Sámuel, mindenkori atyai barátja s Heripei Ádám voltak a mesterei között. Közép termetű, barna bőrsziuü. hosszuarcu szelíd vonásu fiúnak Írják le, csendes, vonzó me- lancholia ül a szemében. Kevés, nyájas beszédű, makacsul még akkor sem védelmezi álláspontját, ha meg van győződve igazáról- A székely tann lónak akkor is nehéz sora volt. A szegényebbek a tehetősek mellett szolgai munkát végeztek, hogy élelemhez jussanak, vagy pedig a kollésriumban végeztek ibelső szolgai munkát kenyérért. Ilyen iskolai szolga volt Körösi Csorna Sándor isNem volt lángelme, de annál nagyobb a szorgalma e ez élete végéig töretlen maradt. Már kollégiumi növendék koráiban felébredt benne az élénk vágy Ázsia belsejének beutazására s az ősök ismeretlen honának felkeresésére. A vágy később csak erősödik benne s tiz év múlva Göltingában, amikor a híres Elríh- hom professzorral kerül kapcsolatba, már életcéljává válik. Eichhomtól tudja meg hogy az arab kéziratokban még igen sok ismeretlen adat van a magyarok ázsiai történelméről. Itt- kezd hozzá az arab nyelv tanulmányozásához. Elindul a messze útra 1807-ben végezte Nagyenyeden a gimnáziumot, aztán, felsőbb tanulmányokat folytat, ezeknek befejeztével tanár lesz a költészeti osztályban. Az irodalom iránti érdeklődés mindig megvolt benne. 1815-ben kiállja a nyilvános rigorozumot és azon a stipendiumon, amelyet Anna angol királynő s a can- terbury érsek 11-000 sterlinges alapítványából kapott, Bogátai Szabó Józseffel a göiltingai egyetemre megy. Tizenöt font az évi ösztöndíj, nem valami fényesen élhet, belőle, de. kitartással tanul. 1818-ban karzatén Állás várakozik rá, nevelő lehet egy főúri családnál s a szigeti tanári kar egyhangú határozattal] hívja meg, választhatna a kettő közül. De ő kijelenti He- ! gedüsnek, hogy Ázsiába megy. Nem lehet lebeszélni szándékáról. Ez az első terve, hogy Odesszán, Moszkván át kereskedő karavánnal elmegy Irkuckig s innen hatol be Kína északi résziébe. Ezért meg akar 1824 novemberében a brit-keletindiai birodalom északnyugati csücskében, a Him-alayak közt fekvő Subhatu állomáson Kennedy százados előtt megjelent egy északról jövő vándor. — Alexander, Csorna de Kőrös vagyok. Engedélyt, kérek-rá, hogy Kalkuttáiba mehessek tovább. Abban az időben, amikor PÖndzsab tartomány még nem volt Angliáé s amikor orosz emisszáriusok nyugta tanították az indus törzseket, minden északiról jövő idegent fel kellett tartóztatni. Kennedy százados nem tehet egyebet s november 28-án jelentést tesz Um- ba bal liba. Végre megjön lord Arriherstnek, a kailkut- tai fő kormányzónak rendelete, amelyben Csorna Sándortól kimerítő jelentést kér magáról s terveiről. Körösi Csorna terjedelmes jelentést küld, amely összefoglalja az Í819—1824 közti öt esztendős vándorlás minden eseményét, úgy, hogy pontosan követhetjük belőle útját Nagy- enyedtől Suíbhatuig. — Én a székely nemzetség szülöttje vagyok. Ez a m agyar nemzet azon részéhez tartozik, amely a kereszténység 4-ik századában a régi Dáciában telepedett le s jelenleg az erdélyi nagyfejedelemséget tartja, mely Ausztria császárja alatt áll. így kezdi Csorna részletes életrajzának ismertetését. Elmondja, hogy Bukaresten, Szófián, Fili- popolison, az Ardhipelago tó melletti Enoson ker°sztül gyalogszerrel érte el az Égéi tentanulni szláv nyelven s e célból 1819 februárjában csikorgó hidegben gyalogszerrel megy Temesvárra, majd Zágrábba. 1819 nvembe- reben tér vissza Bnyedre s egy hó végi vasárnapon beállít barátjához, Hegedűs Sámuelhez- Ezzel köszönt be: No, holnap Isten segédeimé vei ind ulok! Hiába minden lebeszélés. Másnap már búcsúzni jön. Könnyüszerüleg van öltözve, mintha csak a közeli mezőire készülne. Harminchat éves volt, mikor elindult erre a nagy vándorútra, amelyen 22 év múlva állította meg a halál. Alexandriában száll ki, célja, hogy Egyiptomban tanuljon meg arabul. A pestis azonban tovább kényszeríti. A szír tengerpartiról gyalog megy Alappoba, hová április derekán érkezik. Innen egyszerű ázsiai ruhában egy karavánnal. Tart gyalogosan Moszulig,: ahonnan csónakon leereszkedik Bagdadig. Julius 22- től szeptember 4-ig van itt, egy Svoboda nevű szlovák származású honfitársánál lakik, aki igazi vendégszeretettel viseli gondját. Innen európai öltözetben lóháton megy tovább Perzsia fővárosáig, Teheránig, ahol a perzsa nyelvet tanulja meg s pártfogójának, Henry Wiilodh konzulnak támogatásával az angolban is tökéletesíti magát. Négy hónapot tölt itt, s 1821 március elsején örménynek öltözve tovább halad, de a háborús villongások miatt csak lassan juthatott előre. November 28-án Bokharába ér. Ugyanazt az utat épen 40 évvel később tette meg Vámbéry s az ő színes leírásából tudjuk, milyen hallatlan veszedelmek, nélkülözésiek, fáradság, szenvedés árán jutott céljához. Csorna Sándor a kiállóit viszontagságokra még csak célzást sem tett soha. Bokharából az a hír téríti India felé, hogy jönnek az oroszok. 1822 január 6-án ér Kabulba, itt francia utazókkal találkozik s együtt érik el március 12-én Laborét, majd április 14-én Kasmírt, ahol megismerkedik Mooa’- crafft angol utazóval, az angol kormány ügynökével, aki pártfogásába veszi s az angol kormányzatnak is a figyelmébe ajánlja a magyar utazót. Kasmírból Ladar tartomány szektorául s junius 26-án a Jangiai zárdába ér- Tizenihat hónapot tölt itt a lámák között s ez a zárdái tartózkodása emelkedett történelmi hírnevűvé. Egyetlen panaszszó nélkül viseli a borzalmas életet s végre 1824 októben 22-én útnak indul és elérkezik Subhatu határállomásra. Jelenti a brit kormánynak, hogy nyelvtanilag tökéletesen kezeli a tibeti nyelvet, Tibet irodalmát, bölcsészeti rendszereit, vallását, történelmét 320 vaskos kötetből végigtanulmányozta. Szolgálatait felajánlja az angolkor mánynak. Tudományos munkásságot akar kifejteni. Meg akarja írni az első elméleti és gyakori lati tibeti nyelvtant angol nyelven, öt részben, 30.000 szó gyűjteményét akarja összeállítani, rövid ismertetését akarja megadni a tibeti irodalomnak, szemelvényeket akar feldolgozni a tibeti irodalomból, ismertetni akarja Tibet történelmét, földrajzát, néprajzát. Megemlíti, hogy 5 ezt már csak azért is könnyebbén végezhéti, mint bárki más; mért magyar, s a magyar nyelv ha nem is a szavakban, de szellemben és szerkezetben rokonságot mutat a török, kínai, mongol s tibeti nyelvvel. Büszkén mondja: ,,is női iufe- rior eitiher to the sansorit or a.rabic“. Mit akart Csorna Sándor Tibetben? Sok kézikönyvben találjuk azt a távhitet, mintha Csorna Sándor Tibetben kereste volna a magyar nyelv ősét. Ezzel szemben tény az, hogy ilyen eszméről még csak célzást sem találunk egyetlen Írásban sem s maga említi, hogy a „khyöd“ (kend) szón kívül hasonlóság a két nyelvben nem található. Akkor felmerül a kérdés: mégis mit keresett Tibetben, miért tűrt annyi szenvedést és fáradságot. Egyszerűen azért, mert háláját akarta leróni az angol kormánnyal szemben s mert szavát adta, hogy vállalt munkaprogramját teljesíteni fogja- Másodsorban kulcsot akart adni Európa tudósainak a kezébe a tibeti nyelv tanulmányozásában, amely Buddha vallása rituálájának legelterjedtebb nyelve, s Mongollá, Mandzsúria és Kima minden zárdájában uralkodik, az egy pekingit kivéve. A második tibeti ut A kalkuttai kormányzatot a nyert felvilágosítás teljesen kielégítette s örömmel fogadta a felajánlott szolgálatot is. Második tibeti expedíciójára 1825 júniusában indul ki, de két év múlva elégedetlenül tér vissza, mert az a láma, akit felfogadott, lusta és haszontalan volt. így is nagyszerű anyagot gyűjtött össze nyelvtanához, chronológiájához, csillagászati ismeretekhez s erkölcstanhoz. Kennedy átnézi a kutató anyagát, amelyről a legkedvezőbb jelentést küldi- Immense-nek mondja azt az anyagot. 500 rúpia jutalmat ajánl fel a kormány nevében- Csorna Sándor visszautasítja. Beéri azzal a havi 50 rúpiával, amelyet a kormánytól kaip megbízásának tartamára. A harmadik expedíció Munkáját be akarja fejezni s a kormány hozzájuttatja ahhoz. 1827-ben indul harmadik expedíciójára Busakiír országba. Ennek a Nagyeiiyedtől Subhatuig gért. 1820 február 7-én görög hajóra száll s G0TTDIENER PEZSGŐK DEMI SEC RESERVÉE GOUT AMÉMCÁIN GYÁRTJA: Gottdiener-pezsgőgyár Kosice 9