Prágai Magyar Hirlap, 1934. április (13. évfolyam, 76-99 / 3407-3430. szám)

1934-04-29 / 99. (3430.) szám

1984 április 29, vasárnap. 19 RÉVAI tavaszi alkalmi KÖNYVVÁSÁRA A magyar ismeretterjesztő és szépirodalom újabb kiadványainak válogatott jegyzéke Május 1-től — május 31-ig Az uL érintetlen állapotban lévő könyvek ára az eredetinél átlag 70—80%-kal olcsóbb lllllllllllllllllllllllílíIllllllltlIlllllllllllilllljllllllllllllllllllllllllllllllllllllHlllllllllllllllllllllllllllll S5 s I Politika és társadalom = 1 ''Braun Róbert: Régi és uj millio- Ü mosok Amerikában Kos 14.25 M helyett 5— Ü Vonzó előadásiban tárja elénk az = amerikai milliárdok keletkezésének H történetét. 1 *Gor<káij Maxim: Forradalom és Ü kulimra- Ford.: Szabó Endre Kcs 8.25 helyett 3.— |j LAnnaldi Ulrico: Vörösek és fehé- j írek. Ford.: Éber László Kos 8-25 helyett 3— Ü Egy olasz író úti jegyzetei. H 'Luciáig Emil: Tizennégy júliusa. Ü Ford.: Supka Géza Kos 46.50 helyett 12— §§ A hálbor-u okai és okozói, akik eikar­Ü ták és akik ellenezték. A világbá­|§ ború kezdetének 20. évfordulóján Ü a legérdekesebb könyv. UJ KÖNYVEK Benedek Marcell: Délsziget, avagy a ma­gyar irodalom története. 375 oldal • Kcs 45.75 helyett 15.­A szerző dramatizálva mutatja be a ma­gyar irodalomnak nemcsak egész történe­tét, hanem annak legvitatottabb problé­máit is, egyre bővebben, amint a mai nap­hoz közeledünk. A holt irodalom életre kel, az élő irodalom megvilágosodik. Báró Fejérváry Géza Gyula: Élét, sze­relem és halál. Biológia. 12 táiblamel- lékl., 256 old. Kos 42£0 helyet 12- A nemrégen elhunyt zseniális tudós kézi­könyve az élettanról, amelyben ennek a fiatal tudmányágnak főbb problémáit mu­tatja be­Juhász Andor: A világirodalom élettör­ténete. 468 oldal. Kcs 69.— helyett 15.­Az ősidőktől kezdődik és Welsz-szel és Spenglerrel végződik. Az irodalomban uralkodó eszmék közti világos összefüggés megállapításával nyújt élvezetes módon egységes képet a világirodalomról. Molnár Antal: Az uj zene. A zenemű­vészet legujaJbb irányának ismerteté­se, kultuxetikai megvilágításban. 359 oldal Kcs 33— helyett 12-­A modem zene legalaposabb magyar is­merője tolmácsolja lelkesen és érdekesen ebben a műben azt, amit minden müveit embernek tudnia kell kora zeneművé­szetéről. 3ifú”Mrőí^ifí"'*iifőí^iv«ír«ürr<witrriü,MrűwnufttrflifflUAírfiUYiwifáwflirflifőiiiiiirivviiri;i. | JÓKAI MÓR I ff Az a magyar Lró, akinek .népszerűsége Íj \f inkább nő, mint csökken. If jf *A jövő század regénye. Három kő- %\ i| tét, 1168 old- Kos 48.75 helyett 13.— fi || A legnagyszerűbb magyar utópia. Ij ff ^Bálványos vár. Történeti regény- H íf 284 oldal. Kcs 21.— helyett 6— fj if *Egy hírhedett kalandor a tizen- =| |§ hatodik századból. 377 oldal. |i j| Kcs 37.50 helyett 8— fi || *Emyiim, tied, övé. Regény- Két kő- Jj || tét, 647 oldal. Kcs 52.50 helyett 14.— jj jf A forradalom és az utána következő kor- f| j| ból való társadalmi regény. ij ij ^Görögtiiz. Elbeszélések miinden- |j ij íéle igazhivő népek történetéből. . if 2‘köt., 444 old- Kcs 21— helyett 6— J| |f Három márványfej. Négy kötet, jf Regény. Kcs 33.75 helyett 10.— Ij || Korao. Regény- Kcs 10-50 helyett 4-— |j Ü Siirköalbum. Regény. Kos 10.50 h. 4.— jj jj ^Szabadság a hó alatt vagy a zöM j| jf könyv. Történelmi regény Két jf kötet, 627 old- Kcs 42— helyett 12.- jj if Sándor orosz cár, Puskin, a világhírű f j |§. orosz költő a hősei e regénynek. jj if Tégy jót. Regény. Kcs 15.75 helyett 6.— ji Világkönyvtár *Rrandes: Korok, emberek, írások- For­dította: Lengyel G- Kcs 25.50 helyett 6.— A világhírű irodalom történetiró és kriti­kus a XIX. sz. legkimagaslóbb képviselői­ről rajzol finom, megértő képeket, *Emerson Ralph Waldo: Essayk. Ford.: Bálint Laijos. Bevezette: Rózsa Dezső- . Kcs 30— helyett 8.— Tiszta és nemes idealizmus, ragyo-gó opti­mizmus s az emberi lélek fejlődésébe . ve­tett törhetetlen hit. *Femrero: A világhódító Róma. Ford-: Lakatos László. Kcs 25.50 helyett 6.— — *Julius Caesar. Ford-: Lendvai Ist­ván. Kcs 25.50 helyett 6— — *A római köztársaság elbukása. For­dította: Lendvai let. Kcs 25.50 helyett 6.— — *Augustus köztársasága. Fordította: Lendvai Ist 270 old. Kcs 25-50 helyett 6.— Jézus korának világpolitikai képe mo­dern megvilágításiban. *Finot Jean: A boldogság tudománya. Fordította és bevezetéssel ellátta: Balassa József- Kcs 33.75 helyett 8. - Minden sorában az emberiség szebb és boldogabb jövőjébe vetett hit sugárzik. Francé: Fehér kövön. Ford.: Czóbel Ernő. 306 oldal. Kcs 30— helyett 10 — A nagy francia iró ebiben a remekművé­ben az antik, a mai és a jövő társadalom­nak képét nyuijtja a legszellemesebben irt utópia formájában. — *A Szajna partján. Ford.: Lehel Ist­ván. 250 oldal- Kcs 25.50 helyett 6.— A bölcs ironikus derűjén átszürődve han­gulatok és álmodozások, hatalmas világ­nézetek és kis bohó mesék harmonikus egésszé olvadnak össze. •Guyau: Modem esztétika. Fordította: Adorján Sándor. Bevezette: Wildner Ödön. 230 oldal. Kcs 25.50 helyett 6.— Az emberi organizmus fiziológiai adottsá­gában keresi Guyau e művészet előállásá­nak feltételeit. *Lamprecht: Modern történettudomány. Ford.: Sas Andor- 270 old. Kos 25 50 h. 6.— A modern néimet történelemtudomány mesterének fejtegetései a német és a vi­lágtörténelem menetéről. *Lasalle: Alkotmány, szocializmus, de­mokrácia. Ford.: Kunifi Zsigmond. 315 oldal. Kcs 25.50 helyett 6.— A német szociáldemokrácia megalapítójá­nak legfontosabb és legjellemzőbb írásai. *Macaulay: Államférfiak- Fond.: Szász Károly. Kcs 25.50 helyett 6— Pitt, Hampden és Clive halhatatlan port­réi. — * Államalkotók. Ford.: Salgó Ernő és Szász Károly. 290 old. Kcs 25.50 h. 6— Az indiai világbirodalom egyik alapítójá­ról, Warren Hastingsröl és Nagy Frigyes­ről szóló mesteri tanulmányok. —- *Nagy ivóik. Ford.: Salgó Ernő- Be­vezette: Voinovich Géza. 220 oldal. Kcs 25-50 helyett 6.— Milton, Byron, Joihnson és Goldsmith, négy angol klasszikus iró a tárgya Ma- caulay e mesteri kötetének. — *Tudósok. Ford.: Salgó Ernő. 3(20 old­Kcs 25.50 helyett 6— Machiavelli, Bacon és Ranke portréi. *Mecsnikov: Optimista világnézet. For­dította: Gergely Győző. Kcs 25.50 h- 7-— Öregség, betegség, halál, ez a három nagy problémája Mecsnikov könyvének. Shaw: Ember és felsőbb rendű ember. Ford.: Hevesi Sándor. 400 oldal­Kcs 30.— helyett 15.— *Snyder: A modern természettudomány- Ford-: Mikes Lajos. Kcs 25.50 helyett 6.-— A modem fizika, kémia, élettan, csilla- y gászat roppant fölfedezéséit foglalja ösz- sze ez a könyv. Striudberg: Történelmi miniatűrök. For­dította Bálint Lajos. 350 oldal. Kcs 33.— helyett 10.— Soha fölül nem múlt szépirodalmi eszkö­zökkel való megelevenitése nagy történel­mi alakoknak, Mózestől Nagy Frigyesig. * Wagner Richárd: Művészet és forrada­lom- Fordította: Gy. Alexander Erzsi és Radványi Ernő. Kcs 25.50 helyett 6— Elméleti irtásai mutatják meg mindazt a sok szótszakithatatlan kapcsolatot, ame­lyek Wagnert a ma nagy társadalmi kér­déseihez fűzik. Eőívős Károly A legizesebb magyar elbeszélőtéhetség al­kotásai. A nagy per, mely ezer éve folyik s még sincs vége. Három kötet, 990 oldal. Kcs 101-25 helyett 30.— A tiszaeszlári pörről szóló híres mű. A két ördög vára és egyéb elbeszélések. 338 oldal. Kcs 38.75 helyett 10— Emlékezések, 340 old. Kcs 33.75 helyett 10-— Tünemények. 320 old- Kcs 33.75 helyett 10— 1 2E ÓLA A legmonumentálisabb francia re­gényíró remekeinek teljes, gon- K dós, hű magyar fordításai Cn ^ A föld. Fordította: Szabó Lőrinc­501 oldal Kcs 67.50 helyett 12.— Jjj C] A parasztélet regénye. rö 3 A pénz. Fordította: Rózsa Géza. [U tQ 472 oldal Kcs 63.75 helyett 15-— [jj Az álom. Fordította: Lányi Sarol- ta- 230 oldal Kos 33.75 helyett 12.— [í3 ! Zolának az a könyve, amelyet a ni leggondosabb anya is nyugodtam i] adhat serdülő leánya kezébe. írj Az emberi duvad. Fordította: j-Q Adorján Sándor. 406 oldal 3 Kcs 56-25 helyett 12.— S nj Az összeomlás. Fordította: Kovács lű 3 Zoltán. 530 oldal [jj [jj „ Kcs 67.50 helyett 15 — Dj K A francia-porosz háború korából. K C] ^Családi tűzhely. Fordította: > S Adorján Sándor. 490 oldal, pu Kcs 33.75 helyett 9 — C] [jj ''Hölgyek öröme. Fordította: Bene­K dek Marcell. 475 oldal Eq K Kcs 42.— helyett 9— N 3 ‘'Mestermü. Fordította: Éber Lász- 5{ ^ ló- 400 oldal Kcs 50.— helyett 9.— Cj [jj *öröm az élet. Fordította: Kovács Ej Zoltán. Kcs 50— helyett 9.— ^ *'Plassans meghódítása Fordította: [Jj Kovács Zoltán. Kcs 33.75 helyett 9-— K *Az emberirtó (A pálinka). Fordi- ÍG ^ tóttá: Kovács Zoltán. Kcs 33-75 helyett 12.— S HSSSÉSHSÉSRS É5E5E5E52S ZSÍSHSZSHS ZSE5HSH5aSES HASZNOS KÖNYVEK Ifj. Gonda Béla: A fiatal leány ott­hon. Kcs 16.50 helyett 6— — Jó modor- Jó társaság. Az úri elegáns élet művészete. Kcs 16.50 helyett 6.— Szegedy János: A levélírás művé­szete. Általános levelező. Kcs 15— helyett 5.— A *-gad jelzettek kivételével finom fehér papkroH: FZSFSESÉSZSZ SÉ5SFEFE5E Sct5Z5ES25E FSSZSZFE5HE2 | MESTERMŰVEK f p] Marden 0. Sw.: Hogyan érünk célt S az életben. Ford.: Esty Jánosné, S pj bevezette: Wildner Ödön. 241 o. pj 3 Kcs 42.— helyett 12.— ^ [j| Amerikában két millió példány- [j] [jj bán kelt el. Mac Kinley és az első Í Roosevelt elnök kedvelt könyve pj volt. Optimista gjrakorlati életiből- IQ cseséget hirdet ez az élvezetesen m megirt, anekdotákkal fűszerezett ^ mű. C] *Carnegie: Napjaink problémája. ^ Ford.: Bartos Zoltán- Bevezette: 1 íj S Braun Róbert. 124 oldal. 3 Kcs 12.75 helyett 3.— jjj § A világhírű amerikai milliárdos, a 3 qj kifutófiuból lett vállalkozó; a va- 3 ^ gyón, a munka, a tőke és a mun- [3 m ka viszonyáról való fejtegetései. un K "Schmidt Horry: A relativitás ta- ^ |q nának világszemlélete. Fordi- S S tóttá és előszóval ellátta Sztró- S N kay Kálmán. Kcs 12.— helyett 4— [jj S A XX. század korszakalkotó prob- En lémájának, Einstein relativitás-el- Cj p] méletének legvilágosabb ismer- K H tetése. Qj S *Wilson W.: Az uj szabadság. Fel- [jj S hívás a népek nemes energiái- jn S nak felszabaditására. Ford. és S S bevezette: Rózsa Dezső. 204 old. S ^ Kcs 16.50 helyett 3— jjj Ln Ebben a könyvben fejtegeti azo- [Jj kát a sz-aibadsá^eszméket, melyek- Qj 51 bői a „Wilsomr elvek életre kel- gí Qj tek és amelyeket Wilsom pártjának [jj Qj győzelme újból aktuálissá tett Ame- 3 § rikálban. [J 252SESBSESESSSZ5HS2Sa5S5HSSSBSESZSi52SE5EHS 3— azo­ssa tett Ame- qj ' ESZ5ÍS5H5ESHSE5 Klasszikus regényíár Szerkesztették: Ambrus Zoltán és Voinovich Géza A világirodalom klasszikus regényeinek leggondosabban összeválogatott ma­gyarnyelvű gyűjteménye, amely valaha megjelent- A fordítások teljessége, hű­sége és magyarossága, a bevezetőtanulmányok alapossága és irodalmi szinvo- mala a legnívósabb magyar sorozatos művé teszik ezt a gyűjteményt. "Balzac: Betti néni. Ford.: Salgó "Stendihall: Pánmai Certosa I-II. Ernő. 453 old. Kcs 33-75 helyett 9— Ford.: Benedek Marcell. 2 köt. H. Bang: Reményvesztett nemze- ő20 oldal. Kcs 84— helyett 16.— dék. Ford-: Ritoók Emma. 304 o. tSJ5á^d hodalmának egyik Kcs 39.50 helyett 10- * lem&raúanáŐbh Bang (1857—1912) a realizmus Thackepay: Hiúság vására. Ford.: ra‘ Qyíry non,. 2 Wt„ "Bjöcrnson: Ame- SoLbakken Syn- 806 oldal. Kcs 90.— helyett 24.— nőve. Ford.: Ritoók Emma. 214 A 19> nagy 811801 re»6nyir6' n oWaL K.°S.?5'52,h^tt ToíSÍ: TScok. Ford-: Bonkáló Dnams: A három testőr. Fordított Sándor. 376 old. Kcs 52-50 hely. 12— ta: Lándor Tivadar. 2 kötet, Regényes, ved történetekben gaz­720 oldal. Kcs 67-50 helyett 20.— dag ez a kötet. A számos lerövidített magyar — Miller-René Fülőp: Ismeretlen kiadással szemben ez a teljes ki- Tolsztoj. A Tolsztoj-család hiva­-FenHlet: Egy szegény ifjú törté. ^ k^adá^' Be­e. Ford.: Mámon Ferenc. SajM 2^ “f”*® 03 Hf38 alá rendezte: Wildner Ödön. 301 oldal Szim°s ^ t Kcs 21 - helvett 4.- Kcs 67‘50 hel^li 18-" GogoJy: Holt lelkek. Ford.: Szabó 3:1 Endre- 417 old. Kcs 22-50 helyett 10— ^ ,halá^'. F^ditotta: Bon­A 19. század egyik legnagyobb káló Sándor. _ol old., szám. kép. orosz Írójának főműve. Kos 52.50 helyett 16.—

Next

/
Oldalképek
Tartalom