Prágai Magyar Hirlap, 1934. április (13. évfolyam, 76-99 / 3407-3430. szám)
1934-04-28 / 98. (3429.) szám
április 2$, swafeai, Transzfermoratórium készül Hémetországban-— Felmentéssel végződött egy főiskolás lap s egy katolikus folyóirat közötti sajtóper. Komáromi tudósi tónk jelenti: Sajtó utján elkövetett becsület: sértés és rágalmazás vétsége cimén perelte í>e Orbán László főiskolai hallgató, a Jövő cirnü, kőiben megszűnt főiskolás lap szerkesztője Király József plébánost és Biró Lucián komáromi bencés-tanait, mivel a Komáromban megjelenő „Szűz Mária uj virágos kertje" cimü folyóirat azt irta a Jövőről — annak egyik cserkészcikkével kapcsolatban, — hogy az egy revolverlap módszerével támadta meg a kar tolikius klérust Király József, mint laptulajdonos s Bíró Lucián, mint szerző szerepelt a vádlottak padján. A két pap beismerte, hogy leközölték a kifogásolt cikket, de ők csak válaszoltak a Jövő-ben megjelent. támadó cikkre, amelyben azt állította a cikk írója, hogy a katolikus klérus akadályozta Szloven- szkón a cserkészet kifejlődését. Ezzé Iszemlben a bíróság is elfogadta Biró Lucián védekezését: hogy e cikk miatt valóban sértve érezhette magát a katolikus klérus, tekintettel arra, hogy ak utóbbi tiz év alatt a katolikus papok által vezetett cserkész- csapatok nem hogy alábbhagytak volna a munkában, hanem erősen fejlődtek. A biróság több cikket is olvastatott fel, majd — hosszas tanácskozás után — kimondotta a két vádlott bűnösségét, azonban felmentette őket azzal, az idokolássál, hogy a sértő kifejezést a „Jövő" cikke provokálta. — Kay& japán császári herceg Londonban. Londonból jelenik: Kaya herceg, a japán uraik od áhás egyik tagja ma Londonba érkezett. A pályaudvaron a japán kolónia tagijain kívül az angol külügyi hivatal képviselője is fogadta. Kaya herceg bárom (hétig marad Angliában, Berlin, április 27. Ma kezdték meg a transzferbonferenoiát. A tanácskozásokon 7% milliárd márka értékű magánkölcsönök kamatjának transz, fenéről tárgyalnak. A hitelezők sorában első helyen az amerikai hitelezők 3 milliárd márka értékű követeléssel szerepelnek, Hollandia 1 Svájc 1, Anglia % és Franciaország Yi milliárd márkával van érdekelve. A tartozások kamata évi 800 millió márkára rúg. A konferencia megkezdése előtt elterjedt hírek szerint Németország képtelen a ka, matok transzferét biztosítani és minden bizonynyal transzfermoratóriumot fog proklamálni. Jól értesült helyen arról tudnak, hogy a határozott német álláspont következtében a konferencia még ezen a héten véget ér. A transzfermoratóriumot miniden bizonnyal a Daiweis- és Young-kölcsön kamatjaira is kiterjesztik, noha ezeket a kamatokat eddig rendszeresen fizették és transzferálták. E két kölcsön évi kamatjának összege 115 millió márkát tesz ki. A sajtó pestezimisztikns hangulatot tükröz vie-z- Sza. Több lap rámutat árra a körülményre, hogy a márka árfolyama a külföldi piacokon lanyhult és a további eséstől tartani lehet. Hir szerint a német bankjegyek kivitelét megtiltja a kormány. Anglia álláspontja London, április 27. A Reuter ^ügynökség értesülése szerint az angol kormány a német .kormány tudomására hozta, hogy a Dawes- és Young-köl- esön kamatjára is kiterjedő transzfermoratórium kérdését kellő komolysággal fogja fölülvizsgálni. Hir szerint a berlini angol nagykövet az angol kormány álláspontját Neurath bánó birodalmi külügyminiszterrel már közölte. Tavasz van Párisban is...-=- Gúzsba kötve a disznóólba dobták mostohafiai a részeges felsőkorompai gazdát. Nagyszombati tudósítónk jelenti: A közeli Felsőkorompa községben Knoflicsek Rudolf jómódú gazda régóta rabja volt az ivás szenvedélyének és emiatt állandó volt a veszekedés közte és családja között. Az elmúlt vasárnap Knoílicsek ismét erősen berúgott állapotban tért haza dél tájban. Az ebédnél ülő felesége és Dvorak Fülöp és János nevű mostohafiai rátámadtak és mikor a berúgott ember hangos kiáltásokkal védekezett, a két. fiú ösz- székötözte és bedobta a sertésólba. A gúzsba kötött ember mozdulni sem tudott, a sertések is neki- támadtak, de a szerencsétlen hiába kiáltozott segítségért,. családja nem szabadította ki szörnyű helyzetéből. Néhány óra múlva a szomszédok lettek figyelmeseik a segé^kiáltásokra és kiszabadították Knoflicsek Rudolfot a borzalmas fogságból. A sertések már a testét is 'kikezdték és igy a szerencsétlen gazdát orvosi segélyben kellett részesíteni. A bestiális fiatalemberek és az asszony ellen megindult a bűnvádi eljárás, Tébolyodott szikratávlrászok a világítótornyon. A Kurland északi csúcsa körül portyázó hajók az utóbbi időben a domeenacei világítótoronyról egyre-másra kaptak szikratáviratokat, hogy a világítótorony ellen nagyszámú ellenséges hadihajó készül ostromot intézni. Tudakozódásukra nagyuehezen a világítótorony mechanikusa jelentkezett a telefonon és közölte vele, hogy a tornyou levő bét szikratávirász bezárkózott a leadóhelyre; ügy látszik, megháborodott az elméjük. Az illetékes hatóság parancsot adott a szerencsétlenek eltávolítására, de ez a mostani jégviszonyok mellett alig vihető keresztül. —- ■ xx Vétkes könnyelműséget követ el, ezért magára vessen, kinek GOLYVÁJA VAN, vagy duzzadt mirigyei vannak s mégsem tart CIGELKA jódos vizkurát. Megrendelhető Cigelka forrásvállalatnál, Bardejov. — KatonaigyiLkotsság Ipolyságon. Ipolysági tudósi tőrük jeliénti: Az Ipolysági 8-ik határ zászló alj laktanyájából ismét egy öngyilkos katonát .temetteík. Tegnapelőtt este ezóigálati fegyveréiből agyonlőtte magát Svorc Frigyes kőizllegény. .Tettének oka. ismeretlen. xx Panghy Ignácnak Berkényiék a Tátrában e. könyve most jelent meg, 13 Kö árban kiadóhivatalunknál kapható. 15 Ke előzetes beküldése ellenében portó- mentesen küldjük. — Vadorzók harca az erdőőrrel. Tmrdcról jelentik: Matrica Sámuel tiezólci erdőőr a múlt vasárnap vadorzáson érte Bremkusz Tamás és Breri- busz György erdőközi földművesekét. A két vadorzónál fegyver volt és miikor az erdőőr megadásra szólitótta fel őket, neki támadtak a fegyver tus; eal és agyonveréseel fenyegették meg. A megtámadott erdőőr előbb ijesztésli.1 a levegőbe lőtt, majd fenyegetett helyzetében rálőtt az egyik támadóra. A sőrétek Brenkusz Tamást karján és lapockáján érték. A sérült orvvadászt letartóztatták, társa pedig, áld — szintén sebesülten — elmenekült, később önként jelentkezett a. tiezólci cséndőrörsön, ahol ugyancsak letartóztatták. — Felborult a csónak. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonom: Matek Ignác jogba liga tó könnyű sportosén akjám le félé evezett a Dunán. A bid alatt csónakja hirtelen felborult és Matek a vibbé fordult. A közelben horgony zó MFÍ’R*hajó hajósa i mán lót lék ki, úgyhogy a fiatalombérmek az ijedtségen kiviil egyéb baja nem történt. % A „Prágai Magyar Hírlapw számára ir(a$ Benedek Károly Süt a nap. A nyitott ablakon behallom a szomszéd utcasarokról a vak koldus vidám dalát, ki alkalmazkodva a haladó technikához egy gramofont helyezett maga mellé a földre, hogy az énekeljen helyette. Tavasz van, mondja a gramofon, tavasz van, csengik a harangok szemben a Gros-Cailloux- templomban és üvöltik a kergetőző gyerekek a templom udvarán; tavasz van, csengeti az olasz fagylaltkereskedő, aki éppen most üti fel sátorfáját pontosan a gesztenyesütő néni szomszédságában, aki — április lévén — még nem hajlandó tudomásul venni a visszavonhatatlan tavaszpremiert. A ligeti tó rejtelmei A Bois de Boulognehan azonban megindult a nagy tavaszi tisztogatás. Nem tudom, hogy a faleveleket egyenként fogják-e „vert grenadier" színre festeni, de az tény, hogy egész apparátus vonult ki tavaszt csinálni a ligetbe és már hetek óta kotorják a történelmi „Lac Inférieur“-t és ,,Lac Supérieur‘‘-t. Már eddig szerencsésen napvilágra is hoztak a tó fenékéről 89 kertiszéket, 243 beleejtett napernyőt és esernyőt, valamint 24 balcsoutfüzőt, ami abból magyarázható, hogy az utolsó tavaszi nagytakarítás a i ófen éken 1900-ban történt a világkiállítás alkalmából, mely korszakban a hölgyek még halcscntfüző be szorították imádnivaló tavaszi derekukat. Tavasznak öltözik az ucca is és Bemard ur, derék főispánunk, (vagy mint itt mondják: „a szajnai prefektus") különrendeletet adott ki Párig tavaszi virágainak, a fantasztikus tömegben burjánzó ezer- ezinü falragasznak és villanyhirdetésnek megrend- szabályozására, melynek értelmében ezentúl a történelmi Diadalív, az ,.Arc de Triómphe“ közelében, úgy az Etoile-tóre, mint annak bárminő méllékuc- cáiban mindennemű falragasz vagy fényreklám alkalmazása a legdrákóibb büntetésok terbe alatt tilos. Beköszöntött egyúttal a tavaszi zászlómegujulá- sok érája is. A Nagy Forradalom másfélszázados tradíciója minden nyilvános épület, törvényszék, minisztérium, rendőr-őrhely, adóhivatal, tűzjelző, szegényház, mentőottbon, ke kórház, könyvtár, iskola, dédó ormán és szemöld ökfáján lengő trikolor (kivétett itt csak a nyilvános közillemhelyeik ké peznek). Szép igy tavasszal nagyon a párisi uoca ezzel a sok háromszinü, repeső lobogóval . „ a Quasímodo elektrotechnikus lesz Tavaszi ruhát mérnek láthatólag a középületekre is: a történőimi St- Germain Auxerrois-terivplom nak, meg a Madéleine-nek csúcsa sem látszik ki már hetek óta a köréje épített roppant faállványok mögül; kőművesek százai kaparják, súrolják, festik, dörgölik, reggeltől estig az ősi falakat. Talán éb bői az alkalomból végre miégkönyörülnék a Made- léimé portálján álló Szent Lukács-szobron is, mély nek még valamikor a világháború derekán cgv német repiilőgránát vitte el a fejét: 17 esztendeje áll immár emblertlikus ökre mellett a falbaépitétt vértanú fejetlenül. Egyben a szépművészeti minisztériumnak valami ízléstelen müvészakarnoka jóvoltából ráragasztott értelmetlen harangtornyócskáját is lebontják végre. Valójában már február első uapjoiban kezdték mé£ a cifraság leihordását, de a mozgalmas február 6 át) a hatóságók ráébredtek, hogy a harang tóra yöCsk a körül emelt faállványok kitűnő alapot adhatnak a felkelő tömeg gépfegyverei számára, — és sebesem el tisztították onnan az építkezés minden nyomát. Most, bogy leosöndesedett a. hangulat, megírni állanak a kömiivesállványok a harangtöróny köri)]... Az épülitek tavaszi ujjászűl ét étiével k övétkezett fcé a Nátre-Danié legendás harangjainak vjlláhyósitáiá is. A Notré-Dame-i torony őrnek, -— akit nemcsak Vidor Hugó örökitétt meg isméét, regényében, hanem kéé óbb az impresszionista. J. K. Huysmaus is I és mások sokan — ezután villám oíkontaktus ok megnyomása lesz minden dolga. A szörny Quasi- tnodo éz uj időkiben — elektrotechnikus! A parlament is tavaszi felfrissülésre használja fel a hosszú ülésszimetet: uj lakkburkolatot, kapnak a folyosók, melyekben Franciaország története csi- nálódik és serény asztalosok újítják a padokat, mik a két egymást követő kormánybukás forró napjaiban repedeztek szét a temperamentumos honatyák ökölcsapásai alatt . . . S végűi maga Paris városa is uj címert kapott az általános megújhodások e tavaszán. A magasorru gálya, mely a címer körirata szerint „bukdácsol bár, de nem eülyed el", stilizáltabb és szögletesebb lesz az uj cknerpajzson a köztiszteleteben álló vasmüves Maitre Fardeau hivatalosan már jóváhagyott tervezete szerint. Mibe kerül egy forradalom? Mindé lázas tatarozások során jelenik meg a városi hatóság statisztikája is a február 6—7—9. és 12-én történt forrongások okozta kánok helyreiga/- zitásánák költségéről is, beleszámítva a városi rendőrség és csendőrség elszaggatott egyenruháit és kilőtt töltényeit. Az egész összeg 145.430 frankra megyen, mélynék felét az idevágó törvények értelmében az állam tartozik a városnak megtéríteni. Emberélet, mint tudjuk, mindössze tizenegy esett áldozatul, lényegesen kevesebb tehát, mintamennyit a kiránduló autók tapostak el utolsó vasárnap. Erről is van már statisztika: a két húsvéti ünnep, Úgyis mint weekend. tizenhét elgázolt ember életébe és 108 súlyosabb sebesülésbe került- Ezek a halottak és Sebesültek persze nem számítanak „vértanuknak", ezekért nem folyik tintaözön, de vájjon nem ugyanannyi özvegy és árva könnye folyik-e őzekért is, mint amazokért? Hárommillió autó — hétezer gázolás Ők a közlekedés vértanúi, a fejlődő technikáé. Nemcsak Száznyólcan és tizenheten. Az 1933. évben 3882 közúti elgázolást regisztrált a hatóság, sebesültek és hatottak összes száma kerek 6600 volt egyetlen esztendő alatt. Valószínű, hogy a jövőben még több lesz, mert az automobilok száma Francia- oreaágban évről-évre növekszik. így 1933-ban 168.9í85-tel több gépkocsi volt forgalomban, mint az előző évben. A Franciaországban közlekedő géperejű személyszállító kocsik összes száma « legújabb (statisztika szerint 1,884.885, de ebben nin- [ csen beleszámítva a 443.000 teherautó, sem az i 5ÓÓ.ÖOO motoros kerékpár. Nem hiába, hogy a francia köztársaság autói szántát nézve Európa első és á világ negy edik országa: itt minden 24 lakosra esik egy autó, igaz, hogy az Egyesült Államokban (élipétetileig!) minden 5 lakosra, Kanadában műidéi) 9-re, Auszráliában minden 12-ré esik egy autó, de már viszont Angliában ceak minden 29Lik, Belgiumban C?ák minden 53-ik, Németországiban meg éppéu céak mindén 94-ik ember boldog autótula.j- dónós. A éorba ezéfcután következik Spanyolország, Olaszország és Japán „ , . Tiznaponként másfélezer párisi születik Mindéit azért tudóm, mert a páriái tavasziban jótékony napsütés nefn csak .:sin esnél szí nesebb plakátokat és szerűnyeöné 1 -szénnyesebb épitőállványö- kat, hanem a tarkáiijál-tarkálbb statisztikáikat is sor ra kicöalogatja a, föl alól. Ezért nyugtathatom meg az érzékenyebb ézivü olvasót, hivatalos adatok alapján, hogy 6600 közlekedési áldozat nem vonja Fá- rís fókózatos k'iiMlását maga után. Március utolsó tiz líiá'pjáu 1460 újszülöttet, jegyeztek be a páriái ahyaköüyvekbe éspedig 576 fűit és 531 leányt, igaz, hóg yeízél széhíben áll 13600 halálozás is. Ez irdatlan szántók mellett, mit jelent az az évi pár ezer, akit gyáréra tűznek a gépkocsik! f tiz nap IS30 halottja közül különben mindössze 39 volt a bal e®eti elhalálozás, 2 a gyilkosság és 25 az öngyilkosság, a többiek betegség ée orvos közvetítésével költöztek a túlvilágba. Sok válás, kevés házassági kevés orvos, sok ügyvédi Csak egészen mellékesen jegyzem meg, hogy ugyanezen tiz nap alatt 542 házasság is esett, de Franciaországról lévén szó) a házassági bejegyzéseiknél érdekesebb a válási statisztika, mely évtizedek óta emelkedő tendenciát mutat. Ma már ott tartunk, hogy minden 17 házasságra egy válás esik Valamikor 1885-ben még mindössze 4000 volt a francia válások száma; 1900-ban már 8000 és 1913- ban 16.000. A vitóghábora a házaspárok között is várbéke ideje volt; ezért 1920-ban 41.000-re szökött fel a válások száma hirtelen — akkor intézték el a háborús restanciákat. Ez elvégeztetvén, a válások száma megint leesett évi 20 egynéhány ezerre. Nem sok ez, ha meggondoljak, hogy Amerikában minden hatodik házasság végződik a földi bíró előtt. S ha már igy benne vagyunk a tavaszi statisztikákban, állapítsuk még meg búcsúzóul, hegy Páris az ügyvédek városa-----de nem az orvosoké. A párisi ba rreau-n 1880-ban még mindössze 414 ügyvéd volt bejegyezve, 1900-ben 1129 s 1920-ban, dacára a háborús veszteségeknek, 1486. Ma ennél is sokka! több. Tény mindenesetre, hogy az ügyvédek 113 százalékot sokasodtak 40 év alatt, a perek viszont csak 17 százalékot. Ha igy haladunk, a % ügyvédek egymást lesznek kénytelenek perelni — aminek föltehetőleg minden alperes örülni fog. Orvos ezzel szemben Franciaországban csak midden 1596 lakos* ra esik egyetlenegy. Ez a statisztika pontosan a* ellenkezője az autóstatisztikának, mert itt a világ minden országa közül Ausztria vezet. Második Spanyolország a sorban és az utolsó Jugoszlávia. De az a város, melynek a kerek földön legtöbb orvosé! van a lakosok számához arányitva, az nem Bécs, hanem — Budapest. Páris e világsorozat értelmében Jeruzsálem és Berlin között középen fekszik. Társadalmi Élet # A pozsonyi ág. hitv, evangélikus népiskola magyar osztályai sikerült iskolaünnepélyt rendez* tek szerdán délután az intézet nagytermében. Az iskola I—V. osztályú növendékei előadták a „Tavasz ébredése" cimü mesejátékot, a, „Szív virága" ciru® Szinjátékot, a „Kavics" cimü humoros párbeszédet, stb. Ezenkívül tornagyakorlatok, zongorajáték tették változatossá a műsort. Az ünnepély a tanítótestület rendezte dicséretreméltó ügybuzgalommal. Á megjelent szülők hálás tapssal honorálták a ki* szereplők ügyességét — Magánlaksértés miatt elitélték a magyar állami hóhért. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Érdekes bűnügyben Ítélkezett ma a büntető járásbiróság. A vádlottak padján Kovács János állami hóhér ült* aki a vádirat szerint egyik nem fizető lakójához behatolt, lezárta a kaput és a lakót addig nem engedte ki, amíg az nem fizetett. A vizsgálat során azután kiderült, hogy Kovács már büntetett előéletű, egyszer lopásért 'három napra Ítélték el, sikkasztásért pedig egy ízben öt napra, másodízben pedig egy hónapra Ítélték el. Kovács János tagadta, hogy, rovottmultu lenne, de a biróság az ujjlenyomatok alapján megállapította, hogy igenis Kovács János állami hóhér azonos a többszörösen elitéit Kovács Jánossal. A biróság személyes szabadság megsértése és magánosok elleni erőszak vétsége miatt nyolc napi elzárásra, ötven pengő pénzbüntetésre és három évi hivatalvesztésre Ítélte el Kovácsöt. Az ügyész megnyugodott, a vádlott felebbezett. Az ítélet alapján Kovács nem folytathatja a hóhérság mesterségét, de valószínűleg amugyis megfosztják ettől a tisztségétől régi büntetett előélete miatt. — Gyilkosság szerelemből. Egy fra.ncxaore'zágí tüdőbeteg 'szanatórium betegei voltaik Aetiér Pierrc ée Kriilesz Mánia. Nagyon szerették egymást. El is voltak mán jegyezve. Minid a kettőnek állapotát gyógyíthatatlannak tartották. Az utóbbi időiben a menyasszony állapota annyira rosszabbodott, hogy a. vőlegény a leányt, egy valahonnan keni tett revolverrel szivein lőtte. A vőlegény ellenállás nélkül hagyta magát letartóztatni. Azt állította, hogy tét. tét szerelemből követte el, mert. nem tudta, a leány szenvedését tovább nézni. — Szerető helyett gyilkos várta a légyotton. Kassai szerkesztőségünk telefonon jelenti: Tegnap délután a Szlovák-Sátoraljaújhely határában lévő szőlődombon egy fiatalember holttestét találták. A fiatalember fején seb tátongott. A vizsgálat megállapította, hogy az illető Gaiato Viktor ga/ddegény s erőszakos halállal múlt ki. Azonnal értesítették a kassai rendőrség nyomozó osztályát, de az eddigi nyomozás semmi adatot, nem talált arra nézve, hegy ki követhette el e bűntényt. A nyomozó hatóságoknak oz a feltevése, hogy valószín illeg szerelmi bősz: fizuból követté el valaki a bűntényt. A szőllődouib ugyanis az utóbbi időben nagyon sók szérelnVés párnak találkozó helyé volt. A holttest fején tálalt fi ebből árra következtetnek, hogy a gyilkos hátulról ütötte fejbe a szerencsétlen embert. A nyomozás teljes erővel folyik. . ^ 6 Mámul