Prágai Magyar Hirlap, 1934. április (13. évfolyam, 76-99 / 3407-3430. szám)

1934-04-01 / 76. (3407.) szám

26 <i^<MrMAfiJgaR-Hngigfe___________ _________________________1934 április 1, vasárnap. gyón b üszkék voltunk, mert azt mondtál ránk, hogy „csodagyerekek" vagyunk. — De ezek a próbálkozások mély hatás gyakoroltak rám, a sikerek a szüleim érdek lődiését fokozták, ennek köszönhetem, bőgj nemsokára Becsbe vittek s a Bodenwieserné' tanultam. Néhány évvel később már meg volt az első önálló támcmatiném a Redontiban. — (Ezt még ma is nagyon büszkén mondja.) ' Bizony a Redontbau, ez nagy dolog volt akko­riban. „REINHARDT MEGLÁTOTT .. — Aztán már a szerencsés véletlenek ala­kították a pályámat. Egyszer Reiühardt meg­látott, meghívott Leopoldskroniba. Nagy társa­ság előtt megnézett. Emlékszem, anyám iszo­nyúan drukkolt. Én 12 éves taknyos voltam, azt sem tudtam tán, hogy miilyen nagy dolog ez. Elég- az hozzá, édesanyám nem tudott iz­galmában ebédelni s én az ő porcióját is megettem. — A próba Reinlhardtnál sikerült. Tovább tanultam s néha szerepeltetett a nagy rende­ző. A bécsi Mirákel-ban, majd az Artisten- ben. Mindig kis szerepet. De ez is a. fejlődés­hez tartozott. . — Köziben kezdtem az operett. felé, sodród­ni. Engem is elért az arrivék legendás sze­rencséje. Mimi S Ih o r p A fehér ló negye­dik előadásán kitörte a kezét s nekem déltől estig be kellett tanulnom a szubrett-szerépet. Megint az édesanya szólalt meg: — Ez volt az életem legnagyobb izgalma. Képzelje el, egy gyereklány,, minden rutin nélkül, "úgyszólván próba nélkül, bécsi ope- rettszinlházban. S ő még csak nem is drukkolt. El sem képzeli, hogy ilyen nehéz helyzetben a Lioi szemtelensége már a hősiesség hátárán van. És sikerült neki. Olyan szemtelen volt, hogy még aznap este éves szerződést kínáltak neki s ő — csak féléveset irt alá. Boldogan mosolyognak mind a ketten. A kis szubrett aztán mosolyogva folytatja: — Rövidesen aztán Pest következett. Bródy Pista meglátott s el akart hozni Pestre a Zsákbamacskához. Sajnos, 5000 shillinges pönáléval súlyosbított szerződésem volt Becs­ben a Burgtheaterben $ nem mehettem. (Ekkor helyettem Rökk Marika ugrott ki a pesti operett-színpadok élére.) De csakhamar sor került a „Tessék beszállni" előkészületei­re, Harmath Imre Becsbe jött, egy éjszakán át főzött, aláírtam a szerződést, lejöttem — és sikerült. — Aztán a „Csipetke"' s most az „Oh papa!" Ez az én pályául .,... BÁLLÁ LILI ES POZSONY — ügy tudom, fordultam hozzá, -- hogy most karrierjének uj állomása előtt áll. _.9 nyári szezonban a Földes-társulat ven­dége lesz Pozsonyban. — Igen, beszéltem erről.a direkter úrral s higyje el, nagyon boldogan játszanak .Po­zsonyban. De londoni iilmtárgyalásaimut még nem fejeztem be s nincsen teljesen kizárva, hogy éppen a nyári hónapokra ezek fognak igénybe venni. De ha nem, úgy egészen bi­zonyos, szép napokat fogok Pozsonyban töl­teni. Elvégre nagyszerű érzés kicsit beérke­zetten oda visszatérni, ahonnan ugyanezékkel az álmokkal évekkel ezelőtt elindultam. A SZUBRETT-PRÍMADONNA MAGÁNÉLETE — A közönséget érdekli a sztár magán­élete is. Kérem, beszéljen erről is valamit. Mosolyog. Sokatmondóan: — Nem is képzelik az emberek, hogy az én magánéletem milyen csendes és' esemény- < télén. Az a természetem, 'hogy dacára a „pri- niadonnaságomnak", nem szeretem az úgy­nevezett nagy életet. Én nem járok sehová. Utálom a bálokat és megsúgom, de tudom, hogy sokan meg fognak vetni érte, közel egy éve vagyok Pesten s még nem voltam bárban. Dolgozom és előadás után fáradt vagyok. ( Aludni megyek. Különben is, szeretek elvo­nulni. Nem mondom, hogy feltétlenül egye­dül, de semmiesetre sem nagy társaságban. — Hogyan fér össze a színpad és a sze- j retem? , Sehogy,. - vágta rá nagyon határozottan ( minden ellenkező közfelfogással szemben á \ színésznő számára egy szerelem terhes, sok- < szór majdnem tragikus. Tönkre teheti az em- j bor ambícióját, a munka-energiáját leköti, ] más irányba tereli. Szóval veszélyes. De ha , jön ... akkor ugy-e néni lehet ellene semmit , sem tenni, (Nagyot sóhajt.) Sajnos; én majd- '] nem mindig szerelmes vagyok. S ez nagyon ] rossz.-- Csak nem boldogtalanul szerelmes? -- i kérdem rosszaiéiag. i Bűnbánóan mosolyog: De rendszerint. S az embernek közben i módot kell találnia arra, hogy kitaláljon egy i okos átmenetei a szerelem és a barátság kö- •: zöll, olyat, ami legalább a munkájában nem k zavarja. — Neked ez sikerülni szokott —- szólalt d meg az anyai hang, nyilván azzal a célzattal, c- nehogy félre értse valaki a leánya szavait, y — Nagyijában sikerül, muszáj, hogy sikerűi­ül jön, mert amig fejlődésben van egy színésznő, It amig előre akar jutni, addig butaságokat ne- csináljon. ) — S a házasság? r- — Az megint olyasvalami a fejlődő színész­nő szán ára, ami csak zavarokat okozhat. A pályája fejlődésében a házasság zavarja, a házasságában pedig a pályája. Előbb-utÖbb aztán választania kell. S ez mindig egy adag boldogtalansággal van egybekötve. No nem? y A Szlovenszkói 3 Magyar Kai fúr Egylet } szindarabpélyá: Mának eredmém e Komárom, március 30. A Sz-MKE-„.tavaly szinda- rabpályázatot hirdetett. A' szindarabpályázat úgy szólt, hogy irassék 1. szociális tárgyú színmű, 2. komoly dráma. Csakis szlovenszkói iró pályázhat. A bírálóbizottság csak abszolút értékű műveket ki- ■ vént számításba venni s ha a pályázat megfelelő I eredményt mutat fel, Földes Dezső, a nyugatszlo- venszkói színtársulat igazgatója előadta volna s díjazta volna a darabot. A pályázat eredményét ezúton teszi közzé a SZMKE. Összesen tiz színmű érkezett be, amelyek közül kettő már azelőtt is megjelent s tárgyánál fogva nem is volt alkalmas a pályázatra. A bírálóbizottság észrevétele az volt, hogy a darabiröík nem vették szorosan figyelembe a követelményeket • és írem úgynevezett szociális tárgyú színmű nem érkezett be, sem pedig komoly dráma s igy a pályaművek már eleve elestek attól, hogy érdemben bírálják meg őket. Az eredmény nem túlságosan kielégítő, a darabok egyrésze csupán kísérlet volt, nem hiva­tásos iró munkája. Azt lehetett volna remélni, hogy a pályázat hatása alatt sok uj tehetség jelent­kezik s noha a pályázat eredménye nem feltételezi azt, hogy a pályaművek egészében mutatják a szlo­venszkói drámairodalmat, mégis, a pályaművek alapján kijelenti a bírálóbizottság, hogy a szlo­venszkói irodalomban drámaíróitól. még sokkal több várható, mint a pályázatra küldött müvek mutatnák. A pályaművek közül néhány történelmi volt, egyik pedig a bibliai korba nyúlik vissza s bár: te­hetséges ember munkája a „Könyves Kálmán ki­rály" s a ,Jefte fogadalma*, nem felel meg a pályá­zat követelményeinek. Hiányzik belőlük a uagy- vonaluság, a tragédiák forró izgalma. ..... A.„Madame Bartale" .cimü darab,.„.bár,„mini- pá­lyázati mű. nem megfelelő, a pályaművek között a legjobb. Grand-guignol, de az iró igen tehetséges, van fantáziája, lendülete, ügyesen olvasztja össze a komoly társadalmi problémát a detektiv-d rámák hangulatával. Szerzője: Gonday Miklós. Az „Uj utakon" cimü darab szintén nem. felel meg a pályázat követelményeinek, nagy színpadra még nem alkalmas, de falusi színpadokon feltétle­nül helyet kaphat eszményi felfogásával. Szerzője: Farkasné-Sipös Erzsi. Harmadsorban következik a „Canon 1086“ cimü színmű, amely szintén nem fe­lel meg kényes tárgyánál fogva a pályázat köve­telményeinek, de figyelmet érdemel. Szerzője: La- mann Erik, . A dijat, — az előadás lehetőségét — a SZMKE egyik darabnak sem adhatja, ki a fentemlitett okok­nál fogva. A „Madame Bartale" írójától azonban még sókat vár s darabját előadásra ajánlja. Az „Uj utakon" című. darabot vidéki szervezeteinek, fogja figyelmébe ajánlani, előadásra. A kéziratok kellő igazolás mellett átvehetők Ko­máromban, -a SZMKE titkárságánál (Komámé-- Kultúrpalota). MBBaKnaonassa {*-) Megjelent a Magyar Minerva húsvéti száma. A clr. Reinti János szerkesztésében ha- vönkint megjelenő Magyar Minerva 3. szánta a j napokban látott napvilágot a •következő szó , katlanul gazdag és változatos tartalommal: Dé­nes Tibor: Az esztétika folytonossági törvénye. — R, Berde Mária: Fánny asszony kenyere. — ; Virsik Mária: Örök hangverseny. — Vajlok Sán- , dór: Móra Ferenc. — Magyarosan! — Dékány [ András: Tél. — Urr Ida: Mák. — öivedi János: Két generáció összetalálkozása. — Tamás La- • jós: Harang. — L. de Lima: Látogatás a kígyók i kertjében. — Reményi József: Magyar iró ame- j rikai naplójából. Farkas Géza: Az életsugarak. . (VII.) — Mezei Gábor: Dér Weg ans dem Chaos. ii (Ligeti Pál könyve.) — Tamás Lajos: A telep, i (Kassák Lajos regénye.) — Kázmér Ernő: Három ( pár selyemtharisnya. (Pantelejmon Romanov ■] könyvi?.) Vajlok Sándor: Erdély és Szlovén- ; szkó. — A 3ü oldalas húsvéti számot a kiadóid- ’ vatal (Pozsony, Kertész u. 1.) 3 koronás posta- < bélyeg ellenében küldi még és kiváltságra' csekk- < lapot is mellékel az előfizetés eszkÖzilésére. A > folyóirat előfizetési ára 1 évre 30, félévre 15 korona. Akik Farkas Géza nagy, fantasztikus .regényének a múlt. évben megjelent négy foly­tatását is meg akarják szerezni, az előfizetési összegen kivid még külön 12 koronát kell bekül- deiiiiik. Egyes számok Pozsonyban n Stoinef-, •iStainplel- é- ,Széni* József -küiiyvkercskedésheti..- valamint Weiss M. ujságüzlctében kaphatók. Erre a kérdéséne nem tudok válaszolni. De azt a kérdést én teszem fel Balta Llciínek, hogy németül jobban beszél-e mint magyarul. Mert magyar beszédje nem teljesen kifogás­talan. Kicsit szomorúan mosolyog: — Ez azt hiszem, egy tipikus pozsonyi tra­gédia. Magyarul németes akcentussal beszé­lek, németül viszont — magyaros akcen­tussal ... Még ezer szerencse, hogy egy szuibpettel szemben annyira elnézőek az emberek, hogy még azt mondják, hogy — érdekesen cseng és finom idegenszerűség... SÁNDOR DEZSŐ, A kassai Schalkház-asztal- társaság eredményes regénypályázata Kassa, március 30. Tavaly tavasszal irta ki másodszor a kassai Schalkház-asztaitársaság 2.700 koronás pályázatát egy oly regényre, mely tárgyát a szlovenszkói magyar kisebbség életé­ből veszi. A pályázatra a kitűzött határnapig hat pálya­munka érkezett be és pedig az 1. Élni akarunk. 2. Papirhegyek. — 3. Az eredmény. — 4. Szenvedő szivek. — 5. Lélekörvény. — 6. Var rázserejti föld cirnüek. A bíráló bizottság a hat pályamű közül a 2. számút, a „Papirbegyek* címűt „December 7.“ jeligéjű pályaművet jutalmazásra tartolta érde­mesnek, avval a föltétellel, ha a szerző kijavítja a bírálóbizottság által megállapított hibáikat. • A 3. ez., „Eredmény*4 cimü pályaművet dicsé­retben részesítette, mert, egy szlovenszkói ma­gyar falu életének élesrajzu keresztmetszetét adjá, ígéretes íród készséggel, - de viszont kifo­gásolta a bírálat; hogy az iras műnek tulajdon­képpen nincsen cselekménye s így nem regény. A többi pályamű sikertelen próbálkozás. A pályadíjnyertes mii jeligés levelét, a bíráló bizottság felbontotta s megái lapította, hogy a mű szerzője: Palotai Boris, kassai Írónő. A többi jeligés levelet megsemmisítették. A pályaművek f. é. április 30-ig átvehetők dr. Sziklay Ferencnél, a P. M. H. kassai szerkesztő­ségében, Kosice, >Stefánik(Fö)-utca 87/89. I. em.. aki az érdekeltek kívánságára közli a bíráló bi­zottság részletesebb véleményét is az egyes müvekről. a-:*.--- AA. (*) Ádám Gyula meg mintázta Nedeczoy Já­nos szobrát. Éppen egy esztendővel ezelőtt, ta­valyi húsvéti számunkban mutattuk be egy hossztibb cikk kenetében a kisebbségi magyar képzőművészet egyik uj és tehetséges érté­két: Ádám Gyula munkácsi szobrászt, aki eddig ugyan csak kisebb koonpoziciókkal je­lentkezett művészi életünk fórumán, de ezek a kj^ebb kompozíciók is nagyobb alkotásokra hivatott művészt árultak el alkotójukban. Ádám Gyula nagyon nehéz köpülinéaiyek kö­zött él Munkácson, mint képzőművészeink legtöbbje s még arra sincsen módja, hogy műtermet rendezzen be magának, ahol tá- gabb lehetőségek között, folytathatná munká­ját. Ádám Gyulának, a háborús rokkantnak, kis trafikja van a munkácsi Kossuth-uccában s amit eddig mint szobrász csinált, azt ennek a trafiknak a pultján, a vevők kiszolgálása közben Csinálta. Bizonyítékául annak a mű­vészi alkotás vágynak, amely a művészt még á közmondásos jégtábla hátán sem hagyná pi­henni. Ádám Gyula tavaly óta jelentős lépé­sekkel haladt, előre s egyéb kompozíciói mel­lett legutóbb Nedeczey János volt országgyű­lési képviselőnek, a munkácsi magyarság nemrég elhunyt nagynevű vezérének és jóte­vőjének mellszobrát mintázta meg. A szobor kitünően sikerült és a munkácsi magyarság vezetői, akik már régen foglalkoznak azzal a gondolattal, hogy szobrot emelnek a város főterén Nedeczey Jánosnak, valószínűleg ke­resztülviszik a város vezetőségénél, hogy Ádám Gyula művészi alkotását vásárolja meg s ezzel állítson emléket Munkács néhai nagynevű alakjának. A magunk részéről csali helyeselni tudjuk ezt a gondolatot, amely megvalósulása esetén talán nagyot lendítene Ádám Gyula művészi kanrléirjén, viszont Munkács városát hozZájtiitatná egy jó Ne- dec.zoy-özobonlioz. olyanhoz, amilyent Nede­czey János kétségkívül megérdemel ennék a városinak a lakosságától. (k.) A KASSAI CAPITOL- MOZGÓ MŰSORA: Keddiül,-március 27-től kezdve Bolváry Gé/.n nagysikerű operettje; NEM KÉRDEM, KI VAGY... Főszerepben: Liáné llaid. Gusiáv FrübHob és Szőke Szakái. Klára penslo O-Tátrafüred. Legkedveltebb családi pensio. Kitűnő konyha. Mérsékelt árak. Bővebb felvilágosítást ad: KLÁRA PENSIO, STARY SMOKOVEC. Panghy Ignác: Berhényiéh a Tátrában (Elbeszélések. Kollmann Dávid kiadása. Vág- sellye, 1933.) Nem tudom, ki az a Panghy Ignác. Érdekes Így ■szembe,n állami valakivel, valakinek a tükörképé­vel, amit az. írása vetít elém 6 anélkül, hogy ismer­ném látásból, tudnám, mi a kenyere-, az Írásából felém tükröző elmosódó vonalakból magam elé képzelni az alakot. Valószínű, ogy. idősebb úriem­ber áll előttem, aki sehogy sem tudja beleélni ma­gát a mába s visszamenekül a „régii jó világba", emlékei közé. annak a derűjével vigasztalja — a ma borúját, annak édességével fii szerezi a, ma keserűségét. Hogyha nem epéskedik, nem káro­molja a jelent, mely minden gonoszsága, betegsége mellett is a jövő magját csíráztatja, jóember lehet, hisz más célja nincs az írással, csak hogy egy kis meleget hozzon magával a múltból a ma ridegsé­gébe, hátba más is fütőzhetik mellette, hátha lop egv-egy röpke mosolyt a más lefelé görbülő szája szélére is. Nos, ezt az örömöt megszerezte Panghy Ignác bátyja mindenkinek, aki nem keseredik neki a mai, kutyának való időnek avval a gondolattal, hogy mindezért az a tegnap-tegnapelőtt felelős.. Elbeszé­lései jókedvet, humort árasztanak magukból'az el­múlt kor napsütéses oldalát mutogatva. Alakjai életből kivágottak azoknak, akik a régi embert ismerték még. Az alakok csoportosítása, vágyaik, tetteik megeleveinitése, lélektani megokolása. min­dennek kerek novellákba szerkesztése határozott írói . készségre vall. Nincs mélységeket kutat* pragmatizmus ezekben az írás óikban, nincs nagy Igény, melyet sokszor maga az iró-sem-tud elérni. Kedves,' anekd-otázó a hangja, mintha Mikszáth tói vett volna leckét. Zökkenőtlem simasággal fut a tolla az élet felszínén, de amit. meglát, azt- híven és szeretettel tárja elénk. Valószínű, hogy „dilet­táns" munkának fogják elskatulyázni a könyvét, pedig egy pár elbeszélése olya a sikerült, hogy a „hivatásosak" közül is büszkék lehetnének rá so­kán. „Az elkésett dolmány*1 valóban, megérdemel­te a Toldy-Kör pálya-diját s a „Róka-Koma" címűt, akár Bársony István irta volna. —y. Á K ASSAI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA: Szombaton este: Tessék ' beszállni —: ISÉLr- kus Alfréd és Hárma Mi Imre nagysikerű ope­rettjének bemutatója. Vasárnap d- u.LKadétszerelem — operett Vasárnap este: Tessék beszállni. Hétfőn d. u.: Fehérvári huszárok ~ ope­rett. . ' '• Hétfőn este: Tessék beszállni. Kedden: Ember a Ilid alatt — lódig Ottó szinmüvének beniutatója'. Szerdán: Ember a hid alatt, A KÁRPÁTALJAI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA BEREGSZÁSZON: Szombat: Zsindelyezik a kaszárnya tetejét, operett,. Vasárnap délután: Mérsékelt helyárak- Bn- esiikeringő, operett. Vasárnap este: Zsindelyezik a kaszárnya te­tejét, operett. Hétfő, délután: Mérsékelt helyárak. Bál a Savoyba-n, operett. Hétfő este: Zsindelyezik a kaszárnya tete­jét, operett. A NYUGATSZLOVENSZKÓI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA ÉRSEKIJVÁROTT: Husvétiv'aeárnap d, u. Dubary.- Husv-étivasárnap eete: Csipetlte, Hús vét hétfő d. u.: Éjféli tangó. riUsSyétihétfő este: Csipetke. Kedd: Dubarry. Szerda: Helyet az ifjúságnak. Csütörtök: Helyet az ifjúságnak. Péntek: Áprilisi vőlegény. A KASSAI KORZÓ-MOZGÓ MŰSORA: A húsvéti ünnepek műsorán Bolváry Géza ragyogó operettje szerepel: CSAK LÁTÁSBÓL ISMEREM. Főszerepben: Sohneider Magda és Vi-lly Fórét. AZ UNGVÁRI VÁROSI MOZGÓ MŰSORA: Szombat: - vasárnap-hétfőn—kedden: Az öuökemlber örökszépségű legendája: A bolygó zsidó. Ahasvérus Courad Veidl, Szerdán csütörtökön: Szeress és enyém a világ. Sohneider Magda gyönyörű filmje.

Next

/
Oldalképek
Tartalom