Prágai Magyar Hirlap, 1934. április (13. évfolyam, 76-99 / 3407-3430. szám)

1934-04-21 / 92. (3423.) szám

1994 Április 21, szombat, g' mm ....——■ ^M <2aMA(AARH!RLXP 7 A Cseljuszkin után a mentésre induló Sztálingrád rekedt meg az északsarki jégsivatagban Repülőgép indul a segítségére ■ Megmentették a Cseljuszkin műszereit a Az uj nemzeti lelkesedés hulláma csap végig Oroszországon a sikeres mentőakció után Moszkva, április 20. Voronin kapitány jelenti ia Well-en-fokról, hogy az eszközöket, amelyek a Cseljuszkin-hajón voltaik, sikerült megmenteni. A hajón lévő három eextámst, két időmérőt és a különböző feljegyzéseket és okmányokat a yankaren-fokra szállították. A Sztalmgrád-gőzös, amely a Providence- öböllből kifutott a Cseljuszkin-legénység megmentésére, a sarkvidéki jégben megre­kedt r A hajó 'kapitányának jelentése szerint a hajó egyhamar aligha tud kiszabadulni a jégtorlaszok közöl. Az eddigi kísérletek, hogy robbantással távolítsák el a hajót kö­rülvevő jégtömegeket, eredménytelenek ma­radtak. Repülőgépet fognak kiküldeni, hogy megállapítsák a hajó helyzetét és szükség esetén előkészítsék a mentési munkálatokat Egyelőre nem találnák megfelelő starthelyet a repülőgép számára. Schmidt tanár Amerikába készül Az utolsó jelentések szerint Schmidt tanár egészségi állapota lényegesen javult. Napköz­ben még van hőemelkedése, de az orvosok ki­jelentése szerint a beteg néhány napon ibediül tovább utazhatik, A tervek szerint Schmidt tanár az Egyesült Államokba utazik és ott várja meg teljes felgyógyulását Nemzeti lelkesedés Oroszországban Egész Oroszországban óriási a lelkesedés a Cseljuszkin iegénységérek sikeres megmene­külése fölött A mentő pilóták hőstette nagyban emeli az orosz nemzeti öntudatot és 'hivatalos körök is tisztában vannak vele, hogy a Cseljuszkin hajótöröttéinek megmen­tése nagyobb erkölcsi nyereség a külföldön, mint az éveken kérészül folytatott propaganda eredménye. A Cseljuszkin legénységének megmentéséne induló egyik repülő, Vodopjanov, indulása előtt leírta élettörténetét és ez az irás rend­kívül jellemző a mai Oroszország „self made man“-jeinek élettörténetére és karakterére. Az életrajzból idézünk néhány különösen érdekes részletet: „Paraszti családból származom. 1918-ig apám gazdaságában dolgoztam, télen pedig meezet talicskáztam a ezokoiszki vasgyárban. Egyszer házi munka közben különös, akkor még ismeretlen zúgást hallottam a fejem fö­lött. Feltekintettem a magasba és ekkor lát­tam életemben először repülőgépet. Majdnem leestem a tetőről, amelyen dolgoztam. Ekkor gondoltam először arra, hogy milyen szép volna, ha repülő lehetnék. Be miképpen? A gondodat megrőgződött fe­jemben és nem hagyott többé nyugton. 1918- ban, tizenklencéves koromban a lipenkaí re­pülőtérre jutottam. Minden gondolkozás nélkül önként beléptem a vörös hadseregbe, az egyik repülő-divízió szolgálatába. Kezdetben nehéz testi munkát végeztem, azután előléptem és hivatalt kaptam ezzel a büszke címmel: „az Hja Muomjec re­pülőgép jobbszárnyának felügyelője". Feladatom nem volt nehéz, csak arra kellett vigyáznom, hogy a gép szárnya mindig tiszta legyen. 1919-ben kineveztek segédsofőrnek, 1920-ba.n letettem a sofőrvizegát Moszkvában. 1925-ben mint repülőmechanikus tettem vizsgát. 1928- ban befejeztem a polgári repülőáskolát, azóta vagyok pilóta. Eddig több mint 300.000 kilo­méter utat tettem meg a levegőben, 1930-ban Moszkvába hívtak és megbíztak azzal, hogy egy egymotoros Junkers-repülőgéppel Ohaba- irovszikba repüljek. Negyvenegy óra alatt tettem meg az utat. A hóviharban az Angara folyó mentén repül­tünk, alig 100 méter magasságban. A Bajlkál- tónál még erősebb hóvihar dühöngött és kény­telenek voltunk még alacsonyabban repülni. Mikor megérkeztünk Ohabarovszlkba, nagy csodálkozással fogadott 'bennünket a légi flot­ta vezetője. Nem is gondoltak ami, hogy ilyen időjárásban megérkezhetünk és semmi előké­születet nem tettek fogadtatásunkra.41 Az új orosz nacionalizmusra rendkívüli jel­lemző az a levél is, amelyet egy másik pilóta, Molokov kapott szülőfalujából. A levél érde- dekes részletei: „Anyuskád, Anna Stepanovna, fivéred, Iván Szergejevics, nővéred, Matrena Szergejevna, kolhoz-társaid, a kolhoz-brigadérosok és az összes falubeliek lobogó kolhoz-üdvözletüket küldik. Mi, földieid, rokonaid és elvtársaid büszkék vagyunk, hogy ezt a felelősségteljes feladatot rád osztották ki. Büszkék vagyunk a hősies repülésedre és főleg az lelkesít bennün­ket, hogy te hajtod ezt végre, a közülünk való, a hozzánk köze! átló, a ro­kon, a ml falunkban született ember. Hősies példád buzdítására kötelezzük magunkat, hogy a tavaszi vetést 20 nap alatt elvégez­zük és megjavítjuk az aratási eredményt, hogy a munkanap jövedelmét tovább fokozzuk ebben az évben. A következő megbízást adjuk neked: mentsd meg a lehető leggyorsabban a jégsivatag foglyait, azután repülj hozzánk, nézd meg, hogy hogyan dolgozunk. Neked és. társaidnak teljes sikert kívánunk müvedhez, mely egyúttal valamenyiünk mü­ve is.44 lSport­Miért nem mehetnek a magyar sportolók Romániába Budapest, április 20. (Budapesti szer­kesztőségiünk teleffonjelentése.) Jelentette a Prágai Magyar Hírlap, hogy a román belügy­minisztérium váratlanul megtiltotta a Kispest f utballcs apatának er­délyi túráját, Bátory, a Kispest intézője ma a budapesti sajtónak adott nyilatkozatában kijelentette, hogy a legnagyobb megdöbbe­néssel vette hírül a kitiltó rendelkezést, miért futballcsapata tizenegy mérkőzést kö­tött le Erdélyben, Az esetet mindem esetre szóvá fogják tenni a nemzetközi futballszövet&égnél is. Hogy mi lehetett az oka a román belügyminisztérium érthetetlen rendelkezésének, arra vonatkozó­lag Bátory szerint több verzió van. Egyesek szerint Fisaher Mórra és rajta keresztül a magyarokra neheztelnek a romárnak, mert állítólag Fischer akadályozta meg azt, hogy romániai labdarugó csapatok is részfcvehies- sernek a középeurópai kupában. Ezzel szemben tény az, hogy éppen Magyar- ország szavazott a románok felvétele mellett, míg Ausztria és Olaszország ellene szavazott, Csehszlovákia pedig tartózkodott a szavazás­tól. Más verzió szerint a kitiltó rendelkezés­nek az volt állítólag az oka, hogy a budapesti ökölvívó Európa-bajnokságo- kom a magyar közönség és bírák igazságta­lanok voltak a román versenyzőkkel szem­ben. Ez természetesen nem helytálló, A harmadik verzió pedig úgy tudja, hogy az erdélyi városokban állítólag túlságosan nagy­szabású fogadtatást készítettek ölő a Kispest csapata számára. Az igazi okot, úgymond, természetesen nem lehet megállapítani. A Nemzeti Sport bukaresti tudósítója az üggyel kapcsolatban felvilágosításért fordult a román futbalLszövetség főtitkárához, Ludhi- dehez, A főtitkár kijelentette, hogy ő maga is csak szerdán délután egy órákor értesült a belügyminiszteri rendeletről, s természetesen azonnal érintkezésbe akart lépni az illetékes hivatalnokokkal, hogy egyrészt a rendelet visszavonását kieszkö­zölje, vagy legalább is valódi okait meg­00. ffifijiŰjjl Az uj OPt punhfaális szemüveg VA- laopta^ inoPTR Csehszlovák gyártmány. A beMigyminisztéiriumban azonban akkor már senki sem volt hivatalban. Később, mondotta a román futballsizővetség főtitkára, a belügyi államtitkárral beszéltem s az kijelentette, hogy ezentúl magyar csapat nem kaphat beuta­zási engedélyt Romániába. B Olimpiai ünnepnapok Athénben A CsAFMLSz dr. Brütl Gyulának a ^ világbajnokságra való kiküldését kéri Pozsony, április 20. (Sportszerkeszteségüínfi telefonjelentése.) A CsAF—MLSz intéző bízott-* sága tegnap esti ülésén megbízta Kőkút Fád nemzetközi előadót, hogy a prágai központi nál járjon közbe annak érdekében, nogy] dr. Briill Gyula pozsonyi bírót pótlólag a vi* lágbajnokságra jelölt bírók közé felvegyék, A nyugati zsuipa és a pozsonyi magyar ken (fület még régebben április 29-re válogatott (mérkőzésre egyeztek meg egymással, közbeni ezt a terminust május 13-ra eltolták. Miután az április 29-re tervezett Briten—* Pozsony mérkőzést későbbi dátumon tart­ják meg, a szövetség meghagyta a nyugatái kériiletnek, hogy a zsupával játsza le © na­pon válogatott meccsét. Amennyiben ez nem válna lehetővé, április. 29-én bajnoki mérkőzéseket bonyolítanak le.: Reigz Henrik komáromi játékost és íutbalb bárót, aki ellen több bűnvádi feljelentés ér­kezett, a szövetség jegyzőkönyv felvétele vé* gett megidézte. Minthogy Reisz a pontos dá­tumra nem jelentkezett, az intézőbizottság a’ továbbiakig felfüggesztette játékjogától és egyben átirt a bírák testületéhez is hasonló intézkedés végett. 1 )( A római FIFA-kongresszusra a CsAF a kövek kezűket küldi ki: dr. Pelikán elnök, Petra főtifej kár, Heller ée Valoueek választmányi tagok. i )( Eldöntetlenül mérkőztek a vizipólócsikók I a franciákkal. Tourcoingből jelentik: A ma- I gyár vizipóió csapat utánpótlása tegnap 3:3 arányban eldöntetlenül játszott a francia vá- j logatóttal. A magyar csapat már 3:1 arányi- i bán vezetett s csak a bíró segédletével tud- ! tak a franciák kiegyenlíteni \ )( Krencsey Gézának, a szlovemsz'kói származá­sú nemrég elhunyt kiváló sportembernek a MAO régi gárdája és az Országos Kaszinó a budapesti temetőben díszes síremléket emel. Athén, április 20, Eigész Görögország az olimpiai játékok felelevenítésének 40-ik év­fordulóján rendezett ünnepélyek hatása alatt áll. Ebből az alkalomból Athén május 15-ére egybehívta a 31. Olimpiai kongresszust, amely nyolc napig fog ülésezni és ez idő alatt pompás ünnepek egész sorozata fogja a vendégeket szóra­koztatni. A görög kormány nemzeti ügynek tekinti a régi olimpiai játékok megújításának jubileu­mát és egy millió drachmát fordít az ünne­pélyek kellő fényben való megrendezésére. Érdemesnek találjuk a nyolc napra terjedő program részletes ismertetését. A kongresszus megnyitásának ceremóniáját az athéni nemzeti színházban fogják megej­teni. Előadásra kerül a Delphiben felifedezett Apó Hó-himnusz, melyet egy klasszikus dráma fog követni. A rendszeres kongresszusi ülé­seket a görög akadémia épületében fogják megtartani. A görög államfő fogadóestét rendez a vendégek tiszteletére és gondos­kodni fog a kongresszusi delegációk méltó m égvén dégeléséről. A sportprogram középpontjában az antik sportbemutató áll, melyet teljesen az első olimpiai játékok mintájára, antik korabeli ruhákban kivannak lebonyolítani, Negyvenkét magas árbocról az összes részt­vevő nemzet lobogója fog lengeni és az atlé­ták bevonulása után egy 300 tagú énekkar az olimpiai himnuszt fogja elénekelni. Nap­lementekor, amikor Athén lila fényben úszik, kerül sor az Akropolisom Ernest Renan „Imá“-jának előadására s ugyanekkor kis- leánykák megkoszorúzzák a nemzetek zász- lait. Olimpia romjai közt, tehát az olimpiai játékok bölcsőjében egy antik kocsiverseny­ben gyönyörködhetnek a kongresszus részt­vevői. Az antik stadion főbejáratánál lelep­lezik ez alkalommal azt a márványtáblát, amelybe minden eddigi oLLmpiász városának nevét vésték, Athén az 1896-os évszámmal az első, de helyet hagynak a többi, még rendezendő olimpiászok városainak is. Az olimpiai kongresszus érdemleges tár­gyalási napirendjén főleg az 1936-os ber­lini olimpiai játékok kérdései fognak sze­repelni. Az 1940-es olimpiász színhelyéről az oslói, vagy varsói 1935-ös kongresszus dönt. A kongresszusi delegációk legtöbbje május 11-én Rómában gyülekezik, ahol Mussolini vendégei lesznek. )( Az országos asztali-teniszbajnokság kö­zépdöntőiben Britemben vasárnap a Pozsonyi TE, Szlovenszkó bajnoka és a Brünner Sport- ikluib, a morva bajnok találkoznak, mig PMsem­ben a prágai főiskolások játszanak az ottani ,,Radbuza“ ellen Csehország bajnokságáért. )( Megérkezett Budapestre a tornászvilágbajnok Ságra Finnország nev-ezése is. ){ A brünnl pünkösdi versenyre a Zsidenlce & temesvári Ripensiat is meghívta. )( Edy Hrabak, az uj csehszlovák profi box* csillag Prágában a Lucerna zsúfolásig megtolt nagytermében a néger Kid Janas ellen minimális arányú — megérdemelt — pontgy őzeimet, aratott. — A briinni Ambroze a nyolc kilóval könnyebb igiaui Schmldtet csak nehezen tudta le pont őzt at- ni. A britnni Müller respektáhilie eldöntetlent ért el a béceá_ Huditeeh ellen. Lundák feladta Bach- miann ellem mec-csét, míg Soukup győzött a jól vé­dekező PoepieÜ elten.

Next

/
Oldalképek
Tartalom