Prágai Magyar Hirlap, 1934. április (13. évfolyam, 76-99 / 3407-3430. szám)

1934-04-18 / 89. (3420.) szám

6 <I^G&-7V\Afifefc-HTlíEaB! x9&4 áprffle 18, aJer&a. Két és tét évi legyh ítéli a rimaszombati eshüdtbiróság egy gyermekgyilkos anyái 160 pengő jutalomdijért ölték meg a mezőcsáti szakácsnőt Miskolc, április 17. iMneretefc, hogy március 25-én Miskolc közel-éber a mezőceátí határiban az 'U'tszéíi árokban szétvert fejjefl, holtam talál­ták özv. Kovács János n-ét, a Móry-féle urada­lom szakácsnőjét. Kétségeden voUt, hogy gyil­kosság történt s a ceendőrség azonnal erélyes nyomozást indított a gyilkos kézrekeótésére. A csend őrség nyomozása azonban mindeddig nem vezetett eredményre, mert a hódttest mellett semmiféle árudé nyomot nem taláfltaik. A gyilkosságra most váratlanul fény derült. Jelentkezett ugyanis a csendőrségen Béres István kocsis, aki megvallotta, hogy ő ölte meg Kovács Jánosnét 160 pengő jutalom­díjért. A gyilkosságra Béres valomása sze­rint a Móry-féle uradalom elbocsátott volt szakácsnője bérelte fel, aki azt hitte, hogy KovácSné intrikájára vesztette el állását. Utána ugyanis özv. Kovácsáét vette fel az ura­dalom. Béres március 25-én megleste özv. Ko­vácsáét a mezőcsáti határiban és hátulról sző­lőkaróval támadt rá. Addig verte a hatalmas szőlőkaróval fejbe a szerencsétlen asszonyt-, amig élet volt benne. Béres Istvánt letartóztatták. A gyilkosságra felbujtó szakácsáé ellen pedig körözőlevelet adtak ki, mert eltűnt a környék­ről. — Magyar nemzeti pártí helyi tisztujfltás. Kas­sáról jelentik: A nagykapoei járásban fekvő Magyarmocsár község magyar nemzeti párti helyiszervezete e napokban tartotta tisztújító közgyűlését Papp Mihály osztályelnök és Ha- rasztbv György párttitikár részvételével, akik az ülésen a párt kassai kerületi központját képvi­selték. Persely Jánog helyi elnök megnyitója után Papp Mihály mondott lelkesítő beszédet, majd Haraszthy a magyar nemzeti párt munká­ját. ismertette, végül a szervezet a következő uj tisztikart választotta meg: elnök: Persely János, alelnöki Csörgő István és Morvay Ferenc, jegy­ző: Tóbiás György, pénztárnok: Szanyi István, ellenőrök: Üveges Sándor, Horváth György. Az ülés táviratilag üdvözölte a párt vezéreit. Rimaszombat, április 17. (Saját tudósHónktól.) Az itteni kerületi bíróság tavaszi esküdtszék! tár­gyalásai, mint közöltük, hétfőn kezdődtek meg. Az első esküdtbirösáigi tárgyalás vádlottja. Hubáik Ist­vánná, született Simon Zsuzsámmá 32 éves hendkői asszony volt, akit wándékoa emberölés *el vádolt a* ügyészség, mert múlt év szeptember tl-én házasságon kívül született leánygyermekét megöl­te, majd másnap reggel a henckói cigánynegyed közelében a mezőn elásta. Hudákné férje négy évvel ezelőtt Brazíliába ván­dorolt ki és azóta felesédéről és négy gyermekéről nem gondosko­dott. A magára hagyott asszony 1932 őszén viszonyt kez­dett Lőrinc József henckói lakossal s amikor a tit­kos szerelemnek következményei kezdtek mutatkoz­ni, Hudákné Pécs, április 17. Borzalmas merényletet követett el a közeli Peremend községben anyósa ellen Ko­csis József pécsi gyári munkás. Kocsis nemrégiben nősült. Kanig Antal pere- mendi gazdálkodó leányát vette feleségül. Házas­sága azonban nem volt boldog, úgyhogy az asszony hamarosan elhagyta őt és visszaköl­tözött szüleihez. Kocsis azt hitte, hogy anyósa idegenítette el tőle feleségét s ezért bosszúit tervezett anyósa ellen. Tegnap délután megjelent Peremendcn apósának háza előtt és amikor apósa szekerével hazajött s befordult az udvarra, kézigránátot dobott a lovak elé. A robbanás életveszélyesen megsebesítette a megszólástól való félelmében elleplezte állapotát. Szeptember 11-éu szülte meg gyermekét anélkül, hogy bárki is tudott volna róla. A. csecsemőt megszületése után ruhátlanul hagyta szenvedni a csípős szeptemberi éjszakában és r az újszülött néhány éra múlva kiszenvedett a hi­deg következtében. Az asszony a kis holttestet elrejtette aa ágyban, másnap korán reggel begyömöszölte egy zsákba, ki­vitte magával a mezőre, ahova dolgozni járt és a cigánynegyed közelében elásta. A kis hullára Kra- linámé falubeli asszony akadt rá három nap múlva. A főtárgyaláson Hudákné töredelmes beismerő vallomást tett és azzal védekezett, hogy tettét szégyenében követte el, mert attól félt, hogy a falubeliek kicsiholják és kiközösítik. Az esküdtek verdiktje alapján a bíróság szándékos emberölésben mondta ki bűnösnek a megtévedt asz- ezonyt és két és félévi fegyházbüntetésre Ítélte. König Aníalnét, aki férje elé jött az udvarra. König lovai viszont megbokrosodtak a robbanás erejétől, vad iramban rántották magukkal a kocsit, úgyhogy König lebukott a bakról s a lovak alá esett, őt is eszméletlenül, életveszélyes sebekkel találták a földön. A súlyosan sebesült Königéket beszóllitolták a pé­csi kórházba, felépülésükhöz azonban kevés a re­mény. A merénylő Kocsis Józsefet letartóztatták s a csendőrségen kihallgatták. Kis bőrönd volt nála, amelyben még három tojás­gránátot és két kiló puskaport találtak. Kocsist bekísérték a pécsi ügyészség fogházába. Elhagyta felesége — bosszúból kézigránáttal támadt anyósára Egy pécsi munkás bombákkal „oldotta meg" családi tra­gédiáját ■ Az anyós és após életveszélyesen megsebesült Sfitooé SRTesto nad Űáhom. 1 Szeplő ellen a lég* beDÓItabb szer i SJTTOÉRV- * créme Szeplő, májfoltok és mindennemű arctiszláfalanság azonnal eltűnik. STTindenült kapható 9ostán szétküldi: <Dr. fiad. 9ollák és Tsa, 9ieSfany tégely ára Ki íf — Egymásra hárítják a tehén ellopását. Nyitrai munkatársunk jelenti: A kerületi biróság hétfőn Ítélkezett Safranek Antal brogyámi gazda és Malik Rjeiéö alsóveezt/ényi mészáros felett, akik a vád­irat szerint ellopták egy béliéi gazda tehenét. Safranek a tárgyaláson azzal védekezett, hogy a mészáros felfogadta arra. hogy egy tehenet Bélié­ről Alsóveezténybe hajtson. A kereskedő a mezőn rámutatott egy tehénre ée azt mondta, hogy azt kell elhajtani. Sejtelme sem volt arról, hagy a te­hén neon a mészárosé ée ő csupán 16 koronát ka­pott a hajtásért. A mészáros ezzel szemben azt vallotta, hogy Safranek hozta a tehenet és 450 koronáért eladásra kínálta. Abban a hitben volt, hogy a tehén Safraneké, tehát megvásárolta és ki­kötötte. hogy az eladó köteles a tehenet Alsóvesz- ténybe hajtani. A kihallgatott tanuk másképen vallottak és a vallomások alapján a bio-óság mind két vádlottat bűnösnek minősítette. Malikot három­havi. Safraneket pedig kéthavi feltételes fogház- büntetésre ítélték, A vádlottak megnyugodtak az. itéle: ben. Meggyilkolta a tegyés elszökött a soproni légy ház egyik tegyence A iegyőr holttestét az utszéli árokban találták A gyilkos fegyenc az osztrák határon levő erdők­ben bujkál ■ Katonaság és csendőrség üldözi Sopron, április 16. Borzalmas bűnténynek ju­tottak nyomára Sopron határában levő kőhidai fegyház közelében. A városból a fegyház felé vezető ut szélén az árokban borzalmasan megcsonkítva holtan találták Laskó István 60 esztendős fegyházi íőfegyőrt. A holttesten szuronytól eredő hatalmas seb tá­tongott, feje pedig karabély agyától volt be- szakitva. Laskó István főlfegyőrnek május elsejével kel­lett volna nyugalomba vonulnia-. Életének hát­ralevő éveit Budapesten akarta eltölteni. Ezért a múlt héten, amikor a kölhidai fegyházban bün­tetését töltő Marjai József fegyencet a buda­pesti törvényszékre idézték be kihallgatásra. a föfegyör felettes hatóságaitól azt kérte, hogy ő kísérhesse fed Pestre a fegyencet-, hogy ez al­kalommal egyúttal lakásügyben is körülnézhes­sen a fővárosban. A fegybázigazgatóság teljesí­tette Laskó kérését és pénteken a föfegyör kísérte föl Marjait Buda­pestre. A fegyencet a- budapesti törvényszék tavaly szándékos emberölés miatt három évre Ítélte el. Budapestről Laskó a fegyenccel szombaton es­te érkezett vissza, Sopronba. A városból gyalog­szerrel indultak ki Kőhidára a. fegyfházba. Az országúton látták is még őket ismerősök. A to­vábbiakat azután már csak -a nyomozásnak si­került kibogoznia. A nyomozás megállapította, hogy a fegyenc útközben rátámadt kísérőjére s be­lökte az utmenti árokba. Amikor az idős fegy- őr szédülten bukott az árokba, a fegyenc ki­rántotta Laskó szuronyát s azt a föfegyör mel­lébe szúrta. Majd karabélyát is elvette tőle és annak agyával fejbesujtotta a fegyőrt. A hely­színen erős dulakodás nyomai vannak, úgy­hogy valószínűleg a fegyőr sokáig kétségbe­esetten védekezett. A gyilkosság után Mjarjay elrabolta a föfegyör 100 pengő készpénzét, zsebóráját és szuronyát és elmenekült a közeli erdőkbe. Fegyencruha volt rajta, ezért- nem m-ert az em­berek közé menni. A meggyilkolt föfegyör mel- űett ott maradt a töltetlen karabély és a- töl­tény táska 12 tölténnyel. A gyilkos szökött fegyenc kézrekeritésére szé­leskörű nyomozás indult, amelybe a rendőrség kérelmére bekapcsolódott a kato­naság is s most a rendőrség a katonasággal karöltve kutatja fel az erdőséget. A nyomozó hatóságok egyúttal értesítettek az osztrák hatóságokat is, mert alapos az a, felte­vés, hogy a gyilkos fegyenc a közeli határon már átszökött. vagy át akar szökni. Magzatelhajtás m'iafct fogházbüntetésre Ítéltek három asszonyt. Nyitrai maxrikatár­'-unk jelenti: A kenü'leli bíróság hó ti ön Ítél­kezőit IJImaim Erzsébet, Kőpad Mánia és Szía- loceny Erzsébet galgóci asszörnyek fölött, aki­ket magz.alelhajlással vádolt az ügyészség. A vádirat szőriri.t Sztatöoenyné és Kolpai Mária r zá Ili tolta a .pád emse Ivei “ Ul máiméinak. A bizonyítá.-t eljárást zári tárgyaláson Folytat­ták le. majd .nyilvánosan kibírd el lék az Íté­lő let. amely IJIma.mj Er/.sóbolcl négy havi fői lé'Hun fogház-büii telessel sújtotta, meri az indokold szeri ni hasonló beavatkozással már i gv a; szuny halálát okozfa. A két másod rendii .d Mollal egy egy havi fe-llélo'los fi gházra itél- íók Az eliléllek megnyugodjak az itélelbe-ri Jjy hz jogerődé vált. xx A nagyszerű hatágú kis tabletta. Nátha­iá.z, rheuma, fejfájás, áiltaüá.noft JblliLéii jelen­ségek — olyan betegségek özek, mélyeket mindenki iwnor és melyek roindenfld számára, veszélyesek. FJég naponta, 1- 2 Aspirintablet- ta bármely hűtési betegség imoga/kadályozásá■ ra. Aszpirin erős izzad ást, okoz, ami általi' fel­oldódnak és kiváJlasztódnak a, hiugysaivkrístá.- lyok, valamint különböző máé savak ée sóik', melyeik az Ízületekben lerakódtak. Minden rheuinati.kue jól ismeri az Aspirint, mint -kitű­nő gyógyító és enyhítő szert. Az izzadás inás He le gs ég okoz ókat is eltávolít a testből. Valódi Bayer-kereszttel ellátott, Aspirin-tabletták az ismeri eredeti lubu.sok ba-n minden gyógyszer- iáiban kaphatók. wwbbii .ijmmiMHi iiiiuwinmiiiiiii mmmmmmmmxvsm&en — Százhúsz tanút hallgatnak hí az ipoly- völgyi szélhámos borvásárló bűnügyében. Oroaakai tudósi tónk jelenti: Röviddel ezelőtt mégjirbuk, hogy a szakállas! esondőrsóg letar­tóztatta Vmna János bonügyinököt, akii a po zfioayi borértékes ítö szövetkezet. vezérképvi- selőjének ad la ki magát és végigicsnlla az ipoly völgyi falvak borion-in elő gazdáit. A már vagonba .rakott borokat utánvétellel adatta fel, inéin létező prágai cégek elmére és a gaz­dáktól kisebb-nagyolbb előlegeket szedeti fel az uIánvételekre. Vröa Jánosi a zsel.izi járás- bíróság (Fogházába szál'Iilot-lák, A vizsgálat to­vább folyik és értefiülőediink werinl dr- Ziman vizsgálóbiiró ]20 tanú káliallgatásál 'rendelte el, akiknek nagy része károsult. Társadalmi Elet # A kassai Karitász vaeámap este jótétkoojncélu műsoros táncestét rendezett a SríhalíkMz nagj’teav méhen, melyet ebből az alkalomból a kassai magyar és szlovák katolikus társadalom zsúfolásig megtöl­tött. A köctönség soraiban ott láttuk Ceárazky Jó­zsef püspököt, Tost László helyettes-polgármestert, valamint a kassai katolikus veaetőegyéniség égés* sorát. A műsort Ruszin Mária szavalata vezette be, aki több szlovák költeményt adott elő. Utána Kálniczky Margit tánctanárn-ő gyermeknövendékei egy velzert táncoltak el nagyon ügyesen s termé­szetesen nagy sikert arattak. A bájos -gyermekcso­portban a következők táncoltak: Hiaváta Baba, Mi* koleczky Hilda, Hoffimann Edit, Herdiczky Magda, Herdiczky Edit, Buczala Baba, Stolknann Éva, Wassermann Kató, Molitoriez Jarmínka, Telléry Lenke, Dőrner Éva, Sdhmidl Magda, Stibler Baba, Jostiák Éva, Buohoer Vera, Várady Öli, Rausciher Éva és Mózer Éva. A következő szám dr. Ha-rkabusz Amdorné énekszáma volt, aki több operaáriát adott elő Reiter Márta zangorakisérete mellett. A rend­kívül szép és kulturált hanganyaggal bíró uriasz- szony valamennyi számát meglepő biztonsággal éne: kelte és ezzel a fellépésével Is szaporította meg­érdemelt sikerei számát. A nagysikerű énekszám után dr. Kászonyiné-Kolár Mária lépett a pódiumra és értékes szavalómüvérzetének teljes csillogtatásé* val Mécs László és Sik Sándor több versét szaval*1 la el. Az elszavalt versek egytől-egyig nagy hatást érteik el a kitűnő formában lévő művésznő elöadá 6ában, aminek a közönség hosszú és meleg ünnep­léssel adott kifejezést. Ezután Szmrecsányi Mariet­ta és Szmrecsányi Lili, ugyancsak Kálniczky Mar­git növendékei, adtak elő nagyon bájosan és ügye­sen egy páros táncjelenetet, melynek megérdemelt sikere szintén nem maradt el. A műsort a „Tíz eladó lány“ cimü énekes-táncos játék fejezte be, melyet Bogsóh Irénke, Zsilinszky Mária, Szmrecsá­nyi Mariette, Szmrecsányi Lili, Aazél Vilmosné, Medgyesi Ica, Magyar Kató, Harkabusz Márta, Alt mann Mária, Halmi Ancsi, Ubrinyák -Anikó, Massika Joli, Vetula Mária, Lengyel Ferenc és Poeök Hen bért adtak elő és a darab keretében szereplő szlo­vák és magyar énekszámaikkal, valamint holland-, francia-, török-, magyar-, orosz-, angol-, bécsi val- zer- és babatáncaikkal egytől-egyig nagy sikert arattak. Műsor után elkezdődött a tánc, melyhez a zenét a Katolikus Legényegylet szalon- és Bűnözik Pista cigányzenekara szolgáltatta. A nagysikerű-est rendezése körül Balassa Józsefnével az élén a Ka- ritász hölgygárdája, valamint dr. Brück Sándor ét dr. Kátra Kálmán főrendezők fejtettek ki agilis munkát. J> # Bátfa (nagykaposi járás) magyar műkedvelői nagysikerű kulturelőadást tartottak, mely alka­lommal a műkedvelőik három egyfelvonásos darabot adta elő. A ,,Buksza" cimü bohózatban Breza Sán­dor, Pécs Irén, Nyisztor Mária, Balogh Sándor, Ba- kajeza Gyula, Balogh István, Bús Béla, Nyisztor Irén és Pócs Ferenc, az „Olyan nincs a sifonérban" cimü vígjátékban Szabó Erzsébet, Peti Mária, Pócs Júlia, Tóth Pál, Pócs Ferenc, Milán István és Tóth István, valamint a „Dániel ne bőgj" cimü bohózat­ban Tóth Pál és Tóth Irén tudásuk legjavát nyúj­tották. Az előadás végeztével valamennyien nagy ovációban részesültek. A darabok betanítását és rendezését Molnár Béla igazgató-tanitó végezte el nagy szakértelemmel és ügybuzgalommal. Az elő­adás végén a magyar nemzeti párt kassai kerületi központja képviseletében Haraszthy György titkár mondott köszönetét Molnár igazgató-tanítónak és a lelkes műkedvelő gárdáinak az elismerésre méltó kuHuirm unkáért. — Rendkívüli közgyűlés foglalkozik Zseli- zen a polgári iskola ügyével. Qnoszkai tudó- sít ónk jblentt: Néhány nappal ezelőtt, közöl­tük, hogy Zseliz község képviselőtestülete leszavazta a már engedélyezett polgári iskola felépítéséire vonatkozó indiíványt- A várat­lan határozat nagy meglepetést keltett a ga- rammenti városkában és környékén is. Sulva Lajos községi főjegyző óvást jelentett be a képviselőtestület határozata ellen és értesü- lésiüinik szerint néhány napon belül rendkívüli közgyűlés fog dönteni a fontos kultúrintéz­mény kérdésében, xx Panghy Ignácna.k Berke nyiék a Tátrában c. könyve most jelent meg, 13 Kö árban kiadóhivatalunknál kapható. 15 Ke előzetes beküldése ellenében portó mentesen küldjük. — A 31). osztálysorsjáték á. osztályának mvi ho­zásán nyerlek: 20.000 koronát 4^.201. 10.0IHI koro­nát: 4627, 9461, 35.260, 53. UW. 55.255, 00.470. 100.204. 5000 koronát: 2000, 7626, 10.284. 2.1.210, 38.766, 41.980, 50.955, 64.88-1, 72.409, 96.9*20, 83.875, 85.414 . 2000 korgná’t: 987. 1922, 2761, 6387, 7696, 7781, 10/200, 10.34-6, 11.091, 12.9%. 13.757, 11.931, 16.895, 17.291, 18.742, 21.373, 2 3 4 73 . 25.569, 27. US, 28.085, 28.447, 28.874, 30.276, 30.423, 30.72: , :-2.T33,' 33.900, 35,240, 88.601, ; 18.930, 39133, 39.173, 39.88L 11.303, -1.2.188, 44.215, 11,426. 18295. 2933. 18.58,.. ■19.144, 50.308, 52.015. 02.561, 53,110. 35.421, fis.228, 00.024, 61.391, 63.132 , 63.201, 63.783, 65.802. 69.899.' 69.554, 73.13-1, 73352, 71.957. 75.201, 77.7(13, 77.86!. 76.567, 81.492, 83.186. 81.015 . 81.691. 85.273, ' 8.816 88.617. 98.2:#, 93.516. 95.132. 96.121. 97.881 98.ro 103.489. I Polio fxappan ;; minden mosáshoz? x

Next

/
Oldalképek
Tartalom