Prágai Magyar Hirlap, 1934. április (13. évfolyam, 76-99 / 3407-3430. szám)

1934-04-18 / 89. (3420.) szám

2 •TM<IM-7V\A<i^ARHIRL5Er ______________________________ ._______ 1964 Apnffis 18, 8«ard«L. az onos elvek szerint mozog, mint az angol, az amerikai, a japán vagy a francia, a szovjet régen a kölcsönös be nem avatkozás állás­pontján áll és belső fejlődésének ma éppen a kapitalista hatalmak tapsolnak a legfcünte- tőbben. Lehet, hogy hévül, a szóvjetköztársa- ságiban, szocialista elveken alapuló uj élet alakul ki, de mi haszna van ebből a világ pro­letariátusának, mi haszna van belőle, ha ber­ni etikus elzártságban történik, tisztán orosz dolog és neon hat a külföldön? Elvégre Jajpán vagy Kina belső élete ugyancsak alapvetően más szociális és világnézeti bázisokon épült ki, 'miint a nyugati hatalmaké és ők mégis hangszerei a világ kapitalista zenekarának. Ma Oroszország csak ilyen hangszer. Erős, fontos hangszer, de semmi más. A fasizmus hat és „fertőz", onszágról-onszágra terjed, mint viharban a falusi tűz, de a kommuniz­must elszigetelt jelenségnek kell tekinteni, ázsiai zárt formának, nagyszerű és az orosz világhatalmat biztos kézzel kiépitő világné­zetnek (mint amilyen japán szempontból a japán világnézet), de nem egyetemes ható­erőnek és általánosságnak. A negyedik ínternaeíonálé körülbelül ezekből .az elvekből indul ki Trockij belátta, hogy min­dent újra kell kezdeni. Moszkvát túlontúl le­köti saját birodalmának kiépítése, s nem törődik .az európai proletánsággal, nem úgy viselkedik, hogy az európai proletárt közelebb hozza a ví- .lágforradalomihO'Z. A konszolidált orosz nagyha­talomnak nincs köze az árván maradt európai /és amerikai elégedetlenekhez. Ezeket Trockig .akarja megszervezni a negyedik intema/ciőnálá­ban, mely az orosz nemzeti aspirációkkal ellen­tétben ismét nemzetifölötti, általános és egyete­mes forradalmi mozgalom akar lenni. Konszoli­dálás helyett forradalmat akar, világpolitikai po­zíció-háború helyett belső bomlasztást, „rot­hadt" kompromisszum helyett harcot, hierarchi­kus nemzeti építő munka helyett a megelégedés .mentalitásának destrukcióját, CseTjuskin-hősök helyett bombát, rendezett és önmagával megelé­gedett zárt államélet helyett folytonos küzdel­met az európai társadalom ellen. Mivel a viliágon ezrével és százezrével vannak az elégedetlenek, Trockij és a negyedik interna- cionálé ügye nem kilátástalan. Mivel a szovjet önmagával van elfoglalva és nem az európai proletariátussal, sőt kínosan ügyel arra, hogy az .európai hatalmak külső-belső érdekeit meg is sértse, a harmadik internacionállé nem lehet azo­nos Trockij törekvéseivel. Trockijt ugyan most kiutasították Franciaországból, mert mozgalma túlontúl elhatalmasodott ott, mindazonáltal kí­váncsian várjuk, mi lesz a harmadik és a ne­gyedik internacionállé harcából és hová fordul most a számüzetési körforgást újra kezdő öreg (forradalmár? Jól fcudjhk, ahol kiköt, ott moz­galma lendületes erővel kifejlődik, mert Trockij a szervező erő varázslója, aki az emberi elé­gedetlenség dinamizmusából fellegvárakat (Vagy •légvárakat?) tud építeni. kis gyermeket, másikban egy halott embert szorongat. Az aláírás a következő: „Ausztriá­ban ismét bevezették a kétfejű sast." Az 506. számú kifogásolt kép a prágai Bertnek „Ex" ciimii szines rajza. A srajz ko­Prága. április 17. A Mánes müvészegye- sület eleget tett Krofta miniszter kérésének és eltávolította a német követ által kifogásolt képeket a kiállításról. Kedden délelőtt hét képet távolítottak el, John Heartfield öt foto- montázsát, amelyeken Hitler, Göring és Pa­pén szerepel, valamint Sukajev párisi festő két szines portrékarikaturáját, amelyek kö­zül az egyik Hinidenburgot, a másik pedig Hindenburgot, Hitlert ég Papent együtt ábrázolja. A cseh sajté álláspontja Míg a prágai cseh sajtó egyik része a Má­nes müvészegyesület pártján van és helyesli a kiállítást, a kormánylapok más része, -igy az agrár Venkov a lehető legélesebben kikel a kiállítás és az emigránsok magaviseleté ellen. A lap szerint a legújabb német kon­fliktus azt igazolja, hogy a hatóságok nem Kassa, április 17. (Kassai szerkesztőségünk teiefonjeíentése.) Kassa város képviselő testü­leté tegnap délután rendes közgyűlést tartott. A közgyűlés elhatározta, hogy Téhány község lakóit, valamint a Domonkos-rendet kártalanít­ják a Hérnád szabályozásánál kisajátított föld­területekért. A közgyűlés ezután a gázgyár különleges kereseti adójának el­engedése tárgyában kapott pénzügyminiszte­ri átiratról tárgyalt, amelyben a pénzügy­minisztérium azzal a követeléssel áll elő, hogy a város szállítsa le a gázgyár alkalmazottai­nak fizetését arra a nivóra, amelyen az ál­lami alkalmazottak fizetése van. A közgyűlés ezt a feltételt elfogadta, épp úgy, mint a legutóbbi alkalommal a közművek al­kalmazottaira vonatkozólag is igy járt el. E tárggyal kapo'csoílatban hosszabb vita volt, amelynek során zepén akasztott ember van, előtte áll Doll- fuss és egy vörös reverendás katolikus pap és koccintanak. A második oldalon kam- póskereszt áll és egy fekete reverendás má­sik pap. tudnak saját házukban rendet teremteni. — „Ismételten hangsúlyoztuk", — mondja a lap — „hogy az emigránsoknak adott mene­dékjogot ez utóbbiak arra használják ki, hogy belpolitikai és külpolitikai konfliktu­sokat okkozzanak. Emlékezetes, hogy a cseh­szlovák kormány megbízásából Tusár berli­ni csehszlovák követ évekkel ezelőtt ugyan­úgy tiltakozott egy csehszlovák-ellenes ber­lini kiállítás ellen, mint most Koch követ. Ez Ebért köztársasági elnök kormányzási ideje alatt volt. Amit nem akarunk, hogy velünk tegyenek, azt nem szabad másoknak sem tenni. A jelenlegi politika olyan helyzetbe hozhat bennünket ,amelyben azután válltig panaszkodhatunk vigyázatlanságunk miatt. A külföldi államokhoz való viszonyunk még soha sem volt oly barátságtalan, mint ma. Az emigránsok tendenciózus rajzaival elő­idézett konfliktust ártalmasnak tartjuk és érdekeinket és presztízsünket sértőnek". éles összetűzés támadt a magyarság pártjai és dr. Farkas Zoltán Szociáldemokrata szená­tor, képviselőtestületi tag között. Pausz Béla koresztónyezocialáeta felszóla­lásában élesen visszautasította a „Világszabad- ság“ című kassai szóciál-d-emotkrata hetilapnak egyik cikkét, amely a legutóbbi képviselőtes­tületi üléssel kapcsolatban indokolatlanul tá­madta a magyarság pártjait- és külön személy szerint Pausz Bélát. Halmi Bélát és Maxon pol­gármestert. Pausz Béla leszögezte, hogy a cikk valótlan adatokat tartalmazott, mert a polgári pártok mindig a közért és a munkásság érdekében dolgoztak. Hercz Ignác magyar nemzeti párti hason­ló értelemben szólalt fel. Laczkó Béla kér. saoc. párti kijelentette, hogy a „Világszabadság" cikke hazug, el­ferditett adatokat tartalmaz, de arról a hely­ről mást nem is lehetett elvárni. A felszólalásokra dr. Farkas Zoltán szociál­demokrata szenátor szenvedélyes hangon vá­laszolt. Kijelentette, hogy a mull közgyűlés határozatai antiszociálisak voltak, tehát a „Világszabadság" cikke helyénvaló volt. Dr. Halmi Béla magyar nemzeti párti Farkas beszédére válaszolva kijelentette, hogy ezeket az intézkedéseket nem a magyarság pártjai kezdeményezték, hanem a köz- munkaügyi minisztérium követelte ezeket az intézkedéseket, már pedig tudvalevő, hogy a minisatérium élén éppen szociál­demokrata miniszter áll. Dr. Farkas jobban tenné, ha demagóg be­széde helyett eljárna az illető miniszternél és rábírná őt arra, hogy ez intézkedéseket vonja vissza, ha pedig ezt nem tudná meg­tenni, úgy kötelessége volna lemondani man­dátumáról. A közgyűlés imég több kisebb jelentőségű ügyet intézett el. A Magas Tátrában lesz az 1935. évi diákvilágkongresszus Prága, április 17. Tegnap fejezték be a nemzetközi diákszövetség (CIE) előkészitő- bizotts ágának prágai ülését, melyen Kanadán fcivül majdnem minden európai állam, a többi között Magyarország is részt vett. Az ülés tárgysorozatának legfontosabb pontja volt a jövő évi diákvilágkongresszus színhelyének kijelölése. A bizottság egyhangúlag megálla­podott abban, hogy a Magas Tátrában tartják meg a jövő évi diákvilág-kongresszust, melyet közvetlenül az 1935-ben Budapesten lebonyo­lítandó diákvilágbajnokságok előtt fognak megtartani. Gedényi Mihály, a magyar kikül­dött a prágai ülésen részletesen beszámolt a Budapesten lebonyolítandó diákvilágbajnok­ságok előkészületeiről, melyeken a japán atléták is részt vesznek. A japánok európai túráját Magyarország rendezi. A japánok Né­metországba, Olaszországba, Ausztriába láto­gatnak él, ezeken az országokon kívül Ma­gyarország még Csehszlovákiának is átengedi a japán atlétákat. Lapunk munkatársának alkalma volt a magyar kiküldöttel beszélge­tést folytatni, aki a többi között a következő­ket mondotta: A prágai ülés eredményével a legtelje­sebb mértékben meg vagyunk elégedve, Si­került elérnem, hogy a diákvilágkongresz- szust közvetlenül a budaipesti világbajnoksá­gok előtt bonyolítsák le. Ez a mi számunkra rendkívül előnyös, mert hiszen a Magas Tát­rából nem tart sokáig az ut Budapestre és igy a kongresszus résztvevői könnyű szerrel Budapestre utazhatnak a világbajnokságok és Budapest megtekintésére. A csehszlová­kokkal is sikerült megállapodnom a japán atléták startját illetőleg. Heves összetűzés Kassa parlamentiében a magyarság pártjai é$ a szociáldemokraták között A Ménes-egyesület enged a nyomásnak Második szeeepostdás Jleqéhty Ida: TaüU UaldwUt CBÖ) — Én is gondolok rá — mondta Mrs. Lor- rimer és barna szemére köd szállt. A revü bemutató előadásának estéjén Jenny Wynne nagyon kedves, fesztelen és vidám kis estélyt adott, hivatalosan azzal a céllal, hogy eljegyzését barátainak bejelentse. Tu­lajdonképpen Larry beszélte rá erre az esté­re, bár nem vallotta meg igazi indokait. Hogy a társulat igazgatójának mi lesz a véleménye reklámfőnöke távoliétéről — holott közmeg­elégedésre végezte feladatát — azzal nem tö­rődött Larry. Sikerült megint elhelyeznie egy cikkét, Jenny szerette, a barátai pedig fonto­sabbak neki, mint az ilyen ideiglenes munka. Ha ez megszűnik, akad más. Különben is a „Daily iSoreedh" munkatársa megígérte neki, hogy körülnéz az előcsarnokban meg az öltö­zőkben, összeszedi, ha valami reklámcélra al­kalmas anyagot talál és 'haladéktalanul közli Larryval. T/orrimer kicsit moir-gott, mikor az estély tervét meghallotta. Eddig még nem kellett soha ódámén nie, ahol „tömeg" volt. — De igazán nem lesz tömeg — biztosi- 1 otta őt Mary Lom, aki idegességét a túlzó vidámság álarca mögé rejtette. — összesen néhány jóbarát lesz ott. Ex ezzel tartozunk Jennynek és Lanrynak. Utóvégre mi viseljük a felelősséget ezért az eljegyzésért! Lorrimer beletörődött és csak annyit jegy­zett meg: — Bár olyan ügyesek volnánk a házasság elintézésében magunknál is, minit ahogy má­soknál vagyunk. Elmosolyodott, amikor látta, hogy a lány el­pirul és gyöngéden megér intette a kezét. Hal­lotta azt is, hogy nehezen lélekzik, de nem tudta, hogy a kíntól. — Hát gyerünk — mondta aztán Travers és arra gondolt, hogy utóvégre is, ez az ő kis lánya fiatal és jókedvű, tehát fiatalságot és jókedvet kíván maga köré. — Morgós, öreg medvo vagyok és szégyenletesem önző1, hogy magát egyediül magamnak akarom le­foglalni. — Nem igaz! Maga nem önző... — bökte ki önkénytelenül, forró tiltakozással Mary Jaki és Lorrimer boldog volt. Miitor az autó már elindult Margarettel ée dr. Mathews-szal a város felé, hogy — Lorri­mer szerint — rejtélyes szórakozásukra vigye őket, Mary Lom nekiállt, hogy felöltözzék Jen­ny estélyére. Fájdalmas sóhajjal nézett kö­rül a szobájában és azon gondolkozott, hogy ugyan mennyi ideig lakiik még benne — most, hogy már minden megtörtént és még annyi történhetik?!... Szeretje a szobáját és egész különösen sajátjának érezte. Mint a szobák ál­talában, ez is átvette gazdája egyinéségét. És .színhelye volt sok csendes csatájának, néma vívódásának, idejött pihenni és álmodni, a négy szelid fal isimerte szerelmét, szenvedé­sét és szegény, ábrándos reményeit. Ez a négy fal már tudta, mennyi gyötrődést bir el a fiatalság és hogy tud mégis felegyenesedni, a jelennek élni, behunyni szemét a jövő elől és elkergetni a múltait. Az ő szobája volt. Gömbölyű könyökét odatáma&ztotta a öltö­zőasztalka sima üveglapjára és szórakozottan figyelte az arcot, mely a tükörből szembené­zett vele. Fehér és rózsás, a göndör arany- vörös haj kedves kuszaságban, a mély kék szemek komolyak, mint a gyermeké, rémül­tek, mint a gyermeké, bánatosak, minit a gyer­meké- Az asztalkáról az illatos púdernek pici felhője szállt fel és az édes, tavasz-illatú par­füm lehelléte... — Nagyon sápadt vagyok — gondolta Mary Lou. Nemsokára már frissen és tüzelő testtel szállt ki fürdőjéből- Arca égett a váltakozva öntött forró és jéghideg víztől és a gyönge masszázstól. Lágy hullámokba fésülte a ha­ját; arcát, nyakát és karjait meghintette a pú­der finom porával és végül bebújt legújabb estélyi ruhájába- A felsőrész nagyon szűk volit és ezüsttel átszőtt, barack szioü, fényes se­lyemből készült, a szoknya hosszú, nagyon bő, zegzugosán futó széllel, a ruha egyetlen díszítése a nagy, fekete-ezüst rózsa a vállon. Mmry Loai szép volt. Talán soha nem volt olyan szép, mint ezen az estén. De a jő meg­figyelő észrevehette volna a gyönge árnyékot iJPlBIHIII II IWQg———I a bátor kék szemek alatt, a mélázó hajlásfc a piros száj sarkában. A kis illatszeres üveg keskeny dugóját oda­érintette a hajához és ajkait mosolyra igazí­totta, mert Lorrimer már füttyentett az ajtó előtt. Felkapta belépőjét, mely barackszinü bársony volt és rajta fehér-róka gallér és a kis gyönggyel hímzett estélyi tarsolyt, ami Jenny karácsonyi ajándéka volt és kisietett a szobából. — Ha nem volna olyan buta a hasonlat — gondolta magában — azt mondanám, hogy olyan vagyok, mint a hajó, amelyik kormá­nyát vesztve zátonyra került és most sülyed ... de nem haj: lobogódiszben fogok elme­rülni! — Ejha! — kiáltott, fel Lorrimer, mikor meglátta. — Delight, maga veszélyezteti a köz­rendet! Üvegkalitkáiba kéne, hogy zárjam, ahol senki más nem láthatja, csak én! — Ne­vetve mondta, de a szeme komoly maradt, komoly és kicsit féltékeny. Mary Lou ránevetett. — Nem nekem való élet volna — felelte- — Se -séták, se friss levegő, se gyors lovag­lás, se sövényugratás ? ... Jaj, Larry, isszö- nyuan unalmas volna. Világéletemben saj­náltam a magányos arany halacskát. Lorrimer megjelenése is kitűnő voll. Széles vállai katonásan hátraifesziiltek, arca az utolsó hónapokban tettebb lett, és sugárzott, róla az érdeklődés, meg az életkedv, a bőre fiatal, sima és egészséges. Barna szemei a lány sze mébe mosolyogtak, ahogy együtt mentek a várakozó autóhoz és hangjában ujjongott * v isszanyer t életöröm, Folytatjuk. Tiltakozások a Mánes-kiállitás ellen TUDÓSÍTÁS ELEJE AZ 1. OLDALON.

Next

/
Oldalképek
Tartalom