Prágai Magyar Hirlap, 1934. április (13. évfolyam, 76-99 / 3407-3430. szám)

1934-04-13 / 85. (3416.) szám

,Si&L , / Xffl* évf* ^2416^ szám • Péntek • 1934 április 13 Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, negyed­évre 76, havonta 26 K£; külföldre: évente 450, félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 K£. f\ képes melléklettel havonként 2.50 Ké-val több Egyes szám ára 1.20 Kő, vasárnap 2.—Ki. A szlovenszkói es ruszinszkói magyarság politikai napilapja Szerkesztőség: Prága II., Panská ullee 12. II, emelet. • Kiadóhivatalt Prága II., Panská nlicel2. Hl. emelet. • TELEFON: 303-1 1. « SÜRGÖNY CÍM: HÍRLAP, PRRHft. FRONDŐRÖK (d) — A eáelh szlovák politikai élet legaktuá­lisabb, leghangosabb jelszava néhány hét óta: a koncentráció, az erők tömörítése. Ennek jegyében csalogatják az összes kormánypár­tokat egy óriási nagy „köztársaságvédő front" közös választási listájára, ennek csábitó ere­jével csalogatják a szlovák néppártot a kato­likus blokkon át a kormánytámogatók táborá­ba. De a jelszót a cseh ellenzék is átvette és aszerint jár el, apró frakciók összeolvadnak, a nagyobbak szövetségeseket keresnek. A koncentráció jelszavával akarják megrefor­málni egyes kormánytöbbségi politikusok a választási törvényt is, hogy — ha már magá­tól, természetes utón nem akar létrejönni a vágyott tömörülés — akkor legyen helyette mesterséges tömörítés oly utón, hogy a iö>r- vénymódositás kiszorítaná s parlamentből az apró pártokat. E terv a koncentráció elvének ■pozitív, konstruktív oldala mellett egyben bemutatja e törekvésnek a kis pártok szem- ipontjáJból való negatív, destruktív taktikáját is. A kis pártok közel esnek a kiesési lehető­séghez, tehát tovább kell őket mállás ztam, hogy tényleg ki is essenek. Amig tehát a nagy pártok maguk a saját körükben az összefogást akarják, addig a kis pártokkal szemben a bomlaszfcás taktikáját keli kővet­őtök. Ez nem uj taktika, az ellóníél erőinek bomlasztása mindig taktikai elv volt, ellen­ben ínost esetleg nagyobb jelentőséget nyer a választási geometria módosításával. Tapasztalhattuk, hogy amilyen arányban a csehszlovák politikai táborban erősödik az erötömörités jelszava, ugyanoly arányban erősödnek a kisebbségi pártjaink pozíciói ellen támasztott bomlasztási kísérletek is. E destruktív munkát eszmei téren a kormány­többségi pártok magyar nyelvű lapjai, a Csánki-léle röpiratok végzik, gyakorlati téren pedig ezt a célt szolgálják az operettszerü pártái api tás i kísérletek, amilyen a Csánkié, aki a cseh nemzeti szocialista pártnak verbu­vál magyar szavazókat, vagy a még tojásban (vagy talán záptojásban) levő magyar polgári aktivista párt, amely Bodzáinak akarna szál­lítani hiszékeny magyarokat. Mindkét kezde­ményezésnek egy és azonos a missziója; frondőr pártütés a magyar kisebbség eddigi zárt egységfrontja ellen. A frondőrök nagyon jól tudták azt, hogy másfél évtized alatt csú­fosan megbukott minden kísérlet, mely ki­sebbségi frontunk szilárdságát bármily esz­közzel föl akarta robbantani. Megbukott Mikié Vince, megbukott Csánki, kudarcot vallott Lelley, megsemmisítő vereséget szen­vedett Mohácsy és újból ugyanez a sors fog­ja érni a másodszor is kisérlető Csánkit s az intrikák homályában most csírázó „polgári" pártot is. Csánki és frondőrtársai jól tudják ezt s annál súlyosabb, hogy az eleve kudarcra Ítélt akcióra mégis odaadják magukat. Vállalt feladatuk nem is terjed a siker számításáig, feladatuk mindössze ennyi: maguk úgysem juthatnak mandátumhoz, igy hát legalább arra kell igyekezniük, hogy miun él nagyobb mértékben csökkentsék a magyar kisebbség zárt frontjának esélyeit. Ezt a dicstelen fel­adatot szolgálják minden leheletükkel. Szerény célkitűzés, de a választási geometria eset­leges módosítása a kis bomlasztási siker ha­tását föl nagyíthatja. Nos, aki ilyen szerepre vállalkozik, az munkájával csakis a cseh­szlovák pártok céljait szolgálja, még ha ezer­szer is azt állítja magáról, hogy kisebbségi célt követ, még ha milliószor is azt kiáltja magáról, hogy magyar. Ha magyar ártó, hát a legjobb esetben is csak balga magyar. S a politikáiban a balgaság is megbocsáthatat­lan bűn, ' ' Politikai természetű sportháboruság Lengyelország és Csehszlovákia között Miért nem jönnek a lengyel labdarugók Prágába * „Tiltakozás a cseh­szlovák kisebbségi politika ellen*' ■ A lengyel kormány magatartása Varsó, április 12. A lengyel külügyminisz­térium az utolsó pillanatban megvonta az út­leveleket azoktól a lengyel futballistáktól, akik Prágába akartak utazni, hogy vasárnap a Sparta-pályán résztvegyenek a futball-világ- bajnokságok selejtező mérkőzésén. A külügy­minisztérium határozata után a lengyel futball- szövetgég ülést tartott és elhatározta, hogy távirati úton lemondja a prágai mérkőzést, mi­vel a legénység nem jöhet a csehszlovák fő­városba, A látszólag egyszerű sportincidensnek — amelyről sportrovatunkhan is beszámolunk — Súlyos politikai háttere van. A lengyel futhall­szövetség kiegészítőén közölte a prágai futball- szövetséggel, hogy a mérkőzést kénytelen volt lemondani, mert semmiféle intervenció nem használt és a lengyel kormány nem adta ki az útleveleket a futballistáknak. Hasonló nagy­ságú politikai tüntetésre a sport terén még nem volt eset, Magyarország és Csehszlovákia sportbékéje például biztosítva van. A reggeli lengyel lapok tartózkodnak az esemény kom­mentálásától, egyedül a félhivatalos Express Poranny írja meg leplezetlenül, hogy a futbal­listák utazásának betiltása „természetes tilta­kozást jelent a csehszlovákiai lengyel kisebb­ség elnyomásával szemben". Az akcióból mindenekelőtt az tűnik ki, hogy a lengyel kormány azonosította magát azokkal a lengyel körökkel, amelyek helytelenítik Csehszlovákia politikáját a lengyel kisebbség­gel Szemben. A csehszlovák labdarugószövet­ség a játék, lemondása miatt tiltakozással for­dult a FlFA-hoz, a futballvilágszövetséghez. Mível az olaszországi világbajnokságokat is érinti Lengyelország távolmaradása Prágától, az olasz labdarugószövetséget is értesítették a lengyelek magatartásáról. A csehszlovák fut- báliszövetség a lengyelek lemondását tisztán politikai tüntetésnek minősíti, amelyet egy­általán nem sportmotivumok okoztak. Kinevezték Jungerth Arnóthy Mihályt Magyarország moszkvai követének Kánya; Ai orosz-magyar diplomáciai viszony felvétele a magyar kor­mány részéröl nem jelent frontváltozást a bolsevizmussal szemben Budapest, április 12. (Budapesti szer­kesztős égünk telefon jelentése.) Hivatalosan jelenítik: A magyar kormányzó a külügymi­niszter előterjesztésére dir. Jungerth Arnóthy Mihály rendkívüli követ és meghatalmazott Budapest, április 12- (Budaipesti szer­kesztőségünk telefonj elöntése.) Ismeretes, hogy az orosz-magyar diplomácia viszony fel­vételével kapcsolatban Fábián Béla oirsrzág- gyülési képviselő interpellációt nyújtott be a külügyminiszterihez, amelyben aggályát fejez­te ki amiatt, hogy a megújult diplomáciai viszony következtében Magyarországon köny- nyen felángolhat a bolsevista agitáció. Fábiánnak erre az interpellációjára Kánya Kálmán külügyminiszter írásban válaszolt. A külügyminiszter mindenekelőtt megállapítja, hogy a kérdés nem alkalmas a nyilvánosság előtt való tárgyalásra, miután a két ház kül­ügyi bizottsága már amugyis tudomásul vette a kormány e lépéséinek indokait. Nem baráti vagy hasonló szerződésről van szó. — mondja a továbbiakban a kiilügy­A fpondőrködés célja talán soha sem volt annyira átlátszó, mint most, amikor a cseh­szlovák politika a koncentráció jelszavát vá­lasztotta uralkodó planétájául. Az erők tömörítésének áramlatában nekünk sem lehet más jelszavunk és taktikánk, mint az őslakos és magyar összetartás programjának minél következetesebb, erőteljesebb és maradék­talanabb megvalósítása. Minél hevesebbek a megbontásunkra törő politikai frondőrök kortesrohamai: annál acélosabb egységbe kell tömörülnünk a magyarság kél testvérpártjá­miniszteri címmel felruházott I. osztályú kő* vetségi tanácsost, az ankarai magyar követség vezetőjét, a török köztársaságra kiterjedő megbízatásának épségben tartása mellett a moszkvai magyar követség vezetésével is megbízta. miniszteri válasz, — csupán a két ország között való normális viszony helyreállítá­sáról. Teljesen alaptalanok a szerződés tit­kos részi etedről szóló hírek. A magyar kor­mánynak ez a lépése nem jelent frontválto­zást a bolsevizmussal szemben és túlzottak azok az aggályok, amelyek attól tartanak, hogy a. diplomáciai viszony helyreállítása következtében Magyarországon ismét meg­erősödhetek a bolsevista agitáció. Különben is a rendőrség a jövőben fokozot­tabb mértékben fog feladata magaslatán álla- ni. A kormány — úgy mond — e lépésével azt tartotta szem előtt, hogy kényszerítő ok nélkül ne szaporítsuk ellenfeleink számát. ne iidegenitsiinik el magunktól oly .nagyha­talmat, amely mindinkább közeledik a ka­pitalista államokhoz és fokozott mértékben nak táborában. A destrukció mérgezett nyi­laival szemben a mai napig csodatevő pajzs­nak bizonyult a bennünk lobogó magyar nem­zeti érzés és a keresztény őslakosgondolat legyőzhetetlen erkölcsi ereje. Olyan kapocs ez, mely keményebb a gyémántnál és ruga­nyosabb minden acélnál. Mert íratlan pa­rancs, mely minden öntudatos kisebbségi ma­gyar embernek a szivébe van vésve. Ezen a parancson még a balga magyarok rontó szándéka sem vesz erői.-----iQ v—* \ igyek szik az utóbbi időben niegbékütni a népszövetségbe való lépés gondolatával is. Nem taszíthatunk el magunktól nemzet közi gesztussal olyan nagyhatalmat, amelynek (bol­sevista beállítottsága elemére is az utóbbi időben mind jobban növekszik a presztízse- A Moszkva felé tett lépésünk logikusan il­leszkedik bele abba a politikába, amelyet az adott körülmények között országunk érdeké­ben folytathatunk. Moszkva és a revízió Budapest, április 12- (Budapesti szer­kesztőségünk te'lofon jelentése.) Pét no v szki j Adolf, a budapesti szovjetkövet szerdán dél­után a Bristol-szállóban fogadta a budapesti sajtó képviselőit. A sajtófogadáson mindenek­előtt Csermák, a bécsi orosz követség sajtó- attaséja, terjedelmes előadást tartott az oroszországi átalakulásiról és a szov jet rend­szer eddigi eredményeiről. Sranes szavakkal vázolta az orosz sajtóatta­sé az oroszországi helyzetet, de nem tagad­ta, hogy a szovjetnek még súlyos nehézsé­gekkel kell megküzdenie. Az előadás után teát szolgáltak fel a meg­jelent vendégeknek, majd Petrovszkij követ sorba válaszolt a hozóinlézett különböző 'kér­désekre. Az orosz követ vadászában egyebek közt ezeket mondotta: — Kormányom álláspontja a revízióval kapcsolatban nem változott. Mi a Paris-kör-- nyéki békék megkötéséhez sem formailag, sem morálisam nem járultunk hozzá s- nem irtuk alá ezeket a szerződéseket. Oroszország elvben és ideális szempontból föltétlenül revíziós hatalom. Azonban a ha­tároknak bármily módon, való megbolygatá* A magyar kiilügyminisi e: válasza Fábián raterpeHádófára

Next

/
Oldalképek
Tartalom