Prágai Magyar Hirlap, 1934. április (13. évfolyam, 76-99 / 3407-3430. szám)

1934-04-01 / 76. (3407.) szám

"41 írek ____ Magy ar húsvéti harangszó Amerihában Egy amerikai rádiótársaság a magyar rádiótól húsvéti hangulatot kért. Talán csak Talami fur­csa, távoleső, valami különleges müsorszámra gondolt és nem is az amerikai magyarokra. És mi mégis az amerikai magyarokra gondolunk, amikor a húsvéti harangzúgás szava a hullámok titokzatos utján áthidalja a végtelen vizeket. Az amerikai magyarok . . . Rájuk, akik elindultak, akiket hajtott, űzött a szegénység, akik kis pénz­zel, nagy reménységgel törekedtek az uj ígéret- földjére. Azt hitték valamennyien, hogy könnyű lesz élére rakni a keskeny, hosszú dollár bank je­gyeket, aztán jönni vissza és venni egy talpalat­nyi rögöt odahaza, ballagni tavasszal buzaszemü, nagyszarvu ökrök nyomán, pacsirtadalos, szikrá­zó napfényes barázdákon . . . Elindultak és elnyelte őket a bányák mélye, sü* tötte testüket sokezer tonnányi izzó vasérc tüze. Nehezen, nagyon nehezen adják ott a karcsú, zöldhasn dollárt. Megnehezedett odahaza az idő keze, de megnehezedett rajtuk is, odaát, .százszo­rosán. És a sok földművelő magyar ilyenkor ta­vasszal, amikor hasad a rügy és józan, zsiros sza­got lehel a föld, egyre csak néz Keletre, ahol a nap kél . . . S most elviszi hozzájuk zugó magyar húsvéti harangok szavát a rádió. Elviszi a lassan lépő körmenet ajkán búgó zsolozsmát, halk csilinge- lését vékouykangu templomi cscngetyüknek. Rá­diójuk mellett ülve ballagnak a riport színes -sza­va nyomán együtt a körmenettel. Rójják az uc:á- kat, látják, mint lobban a gyertyaláng enyhe ta­vaszi szélben, kezében lehajtott fejű fehérruhás apácáknak. látják a fényeket az ablakokban, a hajladozó szines templomi zászlókat és arannyal szőtt fehér-brokát ruhájában a magyar papot . . . A körmenet aztán betér a templomba, de a zengő orgona szárnyán tovább ballagnak úgy kép­zeletben rádiójuk mellett ülő amerikai magya­rok. Ki a nagy városból, szélesen kanyargó or­szágutakon. Falvakat járnak, mezőket . . . Szán­ok mellett tapossák a dűlőket és úgy lopva be- tekintgetnek meszeltfalu .apró házak húsvéti vi­ta oos ablakán. Gémeskutak mellett rajonganak a locsolókkal és nézik a kis csizmás magyarok kezében a pirostojást . » . Barkát simogatnak kérgéé, meghatott kézzel és megcsapja őket pi­rosra sült bárányok illata . . . Aggódó szeretettel nézik a rügyet a fán, kérőd­ző kurtaszarvu tehenet és ballagnak hunyó nap­pal most ébredező szőlőtőkék közt, szelíden hajló domboldalakon ... j Harangban daloló, orgonában síró hang ez . . Könnyezve hallgatjuk bús amerikai magyarok... Házi telefonközpont a Prágai Magyar Hírlapnál A telefonszolgálat tökéletes bitese céljából a Prágai Magyar Hírlap prágai központi szer­kesztősége és kiadóhivatala külön házi tele­fonközpontot (minden szoba részére külön te­lefonállomást) rendeztetett be. Az uj telefon­állomások egységes száma: 303-ÍÍ A mai naptól kezdve tehát a kiadóhivatalt is ugyanezen szám alatt kell hívni. — Kedves olvasóinknak, előfizetőinknek, hirdetőinknek, munkatársainknak, tudósí­tóinknak és lapunk minden barátjának kellemes, boldog húsvéti ünnepeket kí­vánunk. * — Lapunk legközelebbi száma április 4-én (Prágában kedden este, Szlovenszkón szer­dán reggel) jelenik meg. 1934 április L rasármp, _______________ — Dr. Fodor Antal Magyarorszagra költö­zött. Dr- Fodor Antal, lapunk munkatársa és ikiadőhivataíi igazgatója a közelmúlt napok­ban Magyarországra költözött. Tizenegy éven át állott lapunk szolgálatában s fáradhatatlan, odaadó munkájává;! elévülhetetlen érdemeket szerzett a Prágai Magyar Hírlap felvirágozta­tása körül- A magyar kötelesség teljesítés föl­emelő öntudatával költözött most vissza régi otthonába, ahová ujságiró-kollégáinak igaz nagyrabecsülése kíséri. Távozását körünkből őszintén sajnáljuk s további közérdekű mun­kájához sok szerencsét kívánunk. — Eljegyzés. Resatkó Ica és Schmiedl Ró­bert (Kassa) jegyesek. (M. k. é. h.) — Kasper volt képviselő szabadlábon. — Kasper volt nemzeti szocialista párti kép­viselő ellen — mint ismeretes több hónap óta vizsgálat folyik a Volkssport-mozgakrai pőrével kapcsolatban. A prágai bíróság most Kaspert becsületszó és 10.000 koronás óvadék ellenében szabadlábra helyezte. tu^gu-Mag^ar-hirlae* ií ■■JHV WWW.i J'L Ml-i, A párisi tömeg meg akarta lincselni a Prince-gyilkosság gyanúsítottját Állhatatosán tagad a Prince hiró meggyilkolásával vádolt három letartóztatott Paris, március 30. Mint legutóbbi számunk­ban közöltük, a párisi rendőrség tegnap az egész nap folyamán három letartóztatott ki­hallgatásával foglalkozott, akiket azzal gya­núsítanak, hogy ők gyilkolták meg Prince bírósági taná­csost. A három letartóztatott az olasz származású Ven tűre hivatásos kártya játékos és lóverseny- fogadó, a monakói származású de Lusac báró és a korzikai származású Spirito, Az első rendőrségi kihallgatás után Lusac báró fényűzően berendezett lakásán, amely a Boulevard de Chainps Elyseés-n van, házku­tatást tartottak a letartóztatott jelenlétében. Mikor a házikutatás után a gyanúsítottat vissza akarták szállítani a rendőrségre, ez — ugyanúgy, mint nemrégiben de Fourtou tá­bornok — rátámadt az egyik fotóriporterre és egy sú­lyos ököl csap ássál a földre terítette a hiva­tását végző embert. Az incidens hírére hamarosan több száz főnyi •tömeg gyűlt össze és hangos kiáltásokba tört ki: _ Akasszátok fel a gyilkost! A tömeg néki támadt a rendőröknek s a rendőrök csak a legnagyobb erőfeszítéssel tudták megakadályozni, hogy a tömeg meg ne lincselje Lusac bárót. EREDMÉNYTELEN SZEMBESÍTÉS. A késő délutáni órákban a három letartózta­tottat szembesítették az egyetlen tanúval, egy nővel, aki — mint ismeretes — látta Prince biró •elutazásaikor, hogy gyanus személyek ólálkod­nak körülötte. A tanú egyik letartóztatottban sem tudta fel­ismerni a pályaudvaron látott gyanús em­berek valamelyikét. A mai napon tovább folytatták a három letar­tóztatott kihallgatását, de azok állhatatosan tagadnak. Ugyancsak tagad a Marséi 11 eben letartóztatott ember is, akit szintén a gyilkosságban való ■részvétellel gyanúsítanak. Érelmeszesedésnél, golyvánál, neurasthénianál, csontbajoknál a [siii-JóA-erómos gyógpii Otthoni ivó- és fürdőkurája kiváló gyógyeredményt biztosit Beszerezhető minden ásványvizkereskedés. gyógytár és drogériában Megrendelhető hasz­nálati utasítással a Fürdöigazgatóságnál ÖIZ- KUPELE. A „Krasadn* jégtörő, amely a „Cseljuskin<é hajótöröttjeinek megmentésére indult. Kel emberi Sándor: Volt egy ember Araikorára lenni kéne akkor talán már nem leszek:: megölnek az iszonyú vágyak, az irtózatos torlódások, — a szörnyű akarás-hegyek. Lefojtott, vad vulkán a lelkem és láva és tűz és vihar — eddig bírtam: tovább nem bírom, úgy reng, úgy reszket minden bennem, úgy forr, úgy tüzel, úgy rivall. Néha érzem, hogy minden vagyok és bennem lángol a világ! néha szörnyű erő zug bennem, hogy egy csapással szertevágnék sok őrült komédiát. Néha érzem, hogy enyém minden: minden szépség és minden lány és vagyok szilaj és kacajos, de néha, mikor egy lány kéne: — elmegy, elszalad valahány. És akkor szegény bus-magamról nóta, kedv, szépség lepereg mint esőcsepp a fák lombjáról és elárvultán, elrejtetten felsírok mint egy kisgyerek. Jónak jöttem és jót akartam, de gyilkos, örült a világ és ha elbukom: — ember voltam. —- Sok jót gyilkollak már halomra hitvány kis tragédiák. Pedig hittel, céllal küldettem: több vagyok mint sok szájas más s állom a gátat, amíg állom, — de ezer örvény zug előttem és sehol sincs fény, nincs csapás­Lassan minden elsorvad bennem: akarás, szépség, íergeteg, egy nap én is velük pusztulok. — Volt egy ember, ki sokat akart s elment, mert mitse tehetett. — Lapkobzás. A pozsonyi ügyészség rendeletére a rendőrség elkobozta a szlovák ifjú nemzedék lap­jának, a Nástupnak április eleei számát. A lap nagy fehér foltokkal második kiadásban jelent meg. — Eljegyzési hír. Pozsonyból jelentik: Dr. Rosival Ödön bratielavai ügyvéd elje­gyezte Badik Évát. minden mosáshoz.! - > — A Nemzeti Kultúra. A Nemzeti Kultúra ez évi 2. száma most hagyta el a sajtót, rend­kívül gazdag és változatos tartalommal, mely­ből kiemeljük a következőket: Melleik János egyetemi professzor, a hírneves nyelvész Radia cletrikus nevével foglalkozik, akiről K rofta Emil azt állította, hogy első volt az esztergomi érsekek sorában, A magyar tudo­mányos kutatás tisztázta azt, hogy Radia so­hasem volt esztergomi érsek, most Mellek professzor a tudományos apparátus felhasz­nálásával azt az érdekes eredményt találja, hogy Radia neve a szláv Rád tőből magyar képzéssel örökítette meg nevét. -— Alapy Gyula szerkesztő a morva-cseh és magyar érintkezés történetéből a Zsigmond uralkodá­sának elejére eső eseményeket tárgyalja, ahol Zsigmond bátyjának, Vencel cseh ki­rálynak trónjára törekedett, majd a huszita forradalom magyar vonatkozásait ismerteti. — Ethey Gyula történetbuvár igen érdekes kis dolgozatában a Vágvölgy bortermelésének rajzát nyújtja, elsőrangú gazdaságtörténeti adatokat Örökítvén meg az elkallódástól, Fol- lajtár Ernő a zobori bencés apátság történetét folytatja és az apátok működését ismerteti, az apátság birtokviszonyait tisztázza. — Sar- lay Soma történetkutató a hosszú török há­ború (1593—1606) alatt az esztergomi érsek­ség jobbágyait ért szenvedéseket irja le, me­lyek azokat a török-tatár katonaság részéről ■érték. A dolgozatot a szerkesztő kiegészíti több egykorú adattal, amelyekben a jobbá­gyok a magyar kapitányok ellen is panaszo­kat adnak elő. — Alapy Gyula Komárom vár­megye és a Rákóoziak címen a bécsi udvar gyűlölködő politikáját szemlélteti, mely a Rákócziakkal szemben az orgyilkosságtól sem riadt volna vissza. Az Adattár igen sok tör­téneti tárgyra hívja fel figyelmünket. így (Hungáriám) a sárosa székely települést (töltszék) ismerteti, majd a Csap és Ung sza­vak régi jelentésével foglalkozik. Komárom város két régi ítélete egymás mellé állítva azt bizonyítja, hogy7 a főbenjáró- bűnösök me­nekülnek, a kis tolvajokat pedig felakasztják. Bódé Péter érdekes záloglevelet közöl, amelyben jobbágyokat vetnek zálogba. Csor­ba Győző egy újbányái bünpert ismertet, ahol egy gyermekkereskedőt halálra ítélnek. Ha- raszy Károly régi céhemléket közöl. Az Iro­dalom rovatban több könyv bírálatát olvas­suk. Szociológiai bibliográfia 1928- -— Haiczl Kálmán: Érsekújvár múltjából, továbbá Bállá Borisz, Krúdy Gyula és más könyvek meg­beszéléseit. A Nemzeti Kultúra előfizetési ára évi 40 K-, könyvtáraknak 30 K- Megren­delhető: Komárom, Kultúrpalota. — ÖSSZEVONT SZERELMI VALLOMÁS. Egy newyorki bankár ezerkétszázhetvenkét szóból álló szerelmi vallomást táviratozott imádó ttjá­nak s bár a válasz fizetve volt, a menyasszony csak egy szóval felelt: igen. Hir szerint a skó­tok monstre-kiildöttséggel tiltakoztak a garázda Morse-Iovag eljárása ellen, mert szerintük az alábbi szöveg is megtette volna: „Mondtam már százszor, hogy ezer nö közül is téged vá­lasztanálak, millió csók; a válasz felét fizetem, de ez nem lehet precedens családi életünkben, 1 Alid”. Megnénvult az agyonütött munkás felesége. Ungvárről jelentik: Tegnap közölte a P. M. H, hogy Bakó József nagyberegi munkás sógora há­zának lebontásában segédkezett, miközben az egyik fal beomlott és gyanütötte a munkást. A szeren­csétlenül járt emberrel együtt dolgozott fivére, Ba­kó András is, akit a beomló fal a lábán sebesitett meg súlyosan.. A szerencsétlenségnél jelen volt Bakó József felesége is. aki, amikor látta, hogy a leomló fal eltemeti férjét, elvesztette beszélőképee- ségét. Molnár építőmester ellen ,aki a bontási mun­kálatokat irányította, gondatlanság miatt bűnvádi eljárás indult. xx A Flora-borozót, Prága, Fodhova, eredeti módon átalakították. A közikedvelt Oláh Dani cigányzenekara naponta hangversenyez. Ere­deti magyar borok. Örömmel konstatáljuk, hogy végre Prágának egy intim, kedves he­lyisége van, ahol jól lehet szórakozni. A Flóra­kor ózó a magyarok találkozó-helya __ A csehszlovákiai magyar újságírók unió­jának elnökségi tanácsa április 8-án, vasár­nap délelőtt fél 10 órakor a pozsonyi Passage- káivéház termében ülést tart a következő tárgysorozattal: titkár, pénztáros és titkár­jegyző választása, elnökségi tanácstagok hiva­tali sorrendjének sorshúzás utján való meg­állapítása, pénztárosi jelentés, ellenőrző-bi­zottság jelentése, jelentés a munkanélküli se­gélyezésről, indítványok. — NÖVÉNYEK TÖBBSÉGBEN, A vegetáriá­nusok és bicsérdisták minden bizonnyal nem kis büszkeséggel hivatkoznak majd egy most ki­adott newyorki statisztikára, amely kimutatja, hogy az emberiség legnagyobb része növény- j evő. A világ legfontosabb élelmiszere a rizs, amelyből évenként több mint 2 millió méter- mázsát termelnek és fogyasztanak. A statiszti­ka egyik érdekes adata, hogy a növényevők száma a fehérfajuaknál csekély, a kínaiaknál, japánoknál, hinduknál azonban rendkívül elter- Jadt. Általában a vegetáriánusok roppant túl­súlyban vannak a húsevőkkel szemben. A fo­gyasztott növények között eLső helyen áll a rizs, amely 410 millió kinai, 325 millió hindu és 73 millió japán étlapján szerepel, mint fő­étel, Búzából körülbelül egymilliárd métermá- zsát fogyasztanak. A burgonyatrmés körülbelül 500 milliárd métermázsa a világon. Ennek nagyrészét Középeurópa és Oroszország lakos- j sága fogyasztja. A statisztika nem ad pontos fel­világosítást a banánáról, kölesről, hajdináról, amelyet egyes vidékeken úgy esznek, mint a kenyeret. Más vidéken meg oliva-olaj pótolja a kenyeret. A tojásnak és tejnek szintén nagy szerepe van a tápszerek között, de ezekről sem közöl részletes adatokat a statisztika. A nö* } vényevés lelkes hívei azonban igy is büszkén feszíthetik ki a mellüket a „javíthatatlan” húsevők rovására . » . xx Jő ©Hálás, kényelem, gondosság Buda­pesten a Park-nagyszállodában a keleti pá­lyaudvarral szemben. Leszállított árak. E lap előfizetőinek 20 százalék engedmény. — Vizbefult facsusztatás közben egy hat vanéves dubovai lakos. Nagyszöllösi tudósí­tónk jelenti: Szkimda Demeter dubovai lakos több társával együtt szálfákat csúsztatott. Egy hatalmas fa leütötte a hatvanéves emberi, aki belesett a Teresva patakba. Mire társai segítségére siettek, Szkinda már eltűnt a viz­űén, Holttestét még nem sikerült megtalálni,

Next

/
Oldalképek
Tartalom