Prágai Magyar Hirlap, 1934. március (13. évfolyam, 50-75 / 3381-3406. szám)
1934-03-24 / 70. (3401.) szám
— A pozsonyi magyar királyi konzulátus felhívása. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: A pozsonyi magyar királyi konzulátus faHiivja. a.z utazó közönséget hogy. útleveleit ne közvetlenül húsvéti ünnepek előtt, küldje be láttamozás céljából, mivel ellenkező esetben nagy torlódás állana be g igy az útlevelek láttamozásának elintézése soká késne. A konzulátus egyben közli, hogy nagypéntek és nagyszombat napján a feleket csak délelőtt 9—11 óra között fogad. — Szlovák sakkozó a Magyar Sakkszövetség jubiláns Maróczy-versenyén. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonom: A Ma,gyár Sakkszövetség ez évi nemzeti versenyét Ma^ róczy Géza nagymester ötvenéves sakkozó jubileumának szenteli. A versenyt különösen ünnepélyes keretekben tartják meg a legjobb magyar játékosok részvételével!. Külföldről is négy játékost hívtak meg és különös érdeklődésre tarthat számot, hogy a meghívottak közt, van a fiatal pozsonyi Rohácsek Gyula, a legkiválóbb szlovák sakkozó is. Rohácsek pesti szereplése elé a szakkörök nagy érdeklődéssel tekintenek. — Meglopta társát és Snbetörést követett el egy pozsonyi ügynök. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: A rendőrségen ma délelőtt megjelent Klein Ernő 25 éves kereskedelmi utazó s följelentést tett ismeretlen tettes ellen, aM Miklóe- ueca 9. szám alatti lakásán feltörte szekrényét s onnét 260 korona készpénzt és 8 csomag csokoládét 500 korona értékben ellopott. A rendőrsége,n jegyzőkönyvet vettek föl Klein bejelentésiéről. Alighogy Kilein a rendőrségről eltávozott, megjelent lakótársa. Moskovács Márkus és bejelentette, hogy szekrényéből eltűnt egy könyv, amelynek lapjai között rejtette el 700 korona megtakarított pénzéről szóló városi takarékpénztári betétkönyvét. A rendőrség azonnal megindította a nyomozást, amely hamarosan eredményre vezetett. Megállapították ugyanis, hogy a betörést Klein Ernő követte eh Hogy pedig magáról elterelje a gyanút, saját szekrényét is feltörte és ismeretlen tettes ellen tett följelentést a rendőrségen. Klein lakótársának eltulajdonított betétkönyvecskéjével fel akarta venni a takarékpénztárban a 700 koronát, de nem kapott semmit, mert a betét vinku- lálva volt. A rendőrség detektivjei Kleint hamarosan előállították, s beismerő vallomása, után letartóztatták, Garamszécs közeiében dinamitmerényletet követtek el a vöröskő—breznóbányai vasútvonal ellen Pozsony, március 23 A pozsonyi vasút* igazgatóság jelentése szerint március 22-én, csütörtököm hajnalban a Vöröskő Brezndbá- nya vasútvonalon Garamszécs állomása közelében ismeretlen tettesek dinamit patront robbantottak fel. A robbanás megrongálta a pályatestet. A bűnös merénylet következményeit idejekorán észrevették és igy szerencsétlenség nem történt A vasútvonalat déli tizenkét áráig rendbehozták, addig pedig átszállással bonyolították le a forgalmat. A merénylők kézrekeritésére megindult a csend- őrségi nyomozás. —O —■»iwB Máglyát gyújtott önmaga alatt egy életunt epilepsziás vári fiatalasszony — Rövid időn belül másodszor történt robbanás egy prágai tölténygyárban. Ma délután a Prága Zizkov kerületében lévő tölténygyárban robbanás történt. A robbanás súlyosan megrongálta azt a fabódét, ahol Reichard Vlasta és Kocanda Mária munkásnők dolgoztak. Mindkettőjüket súlyos sérüléssel a Schloffer-klinükára szállították. Rövid időn belül ez már a második robbanás a zizkovi tölténygyárban. Az első robbanás alkalmával két munkás sérült, meg súlyosan. A robbanás oka még ismeretlen. «— Megkezdték a tanúkihallgatásokat a kassai kaíonaszabaditási bünpörben. Kassai szerkesztőségünk jelenti telefonon: A katonaszabaditási bünpör mai tárgyalásán megkezdték a tanúkihallgatásokat. Seidl József városi jegyzői hivatali tisztviselő a városi katonai ügyosztály berendezését és munkáját ismertette, különösen a vádlottak padján ülő két volt városi tisztviselő munkakörét. Dr. Fant! Pál orvos százados tanúvallomásában elmondja, hogy amikor 1929-ben egy házban lakott Lichtig Lipót vádlottal fiz többször felkereste őt s nagyobb ösz- szegeket Ígért neki, ha az általa megnevezett újoncokat felülvizsgálatra utalja a kórházba. A tanút szembesítik Lichtiggel, aki mindent tagad. Paosay József rendőrkapitány elmondja a nyomozás részleteit és a katonaszabaditó társaság leleplezésének körülményeit. Elmondja továbbá Lichtig rendőrségi kihallgatásának és töredelmes vallomásának lefolyását. Szembesítéskor Lichtig ismét tagad s azt állítja, hogy a rendőrségen három napig éhezett és csak ez az éhsége vitte öt rá a vallomás! jegyzőkönyv aláírására, anélkül, hogy tudta volna, hogy mit tartalmaz a jegyzőkönyv. Ezzel a mai tárgyalás be is fejeződött s annak folytatását, a bíróság szombatra halasztotta. Díszruhában a hősük temetőjében lett öngyilkos a miskolci háziezred volt parancsnoka. Miskolcról jelentik: Vitéz Eevessy Zoltán 61 éves nyugalmazott ezredes, a miskolci gyalogezred volt parancsnoka, csütörtökön délután felöltötte diszegyenruháját, kiment a hősök temetőjébe é« ott, az egyik síron sziveníőtte magát. Mire rátaláltak, már halott volt. Búcsúlevelében azt írja, hogy gyógyíthatatlan gyomorrákja miatt vált meg az élettől A tragédia, mély részvétet keltett az egész városban. — Agyonmgta a csikó. Nagyszombati tudósítónk jelet!: Orezágh Konstantin bélaházai gazdász a napokban egy pár fiatal csikót vásárolt. A gazdász távollétében bement az istállóba hasonlónevü tizenhároméves fia, hogy megnézze az uj csikókat. Az egyik csikó úgy fejbe- rugta a fiút-,' hog koponyája betört és rendkívül súlyos állapotban szállították be a nagyszombati kórháziba. Az orvosi segítség már nem menthette meg, a kórházba© néhány órai szén- j yedés után meghall t Székesfehérvár’, március 23. Borzalmas módon követett el öngyilkosságot Székesfehérvár elővárosában Hopka Ferenc szöllömimkás fiatal felesége. Az asszony tegnap délután, amikor férje és a házbeliek eltávoztak hazulról, el torlaszolta szobájának bejáratát, a bútorokat egymásra halmozta, a szoba közepére állította az asztalt § arra ráfeküdt. Azután maga alatt felgyújtotta a bútorokból készített máglyát. Rövidesen nemcsak a szoba, hanem az egész kis ház lángokban állott. A szomszédok lettek figyelmesek a házból kitörő lángoszlopokra és még a tűzoltók kiérkezése előtt hamarosan oltáshoz láttak. Sikerült is a tüzet elfojtaniok, de mire abba a szobába értek. ahol a fiatalasszony borzalmas tettét elkövette, már nem tudtak rajta segíteni A szerencsétlen asszony teste félig már meg volt szenesedre^ Amikor a megszenesedett bolt- testet kivitték az udvarra, az egyik szekrényből gyermeknyöszöngésre lettek figyelmesek. Feltörték a szekrény ajtaját és ott találták sértetlenül a szerencsétlen asszony hathónapos kislányát Az asszony, ügy látszik, kis csecsemőjét a szekrénybe zárta, ahol az szinte csodálatos körülmények között megmenekült a tüztől és a fulladástól is. A szerencsétlen asszony tettét azért követte el, mert néhány esztendeje epilepsziás szívbajban szenvedett és nem remélt gyógyulást «— Vörös lobogót tűztek ki a füleld zománc- gyár legmagasabb kéményére a magyar kom- mün kikiálltásának tizenötéves évfordulóján. Füleki tudósítónk jelenti: Március 21-én, a magyarországi proletárdiktatúra kikiáltásának tizenötéves évfordulójának reggelén az a meglepetés érte Fülek lakosait, hogy a zománcgyár legmagasabb, 50 méteres kéményén vörös zászló leng. Az éj folyamán ismeretlen egyének betopóztak az üzemben levő gyár telepére, felmássztak a magas kéményre és kitűzték a vörös zászlót. A tüntetők ezenkívül kommunista, jelszavakkal mázolták tele a házak falait és izgató tartalmú Topáratokat szórtak szét a házak kapuiban és iidvaraiban. A lakosság izgalma csak növekedett, mikor autókon egy oseudőrszakasz érkezett Losoncról, hogy eleijét vegyék minden rendzavarásnak. Úgy látszik, hogy a hatósági intézkedés késztette jobb belátásra a kommunista vezetőket, mert a községben egész nap teljes volt a nyugalom és a munkások mindenütt zavartalanul dolgoztak. A délutáni órákban a vörös zászlót eltávolították. — Megakadályozta Dollltiss vonatának kisiklását egy magyar pályafelvigyázó. — Budapestről jelentik: A magyar államvasutak igazgatósága kitüntette Miklós totibágyi pályafelvigyázót, aki február 9-én szolgálatot teljesített és éberségével meg akadályozta, hogy a 2. számú gyorsvonatot, amelyen Dollfuss kancellár utazott vissza Bécsibe, kisiklás érje. A pályafelvigyázó ugyanis észrevette, hogy a fővonalon sintörés történt és igy idejekorán mellékvonalra irányíthatták a vonatot, melyen az őszünk kancellár utazott. xx Gyengélkedés idején, különösen, ha a rosszullétet szondáé fokozza, a 'természetes „Ferenc Józsefw keserű víz fájdalommentes ezékürülést és kiegészítő emésztést hoz létre. — A pozsonyi vendeglősipári kiállításon mellőzték a magyar nyelvet. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: Ma délelőtt nyitották meg a pozsonyi vendégipari és sza- kácsmüvészeti kiállítást a hatóságok és a sajtó képviselőinek, valamint számos érdeklődő közönség részvétele mellett. A kiállítás több részből állt. A vendégipari és szakács- művészeti főcsoport kiállítása a Vigadó termeiben van, a városház pincéjében borászati kiállítás van, az iparos-tanonciskola termeiben pedig tálalási és az élelmiszerek higiénikus csomagolásának kiállítása van. Az ünnepélyes megnyitás délelőtt tizenegy órakor a Vigadó nagytermében volt, ahol a kiállítás főrendezője, Szemkoyics Tivadar, a vendéglős ipartársulat elnöke és Köln Ottó, a társulat alelnöke fogadta a vendégeket Utána dr. Krno Vladimír polgármester a város nevében, majd Liska János iparospárti képviselő az iparkamara nevében, dr. Bernovszky Lajos az országos hivatal nevében és Kovács Mihály pincérszakszervezeti titkár a szervezet nevében mondott beszédet. A beszédeket szlovák s kis részben német nyelven mondották. A Vigadó nagytermében állították ki művészetük termékeit a pozsonyi vendéglősök, szállodások, cukrászok, hentesek s az asztatok rogyásig vannak mindazzal, ami szemszájnak ingere. Különösen ízléses a Sa- voy- és a Carltan-szálló kiállítása, továbbá Welisch Tivadar modern asztalteritéke. A kiállítás hat napig marad nyitva Délután fél kettőikor 160 terítékes bankett volt a Vigadó kistermében, ahol számos felköszöntő hangzott el. Feltűnést, s a magyarság körében meglehetős megütközést keltett az a körülmény, hogy nemcsak a kiállításakor, de magán a kiállításon is teljesen mellőzték a magyar nyelvet. Csupán az a felirat van magyarul is, hogy a kiállított finom tárgyakhoz nyúlni tilos. Annál érthetetlenebb a kiállítási rendezőségnek ez az eljárása, mert hiszen egyrészt a kiállítók túlnyomó része pozsonyi őslakos, másrészt viszont Pozsonyban egyáltalában nincsen betiltva a magyar nyelvnek a használata, csakis a közhivataloknál. Már pedig a kiállítás minden valószínűség szerint a kiállító ipar népszerűsítését célozza, tehát tekintettel kellene lennie a Pozsonyban lakó nagyszámú magyar közönségre is. Tizenegy év előtti rablégyiikosság tettesét tartóztatta le a kassai rendőrség Kassa, március 23. (Kassai szerkesztőségitek jelentése.) Még 1923 tavaszán történt, hogy i zempléni Imrey község melletti Ernyő-tanyánegy éjszaka betörtek Brausmann Henrik korcs május 'lakásába e amikor a korcsmáros ellen.? * szegült a banditáik felhívásának, hogy adja át a pénzét, a betörők egyike hasbalőtte a korcsmámat, aki pár nap múlva a körházban meghalt. Az akkor megindított nyomozás eredménytdlten maradt s csak tegnapelőtt derült fény a tizenegy évvel ezelőtt elkövetett rahlógyfkosságra, A kassai rendőrség letartóztatta ugyanis Szendrei Lajos többszörösen elítélt magyar* országi lakost, akibe© a meggyilkolt korosmáros családja felismerte a revolveres támadót. Szemdreit átadták a kassai ügyészségnek. ^ Ausztriában törlik a „köztársaságé szót az állam hivatalos nevéből. Bécsből írják: A hivatalos Wiener Zeitung rövid ismertetést közöl az uj alkotmány lényeges tartalmáról. A közlemény szerint Ausztria a jövőben szövetségi állam nevet (fogja viselni. A „köztársaság16 elnevezés elmarad, úgy hogy az állam neve a jövőben csak „Ausztria66, vagy pedig „Osztrák szövetségi állam66 lesz. A 60-as évek külön alkotmiánytörvényeit, amelyek az állampolgárok alapjogairól szólnak, magába az alkotmányba fogják beilleszteni. A sajtó- szabadságot bizonyos mértékben korlátozzák, épp úgy, mint a színházat, rádiót, st)b. A korlátozás célja a rend és a nyugalom fenntartása, az erkölcstelenség leküzdése és az ifjúság védelme. A vallás- és lelkiismereti szabadság megmarad s a katolikus egyház helyzetére vonatkozó intézkedéseket összhangba hozták a konkordátummal. Az uij alkotmány biztosítja a tudomány és a művészet szabadságát is. A szövetségi állam és az egyes országok hatáskörének kérdését még nem tárgyalták le teljesen. — Szombaton szabadult — kedden újra letartóztatták. Nagyszombati tudósítónk jelenti: Bihari Mária többszörösen büntetett vörösvári illetőségű tolvajnő szombaton szabadult ki a pozsonyi fogházból, ahol lopás miatt töltötte ki . 'büntetését. Kedden a. .leány Nagyszombatban bukkant fel és , a hetivásáron újból lopást kísérelt meg. A csendőrök letartóztatták és átadták az ügyészségnek, 'i ’i japán imperialiíaims és Európa bánéi Amióta 1 Japán olcsó áruinak tömegkinátásával az európai L nagy kiviteli államok veszedelmes versenytársává t lett, a világsajtó egyre többet foglalkozik a „sárga veszedelemmel" és a japán szigetország imperia- „ lisztíkus törekvéseivel. Rájöttünk arra, hogy Japán tervei korántsem a politikai romantika szülemé- ( nyei, hanem józan reálpolitikai elgondolásból származnak. Japán terveire vonatkozólag igen jellemző > Araki volt miniszterelnök nyilatkozata, amelyet, a ■ japán katonaszövetség „Kaikosha" című lapjában ’ tett közzé. „Japán szellemének az öt világrészen 1 és a hét tengeren át kell elterjednie. Mindaz, ami • e terjeszkedésnek ellene szegül, szükség esetén erőszakkal is, elfcávolitandó. A fehér népek Keletázsia országait elnyomták, ezt Japán a jövőben tűrni nem fogja. A japán népnek kötelessége, hogy a hatalmak minden olyan aikciója ellen forduljon, mely a japán uralomnak ellenszegül." Világosabban beszélni nem tehet. Ama pillanatban, amikor a fehéreket keleti Ázsiából kiűzik, Anglia bemondhatja a csődöt és a fehérek afrikai támaszpontjai sem tarthatók 6oká. A nagy veszedelmet pedig, mely a Keletről fenyeget, a régi Európa maga idézte elő azzal, hogy a kapitalista érdekek kedvéért az ázsiai népeket kizsákmányolta, és elnyomta. Az apái bűneitől mentes uj Európának feladata, hogy a fenyegető veszedelmet elhárítsa. Olyan Európának, mely saját népeit és az idegen népeket is kellőképpen megbecsüli, a liberális-kapitalista uralmi rendszert sutba, dobja s e világbéke érdekében a népek közt igazságos rendet teremt. Nem szabad a népeket a régi kapitalista rendszer szerint értékelni, amely csak'urakat és szolgákat, kizsákmányol őkát és ki- zsákmányolfaka.t ismer. Nem azért vannak különböző népek, hogy azok legnagyobb része a többieknek szolgája legyen. Vájjon reá fognak-e Európr 'urai az utolsó órában ez- útra térni? — Letartóztatták egy sikkasztó nagyszombati üzletvezetőt. Tudósítónk jelenti: A pozsonyi ,Budúcnosf“ fogyasztási szövetkezet nagyszombati fiókját Rusznyák István vezette. Rusznyák az utóbbi időben rossz társaságba került ét könnyelmű módon költekezett. A váratlan ro« vancsolás azzal a meglepő eredménnyel járt, hogy a fióküzlet pénztárából közel 8.000 korona hiányzott. Az üzletvezetőt azonnal elbocsátották állásából, de minután megígérte, hogy a hiányt megtéríti, nem tettek ellene feljelentést. Ruez- nyák azonban nem fizette vissza, az elsikkasztott, pénzt, hanem nyomtalanul eltűnt Nagyszombatból. A cég feljelentésére körözőlevelet adtak ki ellene és a sikkasztó üzletvezetőt most a brünni rendőrség letartóztatta. Az Üzletvezetőnél 2.000 koronáról kiállított- 'betétkönyvet találtak. öngyilkos lett egv nyitravidékí földbjv tokos medikus fia. Galgóci tudósátónk jelenti r Rrónay Károly nyitravidékí földibirtokos 19 éves orvostanhallgató fia Tótdióson revolverrel főbelőtt© magát. A segítségül siető orvoí már csak a beállott halált konstatálhatta. Á ’n fiatal Prónav Károly néhány nap óta nagy anyjánál volt látogatóban Nagydióson & nagyanyja lakásán követte el végzetes tettét Búcsúlevelet nem hagyott hátra, de valószínűnek tartják, hogy az öngyilkosság oka szerelem. — Leégett a galgóci „öregerdőíé egyrész®. Tudósítónk jelenti: Tegnap délután veszedelmes tűz támadt a város tulajdonát kéipezö úgynevezett „Öregerdő“-b©n. A tűz, amelyet eldobott cigaretta okozott, hamarosan széles területen pusztított. A galgócá tűzoltóság a környékbeli falvak lakosságának segítségével több órai munka után lokalizálta a tüzet. Körülbelül tíz holdnyi erdő égett le. Az anyagi kár igen jelentékeny. 1934 március 24, szombai [J 6