Prágai Magyar Hirlap, 1934. március (13. évfolyam, 50-75 / 3381-3406. szám)

1934-03-20 / 66. (3397.) szám

3 1984 március 20, kedéL ■■aBMa5cs^aJBMMWMgaaa'TBrnÉ~TiiiMaMMM*iMMBs Akik meg akarták gyilkolni a jugoszláv királyt Uj horvát terrorfsta-pör a belgrádi bíróság előtt \ Három horvát Zágrábban bombamerényletet akart elkövetni Sándor király ellen - Menekülés közben lelőttek két rendőrt Érelmeszesedésnél, golyvánál, neurasthénianál, csontbajoknál a [siiHóf-lróniis jjiimii Otthoni ivó- és fürdökurája kiváló gyógyeredményt biztosit. Beszerezhető minden áeványvizkereskedée, gyógy tár és drogériában Megrendelhető hasz­nálata utasítással a Fürdőiga-zgatóeágnál CIZ- KUPELE. Belgrád, márchts 19. A legfőbb bíróság előtt ia kezdődött meg Ored, Begovics és Podgore- c horvát terroristák bünpöre, akiket azzal vá­cinak, hogy a közelmúltban gyilkos merényie­st készítettek elő Sándor király ellen. Ezenkívül két vádolják Curcic rendőrbiztos meggyűl kólá­ival és Lecíc rendőr megsebesitéséveL Az államügyész felolvasta a vádiratot, amely érint Ored 1933 december 16-án délután bom- ikkal és revolverrel fölfegyverkezve megje- nt a zágrábbi Jetasics-tér katonai kordonja mögött és Sándor király autójának áthaladása­kor bombát akart dobni a kocsi elé. A merény­letet Ored azért nem követte el, mert a döntő pil­lanatban elhagyta a bátorsága és nem merte a kocsiba dobni a bombát December 17-én reggel Curcic és Lecic ren­dőrök behatoltak a három merénylő lakásába, hogy letartóztassák őket. Ored agyonlőtte Cur- cicot és súlyosan megsebesítette Lecicet, majd elmenekült A két másik merénylő szintén meg­kísérelte a szökést, de hamarosan letartóztatták őket, nrig Ored még aznap ugyancsak hurokra került A vádlottak vallomása szerint december 17-én újból merényletet akartak elkövetni a király ellen, amikor az a zágrábi római katolikus ka- tedrálist látogatta meg. A rendőrség időközben tudomást szerzett a tervről és letartóztatta a merénylőket. Ored vallomása szerint a merény­lőket Gorgotaro és Vichetto olasz táborokban tanították meg a bomba vetés mesterségére. l Pollfuss és fidmbös Hasaérkeiett PMHMHHBHHflaMinflMWMMBHaaMdMHraNHMIinaVMMHMDMMnWnURMIWWnMMMMnMHMBnBnBiHM I Általános európai megelégedés fogadta a római paktumot A hivatalos szövés - A magyar miniszter* elnök beszámolója - A kisantant álláspontja Paris Csehszlovákiától várja a következő lépési Róma, március 19. Mint vasárnapi szá­nunkban jelentettük, Mussolni, Gömbös és lolifuss szombaton délután hat órakor aláírta i római konzultatív paktumot, amelynek sző- egét a késő esti órákban hozták nyilvános- ágra. A paktum senki ellen nem irányul és >lyan természetű, hogy valamennyi középeuró- >aí állam csatlakozhat hozzá. Az eredménnyel nind a három miniszterelnök meg volt elé­gedve és az osztrák, a magyar, az olasz, sajtó s jelentős sikerként ünnepli a paktumot, amely kiindulópontja lehet Középeurópa gazdasági konszolidálódásának és a dnnaí államok gaz­dasági együttműködésének. Dolliul és Göm­bös szombaton este szívélyes buesuzás után el­hagyták az olás* fővárost, A két miniszterel­nök Mussolini különvonatán együtt ment Ve­lencéig, ahol Dollfuss kocsiját lekapcsolná, míg Gömbös folytatta útját Magyarország felé. A határon a magyar miniszterelnök átszállt a ma­gyar szalónkocsiba és vasárnap este tiegyed tizenegykor megérkezett Budapestre, ahol ün­nepélyesen fogadták, A paktum tartalma a következő: íedjk, akkor Jugoszlávia és Románia ugyanezt teszi. Az Igaz! dunai probléma most Róma és a kjsantant közötti összhang megtalálása. A francia diplomácia egyébként a jelen pil­lanatban intenziven dolgozik. Nemcsak az újonnan akuttá vált dunai probléma fejlemé­nyed érdeklik, hanem a brit kormánynak teg­nap átnyújtott francia lefegyverzési válasz- memorandum sorsa is. Franciaország határo zottan visszautasítja memorandumában az an­gol javaslatokat és ezzel mintegy hivatalosan véget vet minden lefegyverzési törekvésnek. Pária a Versailles! szerződés és a népszövetségi paktum szigorú betartását követeli és azt, hogy a hatalmak térjenek vissza a népszövetség el­veihez. A Journal örömmel állapítja meg, hogy a francia diplomácia hosszú idő uán újra hatá­rozott „nem“-et tudott mondani a különböző megkörnyékezésekre. Barthou külügyminiszter utazását végérvé­nyesen előkészítették. A varsói és a prágai utazás április második felében történik meg, A francia sajtó különösen a prágai látogatás­nak tulajdonit nagy fontosságot, mert Prágá­ban bizonyára szó lesz a dunai államok együtt­működéséről és Franciaország bevonásáról. Dollfuss otthon Béc«, március 19. Doilfues kancellár hétfőn reggel 8 órakor Rómából é*s Velencéből vissza­érkezett Becsbe. A pályaudvaron Fey őrnagy, alikancellár fogadta, aki szerencsét kívánt neki a római eredményhez. A délelőtt folyamán Doll- fuss fogadta a bécsi sajtó képviselőit és rész­letesen beszámolt az újságírók előtt a római paktum lényegéről. Gömbös a kormányzónál j Budapest, március 19. Budapesti szerkesztő­ségünk telefonjelentése.) Gömbös miniszterek nők hétfőn délelőtt féltizenegy órakor meg­jelent a kormányzónál és több mint egy óra hosszat tartó kihallgatáson jelentést tett a római tárgyalások lefolyásáról és az ott kö­tött megállapodásokról. Kedden délelőtt tíz órakor a minisztertanács ül össze, amelyen Gömbös Gyula miniszterelnök ugyancsak rész­letes tájékoztatást fog nyújtani minisztertár­sainak a római ut eredményeiről. Politikai kö­rökben valószínűnek tartják, hogy még ezen s héten összehívják a képviselőház külügyi bi­zottságát és Gömbös itt nagyszabású 'beszéd­ben fogja ismertetni a Rómában kötött politi­kai és gazdasági megegyezés jelentőségét.. A képviselöház plénumában előreláthatólag inter­pellációra adandó válasz keretében kerül sor a. miniszterelnöki tájékoztatóra. A római paktum hiteles szövege Gömbös: A római tárgyalások megerősítették Magyarország nemzetközi helyzetét A három kormányelnök a tanácskozások; alapján létrejött megegyezést jegyzőkönyv fór- j májában irta alá. A jegyzőkönyvek magyar, j német és olasz nyelven készültek. A megegye- j zés politikai részét az í. Számú jegyzőkönyv, j a gazdasági kérdésekben történt megállapodá-j Sokat pedig a II. számú jegyzőkönyv foglalja j magába. A harmadik jegyzőkönyv Ausztria és Olaszország kereskedelmi megállapodásait tar­talmazza. Az első jegyzőkönyvben a három kormány­fő abban a törekvésben, hogy a béke fenntar­tását és Európa gazdasági újjáépítését minden egyes állam önállóságának és jogainak tiszte- letbentartása alapján előmozdítsák, kötelezik magukat, hogy az őket különösen érdeklő ösz- szes kérdésekben, valamint az általános termé­szetű kérdésekben egyetértésre jutnak abból a célból, hogy a fennálló barátsági szerződések értelmében az európai államok közt és különö­sen az Olaszország, Magyarország és Ausztria közti igazi együttműködés fejlesztésére irányu­ló politikát összhangba hozzák abban a meg­győződésben, hogy ezáltal más államokkal va­ló további együttműködés reális föltételei meg­teremthetők. A kát másik jegyzőkönyv Olaszország, Ma­gyarország és Ausztria gazdasági kapcsolatai­nak előmozdítására vonatkozik a stresai érte­kezleten és a múlt év szeptemberében Olasz­ország által előterjesztett dunai memorandum­ban lefektetett irányelvek alapján. Ezek megállapítjáik: 1. az Olaszország és Magyarország, Olasz­ország és Ausztria, Ausztria és Magyaror­szág között fennálló kereskedelmi egyezmé­nyek kibővítését oly célból, hogy nemzeti gazdaságaik kölcsönös kiegészítésének foko­zása utján megkönnyítsék a kölcsönös kivi­telt; 2. kedvezményes vámok nyújtását oszt­rák ipari áruk javára és gazdasági egyezmény megkötését az osztrák és az olasz iparok között; 3. intézkedések megtételét, amelyek szük­ségesek a gabonaárak zuhanása folytán Ma­gyarországra nézve előálló nehézségek le­küzdésére; 4. az adriai kikötőkön át irányuló tranzitó- forgalom fejlesztését. A három kormányfő elhatározta továbbá, hogy az illetékes igazgatások utján folytatják a munkálatokat abból a célból, hogy Olasz­ország, Magyarország és Ausztria kormányai­nak képviselői végleges formába öntsék az em­lített jegyzőkönyvben létesített megállapodást. E célból az említett képviselők április 5-én Ró­mában összeülnek. Az uj megállapodásokat má­jus 15-ig keM véglegesen elkészíteni. Francia tervek Páris, március 19. Franciaországban a ró­mai paktum aláírásával kapcsolatban különö­sen Ceshszlovákia magatartására kiváncsiak és hangsúlyozzák, hogy a kisantant máról-holnap­ra nem foglalhat lelkesen állást Róma mellett, amelytől eddig annyi ellentét választotta el. Páris szerint az európai egyensúlyt Középeuró- pában sem lehet fenntartani, ha Franciaország nem szól bele aktivan a dunai kérdésbe és nem jár el karöltve középeurópai szövetségeseivel. A félhivatalos Temps szerint Csehszlovákia aligha gördít akadályt a Mussoldni-féle közép­európai együttműködés elé, mint azt Benes mi­niszter hangsúlyozta. Ha Csehszlovákia köze­Budapest, március 19. (Budapesti szerkesztő­ségünk telefoni jelentése.) Vasárnap este 10 óra 20 perckor futott be a Déli pályaudvarra Göm­Emésztési gyengeség, vérszegény­ség, lesoványodás, sápadtság, mirigy­betegségek, ekcémák, furunkulusok eseteiben a természetes „Ferenc József* keserű víz gyorsan szabá­lyozza a belek annyira fontos műkö­dését és a vért biztosan felfrissíti, Az orvosi tudomány számos vezérférfi a meggyőződött arról, hogy a valódi Ferenc József viz, mint alapos és kellemes hashajtó mindig kitünően beválik, miért is szoptató nőknél elvá­lasztáskor, kiterjedten alkalmazzák. A Ferenc József kereserüviz gyógy­szertárakban, drogériákban és fűszer- üzletekben kapható. bős Gyula minisztcrelnőík vonata. Gömbös mi­niszterelnök elé Fabinyi, Kállay és Xmrédy mi­niszterek utaztak néhány állomást és a minisz­ter el nő kel együtt érkeztek meg. A pályaudva­ron Gömbös tkifejezett kívánságára hivatalos fogadtatás nem volt, mégis ezreikre menő tö­meg éljenezte meg a kocsiból mosolyogva ki­lépő miniszterelnököt, akit a pályaudvaron Lá­zár miniszter fogadott. Gömbös Gyula rögtön megérkezése után még a pályaudvarom rádió­nyilatkozatot tett, —- Hálával gondolok vissza Mussolinira és DollfuSra, — mondotta a miniszterelnök, —. akikkel szívélyes és eredményes tárgyaláso­kat folytattam. Megnyugvással töltött el a tárgyalások ideje alatt az, hogy amikor ma­gyar ügyről volt Szó, magam mögött tudtam az egész nemzetet. Aki politikai szemmel tud olvasni, az mindent megért a politikai jegy­zőkönyvből. Aki pedig ért a gazdasági kér­désekhez, az értékelni fogja a gazdasági jegyzőkönyv eredményeit. Briand páneurópai koncepciója túlméretezett volt, ezért meg­valósíthatatlan. A római hármas találkozó kisebbszerü, de európai jelentőségű össze­fogás a béke jegyében, amelyhez tárgyalási előfeltételek fennforgása esetén más államok is csatlakozhatnak. Rómában hadat üzen­tünk az autarkiának, mert nagy gazdasági kapcsolatokra van szükség. Minden meg­oldás az igazságosság és a béke jegyében kell, hogy létrejöjjön. A római tárgyalások megerősítették Magyarország politikai és nemzetközi helyzetét. Magyarország a Kár­pátok medencéjében meg fogja állam a he­lyét, Gömböst, aki beszédét a pályaudvaron mon­dotta a mikrofonba, az ottlévő tömeg perce­kig tartó éljenzéssel ünnepelte. Borsky véleménye a római megállapodásról Prága, március 19. A Náirodni Politika Borsky tollából érdekes cikkben méltatja a római megállapodásokat. A tanácskozások résztvevőivel ellentétben, akik a szövetség gazdasági jelentőségét hangsúlyozzák, in kább a politikai jelentőségét látjuk a meg­egyezésnek — írja egyebek közt Borsky. —-

Next

/
Oldalképek
Tartalom