Prágai Magyar Hirlap, 1934. március (13. évfolyam, 50-75 / 3381-3406. szám)

1934-03-18 / 65. (3396.) szám

s BüESBHHUWM— Előkészületek a berlini olimpiászra Irta: Hungaricus Váator Berlin, március hó. Hosszú volt az útja, nagy kerülővel, Ameri­kán keresztül tudta csak Európát az angol sportszeretet megkóditani. S tulajdonképen a vi­lágháborúban vették észre, micsoda óriási előny­ben részesül, hideg, meleg, éhség, minden, az egészséget veszélyeztető nélkülözéssel szemben mennyivel több ellenálló képességgel bir a sportedzett ember teste. Gombamódra nőnek háború óta sportterek, alakulnak sportegyesületek. S mint ez már az ilyen elkésett lelkesedésnél szokás, sokszor túl­zásba csap a lelkesedés lángja fontosabb, nél­külözhetetlenebb intézmények háttérbe szorítá­sával is fényűző sportpaloták, gigantikus stadio­nok épülnek világszerte. Az 1936. évi berlini olimpiászra lázasan készül Németország. A harmadik birodalomnak ez lesz az érettségi vizsgája. Ha az egész világ sporto­lóinak vizsgabizottsága előtt az olimpiász min­den feltételének közmegelégedésre sikerül ele­get tennie, ellenségei is 60k mindent megbocsá­tanak, elfelejtenek néki, g egy-egy kimagasló német győzelem után mindannyian vele éneklik majd a még mindig rettegett, sokfele ma is nép­szerűtlen német nemzeti himnuszt. Mert minden múlandó, nemcsak a hatalom, a dicsőség, hanem ezek ellenkezője, a bukás, a velejáró népszerűtlenség is. Vae victis! — jaj a legyőzőiteknek, — az ujjáemelkedőnek, a gaz­dagnak, a hatalmasnak azonban ismét igaza van. Maga az olimpiász intézménye az alapitó gö­rögöknél sem volt mindig népszerű. Már sok száz évvel Krisztus születése előtt Zeus tiszteletére rendezték Olympiában híressé vált nemzeti ünnepüket. Körmenettel kezdték- áldozatok bemutatásával folytatták, sportver­senyekkel fejezték be az olympiászt. Lóverseny, ugrás, birkózás, diszkosz és ge­relyvetés, s versenyfutás szerepeltek a műsoron. A győztest megvendégelték, elhalmozták aján­dékokkal, fejére olajfaágból font koszorút he­lyeztek, s márványból faragott szobrot állítottak fel a szent berkekben. 393-ban Krisztus után, tehát, éppen ezer éves fennállásuk idején Nagy Theodozius betiltotta az olimpiai játékokat. Megtörtént a csoda, hogy Görögországban, a legklasszikusabb sportok ha­zájában hosszú időre népszerűtlenné vált a sport. A francia Pierrede Coubertin bárónak köszön­heti a világ, hogy az olimpiász ismét életre kelt. Coubertin báró kezdeményezésére alakították meg 1894-ben az első modern olimpiai bizottsá­got, amely a világ összes nemzeteinek sportolóit közös munkára szólítja fel. Tíz oliunpiászt rendeztek eddig. Az elsőt 1896- ban, természetesen Athénben, a másodikat 1900- ban Párisban, a továbbiakat 1904-ben St- Louie- ban, 1906-ban ismét Athénben, 1908-ban Lon­donban, 1912-ben Stockholmban, 1916-ban a háború miatt sehol. 1920-ban a gyözelemittas ántánt házi ünnepélyeként, 1924-ben Párisban, 1928-ban Amszterdamban s 1932-ben Los Ange­lesben. Az 1936-iki berlini lesz a tizenegyedik olim­piász. Le nem irtható hévvel készülnek rá a né­metek. Legutóbb tartott beszédében következő sza­vakkal nyitotta meg az olimpiászra vonatkozó előkészítő munkálatokat Hitler: — Az 1936-iki olimpiász részére tervbevett uj sportstadionunk épitőmunkálatainak megkezdé­sére ünnepélyesen megadom az engedélyt. Ez lesz a világ legtökéletesebb sporttere. Ám nem a külső keret, nem az épületek a legfontosabb. Hogy e nagy világsportmérkőzésben nemzetünk méltóképen megállhassa a helyét, elsősorban egységes nemzeti akaratra van szükség. Segítsé­gével Németország minden zugából a legjob­bakat fogjuk kiválasztani s őket az előttük álló nagy sportteljesítményekre céltudatosan nevel­ni, fejleszteni, megacélositani. A pályázatra beérkezett tervek nagy részét nem találta megfelelőnek, eléggé nagyszabású­nak a kancellár. A német sport jövőben várható 1 nagy fejlődésére való tekintettel olyan nagy- i arányúnak kívánja építeni az uj stadiont, mely- . nek sem nagyságban, sem tökélyben az egész világon ne legyen párja. Az olimpiász befejezése j után is csodájára járjanak az emberek. A Bér- « lin közelében fekvő grünewaldi erdőség közepén épül fel az uj stadion. Ennél nagyobb térfogatú í stadiont még nem építettek. Százezer néző szá- ] mára lesz benne férőhely. Hogy ezt az óriás tő- 1 meget megfelelően el tudják helyezni, tizennégy : sor körben futó ülőhelyet a földbe mélyesztve 1 építenek be. Maga a földszinti tér, ahol a fel- i vonulások és versenyek fognak lefolyni, 110.000 ji négyzetméter térfogattal fog bírni, s 200.000 sze­mély befogadására lesz alkalmas.. Ezt a.z egész óriási területet széttolható fedéllel fogják be­borítani, úgy hogy esős időben is megtarthatók lesznek a versenyek. Esti és éjjeli versenyek idejére megtévesztően nappali világosságot árasztó ujrendszerü reflektorokat fognak be- állitani. A tenniszstadionban 10.000 néző részé­re lesz hely. ^ Az 50 méter hosszú ég 20 méter széles úszó- stadion külön látványossága lesz az olimpiász­nak. Egy közelében fekvő természetes tó nap­fürdőül és vizi ünnepélyek és játékok rendezé­sére fog szolgálni. A szabadtéri színpad nézőterén 35.000 sze­mély fog helyet foglalhatni. A diáksportolók részére hétszáz ággyal fel­szerelt sportházat, gimnasztikái, és táncmutatvá­nyok bemutatására külön sportcsarnokokat épí­tenek. Az építési munkálatokat e napokban fogják elkezdeni. Két éven keresztül naponta 1500 munkást fognak foglalkoztatni. S ha talán a múlt évi német eseményeik ha­tása alatt egy ideig itt-ott bojkottálási szándé­kok is nyilvánultak, a német olimpiász nagy sportfontosságára való tekintettel a legellensé- gesebto külföldi nemzeteknél is már lényegesen enyhült a helyzet, s mivel elvégre az 1936. évi nagy világküzdelemből egyetlen nép fiai sem fognak akarni kimaradni, a már eddigi jelent­kezésekből következtetve, valószinünek lát­szik, hogy a berlini olimpiász a világtörténe­lem egyik leggigászibb sporteseménye lesz, melyen megjelenni kötelesség, elmaradni szé­gyen, győzni valósággal olimpuszi dicsőség lesz. Vilmos excsászár Doornban tudományos társaságot alapított s könyvet irt a kínai Monade és a horogkereszt összefüggéséről Hogyan jellemzi az Afrika-kutató Frobenius Vilmost, a tudóst Harmincnyolc akadémikusa van a doorni tudós társaságnak Budapest, március közepe. (A P.M.H. mun­katársától.) Fi’obenius Leónak, a híres Afrika­ikutatónak két budapesti előadása s az Orszá­gos Iparművészeti Múzeumban kiállított sziklaképtára az érdeklődők figyelmét arra a tudományos munkára terelik, amely a Vilmos excsászár köré sereglett tudósok táborában folyik- Frobenius a budapesti sajtó képviselői részére megtartott fogadtatáson maga is nyi­latkozott erről a tudományos munkáról, az úgynevezett dooirni akadémiáról s a legmele­gebb hála hangján szólott az excsászárróL Az excsászár mint tudós Frobenius a magyar sajtó képviselőd előtt nagyon érdekesen jellemezte az excsászár tu­dományos munkálkodását: — Az excsászár Európának első grand seig- neurje, — mondotta. — Igazi Hohenzotllern, Nagy Frigyes unokája. Azé a Nagy Frigyesé, aki nemcsak az állam ügyek, hanem kora ir o­dalmi és művészi életének is az élén állott. Az excsászár a legnagyobb érdeklődést ta­núsítja geográfiái és archeológiái kérdések­ben. Mint ismeretes, már uralkodása idején is több tudományos expedícióban vett részt és személyesen is közreműködött az ásatásoknál. Több érdekes, eredeti megállapításokban bő­velkedő régészeti munka szerzője és sok ér­tékes lelet köszönheti az ő munkájának nap­világra jöttét. A doord akadémia így Laimmel, Ottó, Reinhardt frankfurti, Nau- mann bonni, Sár re berlini és Voillgraff utreobti világhíres egyetemi tanárok. A tár­saság már több tanulmányt adott ki nyomta­tásban Zarathustra tanáról, Dionysios delphi sírjáról, az Ilias mythotógiájáról, Hesiodos regevilágáról s más hasonló kérdésekről. Frobenius maga is tevékeny tagja a doorni akadémiának. Uj könyvét — Kulturgesehiohte Afrikáé — is Doora urának ajánlotta. Az európai könyvpiacnak érdekes szenzációja — A világ eddig csak keveset tudott róla, milyen érdekes és értékes tudományos munka folyik Doornban. Az excsászár megaiakitóttá ,ra doorni tudó­sok társaságát'4, egy tudományos egyesületet, mely minden negyedik hónapban az excsászár elnöklete alatt a doorni kastélyban jön össze s ott há­rom napon át sűrűn tanácskozik. Harmincnyolc tudós tanár, régész ég az ókori tudományok búvárja csoportosult Hohenzollern Vilmos körül. az a császári koronával ékesített, díszes könyv, amely most jelent meg az egyik nagy lipcsei könyvkiadó cégnél. Az excsászámak doorni magányában irt s immár negyedik könyve. Vilmos doorni magányában rendkivül sokat dolgozik. Egyrészt még mindig a világháború eseményei foglalkoztatják, másrészt értékes tudományos munkásságot fejt ki. Először „Er- lebnisse und Gestalten" című munkája jelent meg. Ebben 30-éves uralkodásának történetét mesélte el- Első doorni müvét annyira elkap­kodták a világpiacon, hogy amikor második könyve „Az én ifjúságom" elmen megjelent, az élelmes lipcsei könyvkiadó ennek a műnek mindjárt angol s holland fordítását is meg­jelentette. Harmadik könyve „Mi az igaz­ság?" címen látott napvilágot. Ez kizárólag a világháborúval, annak elő- s utójátékával fog­lalkozik s mintegy válasz Bülow hercegnek, az egykori kancellárnak s római nagykövet­nek sok port fölvert munkájára. Doornban azonban nem egyszer mondot­ták, hogy az excsászár egy nagy tudományos művön dolgozik. Vilmos ugyanis nagy elősze­retettel foglalkozik régészeti kérdésekkel, ta­nulmányozza az ókori művészeteket, keresi, kutatja, hogy milyen összefüggésben van Kelet és Nyugat műveltsége, általában legagilisabb híve Frobenius kultur- morfológiai iskolájának, paideuma tanításá­nak a kultúrkörök sok archeológiái, művé­szeti és néprajzi kapcsolatairól. bégét, falaira, ajtóira kifüggeszt. E jelvények között legrégibb keletű s legelterjedtebb — a Monade. Megtalálni különben Japánban is, ott díszeleg a koreai zászlón, mint melldiszt használják az indiánok, ismeretes az észak- amerikai népek között, számtalan mexikói is Monade-t hord a gomblyukában, sőt nyoma van a skót nép életében is. A kínai Monade a Yang és a Yin, vagyis a világosság és sötétség, tehát a pozitív éa negatív őserő, a férfi és a nő, a menny és a föld, a tűz és a viz közötti különbség szim­bóluma. Már most, hogy a német nemzeti szocia­listák horogkereszt jelvénye a Monade-M származik-e, erre a könyv nem mond m igent sem nemet, az illusztrációk azonban eit bizonyítják. S hogy vájjon a horogkeresztnek a jelentősége egy volna a Monade jelentősé­gével? Azt mondja Vilmos, hogy a doorni akadémia abban állapodott meg, hogy a Keleten ma használatban levő Monade ugyanazt szimbolizálja, mint a horogke­reszt. Fantasztikus, de mindenesetre érdekes ez a kulturmorfológiai fejtegetés, ám valószinü- sége nagyon csekély. Hóimét származik a horogkereszt ? Vilmost 1927 óta egy érdekes kérdés fog­lalkoztatja: mit szimbolizál a horogkereszt, honnét származik s milyen összefüggésben áll a kínaiak ősrégi szerenosecsillagával, a „Monade“-val? Alapos munkát végzett. Költséget, fáradsá­got s időt nem kiméivé kutatott s kuláttatott a Monade eredete után. Melyik időből s hon­nét származik a Monade? Ennek a kínai ho­rogkeresztnek legelőször az úgynevezett Tri- polje-ikulíturáiban van nyoma — írja könyvé­ben Vilmos. Tripolje városka Kievhoz közel, a Dnjepr mentén feküdt. Egy későbbi lelet a Susa-kulturából származik. Susa a Tigristől keletre az ősi Elam-birodalómnak volt a fő­ivárosa 3300 évvél Krisztus előtt. A föld te­remtésének szimbólumaként szerepelt, később pedig magát az életet, nemcsak a nap, a föld, nemcsak az emberek, hanem az állatoik életét, a dolgok örök folytonosságát szimbolizálta. Vilmos azonban még sem hiszi, hogy akár a Dnjepr, akár a Tigris mentén lakott ókori népek honosították volna meg a Monade-t. Ennek a szerencsijeinek a bölcsőjét Ázsia déli részén, elsősorban a kínaiak között kell keresni. Felsorolja s képekkel illusztrálja a kínaiak különböző ..szerencsét hozó" jeleit s jelvé­nyeit, azokat a bűvös tárgyakat, amelyeket a kínai lánc-ócskákra akasztva a nyakában hord, vagy mint disztárgyal üvegszekrényben rej­— Budapesten és Pécsett le®z rendházuk a visszatelepülő pálosodnak. Kalocsáról írják: Gróf Zichy Gyula kalocsai érsek már egy év­tízed óta fáradozik azon, hogy az egyetlen magyar alapítású férfiszerzetet, a pálosokat visszatelepitse Magyarországra. E törekvése si­kerrel járt, amennyiben május hó első felében visszatérnek a pálosok Magyarországra., ün- pélyes fogadásukra nagy előkészületek történ­tek. A tervek szerint országos küldöttség megy Czenstodhowáiba a kiszemelt atyáikért. Besnyő Gyula pálos atya ,volt baja—ikiscsávolyi plé­bános kétévi lengyelországi tartózkodás után most. visszaérkezett Kalocsára, hogy gróf Zichy Gyula érsekkel a visszatelepítés ügyeit meg­beszélje. A ikalöcsán tartózkodó pálos atya dr. Mosonyi Dénes prelátuesal ellátogatott Pécsre is, ahol megtekintették azt a házat, amelyet Kalocsa érseke a magyar pálosok noviciátusá- n.ak szemelt ki. A pálosok egyelőre két helyen fognak letelepedni: Budapesten, a Szent Gellért­hegy tövében épült kolostorban, ahol átveszik a sziklatemplom gondozását és Pécsett. — Windischgrátz Ernő herceg — vegyeske­res'dedő. Bécsiből jelentik: Windischgrátz Ernő herceg, Windischgrátz Erzsébet hercegnő fia és Lányai grófnő, Stefánia főhercegnő unokája- tegnap megjelent a bécsi cégjegyző-hivitalban és bejegyeztette nevét a cégjegyzékibe. Beje­lentette, hogy a Becs melletti Perchtoisdorf ■községben fogja üzletét folytatni és pedig — vegyesárukereskedést. Főleg borokat fog áru­sítani,. amelyek nagyanyjának pincészetéből származnak. E célból Bécsiben a Mariahilfer- strassen pincészetet rendezett be, amelyben több alkalmazott dolgozik. > Berghoffer János MAGKERESKEDÉSE most Pozsonyban j aköztártatágtér2 alatt van aföpostával szemben. — Tel. 24-15 j Nagy választék konyhakerti> | veteményes és virágmagvakban! I í 1934 márdue 18, vasárnap. f|

Next

/
Oldalképek
Tartalom