Prágai Magyar Hirlap, 1934. március (13. évfolyam, 50-75 / 3381-3406. szám)
1934-03-13 / 60. (3391.) szám
5 ;S 1334 március 13, kedd. Oörlng szabadenbocsátja magánfoglyait Ezentúl csak az állami rendőrség foganatosíthat letartóztatásokat - Enyhül a szigor I Csehetlenes tüntetések voltak lengyel-Teschenben Teschen, március l'J. . A CTK jelenti: Teschen felosztásának tizenöt éves évfordulója alkalmából a lengyel-tescheni kerületben, különösen Teschen város lengyel részében csehellenes tüntetéseket rendeztek és a lapok éles írásmódja a tescheni kerületben nagy Izgalmat keltett. Ezért a Matica, továbbá a csehszlovák nemzeti tanács tescheni fiókja tünteti gyűlést hívott egybe, melyen a Matica kiküldöttjein kívül a legionisták, a Szokol, a munkástornászok, a katolikus tornászok és a paraszt lovasok képviseli! vettek részt, hogy proteetálja- nak a lengyel tüntetések ellen. A tiltakozó gyűlésen elhangzott a kívánság a Lengyelországgal való együttműködésről, anélkül azonban, hogy egyetlen talpalatnyi földet is átengedjenek Lengyelországnak. A tiltakozó gyűlés idején az Olza folyó lengyel hídfőjénél fiatalemberek gyűltek össze és tüntetőén lengyel dalt énekeltek, amely arról szól, hogy Lengyelország nem feledkezik meg honfitársairól. A A fiatalemberek ezután a Mesiszláv.emlékmühöz >v vonultak és ott folytatták a tüntetést. B Súlyos vasúti szerencsétlenség Oroszországban Lenin#rád, március 12. A város közeli lébem súlyos vasúti szerencsétlenség történt: 0 Osndovo mellett kisiklott a délkeleti express- p> vonat. A mozdony és öt személykocsi teljesen lí széthúzódott. A szerencsétlenség áldozatairól eddig nem adtak ki hivatalos jelentést. Berlin, március 12. Göring porosz miniszterelnök a titkos államrendőrség vezetőjének minőségében uj rendeletet adott ki, amelyben megtiltja, hogy bárkinek személyes szabadságát a nem illetékes orgánumok és kisebb hivatalok korlátozzák. A jövőben csak a titkos államrendőrség illetékes tényezőinek áll jogában, hogy embereket letartóztasson. Ha valakit őrizetbe helyeztek, azonnal ki kell kérni a bíróság döntését és vizsgálati fogságot elrendelni. Ezenkívül Göring március 20.-ig bekérte a Poroszországban bírósági intézkedés nélkül őrizetben lévő egyének listáját, hogy döntsön további logvatartásukról. A listáknak nemcsak a letartóztatottak személyi adatait és letartóztatásuk okait kell tartalmaz- niok, hanem a megfelelő javaslatokat az illetők további fogvatartására, vagy szabadon engedésére vonatkozóan. Ezenkívül a porosz miniszterelnök elrendelte, hogy az úgynevezett kis koncentrációs táborok jellegével biró börtönök lakóit, akik nem a vizsgálóbíró rendeletére vannak őrizetben, azonnal szabadon bocsássák. A kivételes rendeletek, amelyek számos nemzeti szocialista szervezetnek megengedték, hogy a politikailag nem tetsző egyéneket őrizetbe vegyék, ezennel megszűnnek. A jövőben minden letartóztatás után azonnal táviratozni kell a berlini központba, hogy intézkedjék az elfogottak sorsáról. — Göring hivatalos rendelete elismeri, hogy eddig számos visszaélés történt a nemzeti szocialisták letartóztatási jogával. A párt mellékszervei a jövőben nem ejthetnek foglyokat. Knickerbocker a Palazzo Oeneziában, ahol kedden megkezdődnek Mussolini, Gömbös és DollSuss tanácskozásai « Mussolini az európai helyzetről, Ausztriáról és a németekről Róma, március 12. Knickerbocker. az ameri- 3Í 'kai mérnök-újságíró —- aki Oroszországról és 5í Németországról szóló pontos és megbízható tudósításaiba,n olyan jóslatot festett az olvasó- közönség elé, amely azóta szinte pontróKpont- ra 'beteljesült — nem sokkal ezelőtt beutazta Európának azt a. zónáját, ahol szerinte a jövő nagy eseményei le fognak játszódni. Ezen az utjániniberjuvolta meg Masaryk elnököt, Benes külügyminisztert. Dolífuss kancellárt és Sándor jugoszláv királyt. Knickerbocker Rómában is járt, ahol hosszaid kihallgatáson jelent meg Mussolininál. Most, hogy Knickerbocker bejelentése szerint elérkeztek odáig a,z események, hogy Európáinak fel kell figyelni rájuk, most, hogy a három miniszterelnök tanácskozásáról beszél egész Európa, fokozott mértékben bir aktualitással ez a Mussolini-interju. amelyet a világ legmegbízhatóbb riportere vetett pa- r pírra. hát. ebben a pillanatban Mussolini minden átmenet nélkül előrehajol íróasztalán és egy merész kérdést szegez az előtte iilŐ újságíró mellének; — Lesz e háború Európában? Ez az a kérdés, amely a legutóbbi évek alatt Mussolinit foglalkoztatja. Vájjon mit jelent ez a nyíltan és minden, köntörfalazás nélkül feltett kérdés olyan ember ajkán, akinél talán senki jobban nem tudja, hogy milyen nyomás alatt áll az egész európai politikai élet? S nem szabad figyelmen kívül hagyni azt sem, hogy Mussolini sokkal élénikébb és meghittebb kapcsolatban van a viliág eseményeivel, mint Európa bármely miniszterelnöke. Mitssolininek nemcsak hivatalos képviselői vannak a világ minden nagyvárosában, hanem személyi bizalmi emberei is, akik pontos és tárgyilagos információkkal látják el a Dúcét. Ha azonban az események megkívánják, akkor bármelyik bizalmi embernek joga van éjszaka is telefonhoz bivni Olaszország miniszterelnökét. Mussolini állandóan akcióképes és egy-két szóból pontosan és kifogástalanul meg tudja ítélni a legbonyolultabb helyzetet is. Nincs a világnak olyan újságja, amely olyan pontos és kimerítő információs anyaggal rendelkeznék, mint Mussolini. A világ minden országának külügyi képviselőit más és más reszortok szerint irányítják, az olasz külügyi képviselőket egyetlen egy helyről, Mussolini íróasztala mellől dirigálják. Mussolini hatalma három pilléren nyugszik; az információin, az Ítéletén és az akaratán. „És Ausztria ?" — Mind e három rendkívüli tulajdonság éles kontúrokban bontakozik ki előttem — írja az amerikai riporter, amikor Mussolini végre abba hagyja a hozzámintézett kérdéseket és válaszolni kezd az én kérdéseimre. Az első kérdés ez: Mennyi ideig lehet még biztosítani Európa békéjét? — Egy-két évre mindenesetre... — feleli nem túlságosan optiimisztikus hangon Mussolini, aztán kiegyenesedve igy folytatja — egyébként az a meggyőződésem, hogy a béke tíz évre biztosítva van. Igen nagy jelentőséggel bir ebből a szempontból a lengyel-német meg nem támadási szerződés, amelynek őszinteségében feltételeim! hiszek. A lengyel korridor ügye ugyanis igen nagy veszélyeket rejtett magában a múltban. Ez most egyelőre ki van küszöbölve. 1 — És Ausztria? Erre a kérdésre Olaszország miniszter- elnöke felemelkedik székéből és vele együtt a hadügyi, légügyi és temgerészet'jgyi miniszter, a szoba hátterében megmozdul ötszázezer olasz katona és negyedmillió fasiszta önkéntes sötétlö tömege mozdul meg, a fejünk felett 1500 katonai repülőgép kezd el berregni és a bozeni motoroz iáit hadtest negyvenezer katonája sorakozik fel a Dacé íróasztala mellett. Északra az Alpoktól kétmillió ötszázezer SA és SS ember énekli a Horst-Wessel- dalt és e két fenyegető vízió között lapul meg a kis Ausztria és riadtan néz szét maga körül. — Ausztriának minden körülmények között meg kell őriznie állami függetlenségét — mondja a Dacé. — Egy év óta úgyszólván hét énként járja be a világot az a hír, hogy az ■«aagarateBBtei3(i«- ÍM Áldott állapotban lévő nők és ifjú anyák a természetes „Ferenc József" keserüviz használata által rendes gyomor- és bélmüködést érnek el. A modern nögyógyitás főképviselői a Ferenc József vizet igen sok esetben kipróbálták és kivétel nélkül gyorsan, megbizhatóan és fájdalom nélkül hatónak találták. A Ferenc József keserüviz gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben kapható. osztrák kormány bukás előtt áll. Ez azonban mindeddig nem követekezett be és nem is fog bekövetkezni. A németek nagyon jól ismerik ebben a kérdésben a nagyhatalmak nézetét, tudják, hogy Ausztria függetlenséget meg kell ormi és a nagyhatalmak nem fognak tűrni semmiféle kísérletet, amely Ausztria függetlenségének megdöntésére irányul. S mi megjósolhatjuk, hogy ilyen kísérletre nem is fog sor kerülni. — Mit csinálnának azonban a nagyhatalmak akkor, ha Ausztriában a nemzeti szocializmus uralomra jutna anélkül, hogy Németország az osztrák eseményekbe kívülről és beavatkoznék? — Vájjon ki állíthatná hogy Ausztria népének többsége nem helyesli DolMuss politikáját? S jussod csak eszébe a történelem tanítása. Gondoljon arra, hogy az osztrákok és a németek, annak ellenére, hogy nyelvük egy, a történelem során mindig más államtereiben éltek és nagyon sokszor háborút is viseltek egymás ellen. Meg kell azonban jegyeznem, hogy Ausztria függetlenségének kérdése, valamennyi nagyhatalom közös ügye. Ami Olaszországot illeti, hazánknak olyan természetes határai vannak észak felé az Alpokban, hogy ha kellő védelemről gondoskodunk, ezt a határt senki nem tudja átlépni. Ennek ellenére gondot kell fordítanunk Ausztria függetlenségére. Ebben a tekintetben mi már egyezer nyíltan leszögeztük álláspontunkat és ezen nem is kívánunk változtatni. Mussolini és a németek Természetesen nem lehet tudni, folytatja Knickerbocker, — milyeD eszközökkel akarja Mussolini egy osztrák náci-kormány megalakulását megakadályozni? Hiszen, amikor megállapította hogy a lengyel-német meg nem támadási szerződés a béke biztosítéka Keleteurópában, nem hagyhatta figyelmen kívül azokat a német szempontokat, sem, amelyek szerepet játszottak a paktum megkötésében s amelyek szoros kapcsolatban vannak Ausztria bekebelezésének programjával. Julius Casar, akit — amint ismeretes — a történelem nagyjai közül Mussolini példaképül választott magának, a németek szerint az északi fajhoz tartozott. A német elmélet szerint Róma nagyságát annak köszönhette, hogy az északi faj véréből néhány csepp beszivárgott a latinok vérébe. Ez a teória nem rokonszenves Rómában. Mussolini annak ellenére, hogy maga a németbarát olaszok közé tartozik, büszke arra, hogy olasz és természetesen elsősorban olasz, másodsorban feltétlen békebarát és csak harmadsorban németbarát. Érthető, ha az első két szempont irányitja németbarátságát is. Mussolini arra a kérdésre, hogy lehetségesnek tartja-e a leszerelést, kijelenti, hogy teljességgel lehetetlennek tartja, mert a németek fegyverkezni akarnak és ebben senki neon akadályozhatja meg őket. Ellenben, ha Hitler és Hindenburg kijelentik, hogy békét akarnak, elvégre el kell hinni neki. Más megoldás itt nincs. Rámutat ennek kapcsán arra is, hogy Németországnak komoly okai is vannak arra, hogy őszintén békét akarjon. Hiszen ez a hatalmas birodalom olyan belső reorganizáció alatt áll, amelyet megölne a háború. A megvalósításra váró belső feladatok olyan nagyok és olyan sokfélék, hogy semmi szín alatt sem marad idő háború készülődésre. Kniokebocker egy rövid és Mussolini dolgozó- szobájától egészen távoleső kis élménnyel- fejezi be római riportját. A híres újságíró egy éjszakai lokálban ül. ahol egy külföldi ur a bárénekesnél megrendeli a Horst-YVessel dalt. Az énekes nagyon udvariasan ennyit felel: -- Már többször megrendeltük a kottákat, de — sajnos — eddig még nem érkeztek ezek a kották Olaszországba ... — Elkobozták Kraiuár vasárnapi cikkét. Kramár képviselő, a cseh nemzeti demokratapárt vezére lapjában, a Národní Listyben tóénak vezércikket irt a következő címmel: „Az a beszéd, amit a parlamentben elmondanék, ha odamehetnék.“ A hosszú cikket öl helyen elkobozták s mintegy a felét törölte a cenzúra. A megmaradt részben Kramár ellenzi a valutareformot. A Palazzo Venezia dolgozószobája Mussolini a Palazzo Veneziában fogadta az újságírót. A híres terem, amely felé ma az egész világ figyelme irányúi, igén egyszerűen, de azt lehet mondani, gigantikusán van berendezve. Hü tükre ez a szoba a Duce egyéniségének. A hatalmas íróasztalon kívül egy alacsony állványból áll a szoba berendezése. Az állványon egy atlasz fekszik, amelyben Európa térképe van feltüntetve. Az íróasztal alsó lapja tele van rakva hatalmas foliánsokkal, a foliámeok ától pedig egy tucat, éles florett hegye csillan elő. A florettek természetesen sportcélokat szolgálnak, igaz, hogy az utóbbi időben nem igen volt ideje Mussolinii ek, hogy használja őket. A Duoe ezidőszerint nemcsak miniszterelnöke, de külügyminisztere, hadügyminisztere, belügyminisztere tengeré- szetügyi, légügyi és koTporációsügyi minisztere Olaszországnak, ezenkívül a fasiszta miEcdáöc vezérkari főnöke. Ahogy ma Olaszországban mondják: „Itália, agya és akarata11 — tehát igazán nem csodálható, ha nem ér rá. arra, hogy kedvenc sportjának áldozzon. Mussolini hatalmas íróasztal mögött ül, bő, fekete ruha van rajta és fehér, puhagalléros ing, a nyakkendő lazára van pötve. Olyan ember benyomását teszi, mint aki idegfeszito miunkában töltött el negyvennyolc órát. Egv külügyi hivatalnok ötkilós ak ta csomó utolsó két darabját teszi le eléje, Mussolini érdeklődve figyeli a referens szavait, néhány apróbb megjegyzést tesz, szavai határozottak és pontosaik, gyorsan dolgozik. A referens elhagyja, a szó-