Prágai Magyar Hirlap, 1934. február (13. évfolyam, 26-49 / 3357-3380. szám)
1934-02-06 / 30. (3361.) szám
1984 február 6, kedd. 'PRÁGÁI -AVagVaR- H1 RI> AI> rHflIREK^ VÍZUMOT Magyarországba. Romániába, Lengye országba és Bulgáriába még ugyanazna megszerez a „Prágai Magyar Hírlap" pozst nyi kiadóhivatala, Lőrinckapu ucca 17„ I (Central passage) Ilyen útlevelek meghosj szabbúását is vállaljuk. A többi államokb szolgáló vízumok megszerzését a prágai k adóhivatal: Prága, Panská ul. 1<L, III. en — Évközi papszentelés Rozsnyón. Rozsnyói tu dősitónk jelenti: Vasárnap magasztos ünnepség ke rétében hat végzett papnövendéket szentelt pipp Bubnies Mihály rozsnyói megyéspüspök a székes egyháziban, melyet zsúfolásig megtöltött ez Abitnto közönség. ÉvieQc óta nem fordult elő, hogy tané- közben s ilyen nagy számban szenteljenek fel pap növendékeket. Idén azonban az egyházmegyéből oly nagy a paphiány, hogy korábbi felszente (\ vált szükségessé. A fiatal papok, névszerint: Gsáj Jánr, Horák Sándor, Hrubos Lajos, Kassai István Kovács István és Raschka Lajos feszentielésiil után azonnal megkezdik fcáplnni szolgálatukat ? vidéken és az év végével fogják letenni hátraléka vizsgáikat. — Meghalt néhai Vass miniszter testvérbátyja. Budapesti szerkesztőségünk jelenti te iefonon: Vasárnap éjjel pár napos. gyengélkedéf után sziv'bénu’áti következtében meghalt Vass Ferenc, rábai Vass József népjóléti minisztei test vérbátyja. Az elhunyt mindössze 58 éve* volt s a halál teljesen olyan tünetek közt érte. mint néhai miniszter öccsét. Vass Ferenc temetése hétfőn délután volt a kerepeli temetőben, — Példás jótékonyság. Rozsnyói tudósítónk jelenti: A nagystílű jótékonyságáról közismert rozsnyói nagyiparos: Roseriblüth Jenő, a Járási Iper- társulat érdemdús elnöke, 3600 koronáé elnöki tiszteletdiját már évek óta nem veszi fel, hanem mindig jótékonyáéira fordítja. Ez idén — az általános gazdasági leromlás súlyos hónapjaiban — ti?z elet- dijának teljes összegét a nyomorba jutott kisiparosoknak szánta oly módon, hoory a 36 0 koronát 36 felé osztva, fejenként. 100-100 koronát juttatott egy-egy szűkölködő iparosnak. Az Ipartá-u at a nemes adományt bálás köszönettel fogadta és külön bizottság állapította meg, hogy kik szorultak rá leginkább a 100 koronás segélyre. A napckoan szétosztották a 3600 koronát, mely ilyenformán 36 küzködő család helyzetén segített. • \ — Halasy Olivér megnősült Budapesti szerloeszbőségüink jelen ti telefonon: Halasy Olivér a kiváló úszó s a magyar világbajnok vizi- póló csapat nagyszerű jálékosa vasárnap tartotta esküvőjét Újpesten Aula] Mancivé!. Az esküvőn a magyar sport)társadalom számos képviselője vett részt s sze rémesek! ván a iáik - kai halmozták el a fiatal párt. — Bombamerénylet hírével „tréfálták meg" a budapesti izzólámpagyár vezérigazgatóját. Budapesti szerkesztőségünk jelenti tenfefo: non: Asohner Lipót, az Egyesült Izzólámpa- gyár vezérigazgatója, az „Újpest4* futballegye- sület elnöke, tegnap bejelentette a főkapitányságon, hogy titkos telefonüzenetet kapott a Iákására, amelyben azt közölték vele, hogy házában bomba van elrejtve. A bejelentés után hamarosan megjelentek a rendőrség emberei a vezérigazgató Rózsadombon levő villájában s itt megtudták, hogy néhány perccel azelőtt egy titokzatos női hang hivia fel Aschnert telefonon s jóakaratukig figyelmeztette, hogy a villában bombát rejtettek el. amely két órán belül robbanni fog A telefonáló eezulán letette a kagylót. A detektívek a pincétől padlásig felkutatták a villának minden zugát, de a bombát: nem sikerült megtalálótok- Valószínűleg valaki rossz tréfát csinált s csak rá akart ijeszteni az igazgatóra. A rendőrség most a rossz bréfaosinálót keresi. — Ha’álozósok. Hosszas szenvedés után Nvitr'n elhunyt özv. Galgxizy Jeröné szül. Dióssy Mária Galgóczy v. főszolgabíró és földb'rtokrs özv->g\e Az elhunyt uriasszonv. a régi ny'trai társadalom egyik kimegas’ó személyisége volt Temetése vasárnap délután folyt le nagy részvét melleit a nyit- rai r. k. temetőben. — Veres Ignác tekinté’yes rimaszombati vaskereskedő Rirraszombríban maghalt. Elhunytál kiterjedt rokonság, köztük fiai: dr Veres Andor rimaszombati ügyvéd, Veres Gyula fakereskedő és Veres István vaskereskDdő gyászolják. Temetés-e vasárnap ment végbe nagy részvét mel'ett. — Kiosterneuburgban 79 éves korában meghalt Groes Frigyesné, született Muray H- n Hette. Az elhunytban Gross Jenő Rimaszombatban élő nyug. százados édesanyját gyászolja ? — A tölténygyár pontatlanságának köszönheti életét egy Öneyilkosjetölt budapesti diák. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Tóth Lajos lő éves diák. a Mester-uccai reá'ghnnázirm ötödik osztályának tanulőia ebben a félévben nyo'c tantárgyból megbukott. A fiú efölötti elkeseredésében ma délelőtt az iskolában melltelőtte magát. Csodálatos azonban, hogy a fiúnak s^rnnii Írja sem történt, A pisztolyban, amely hat töltőn re volt töltve, az egyik töltény vak törtés volt. A fiú vé- let’emil éppen a vak térítést sütötte- el, úgyhogy ttí, ijedtségen kívül egyéb baja, nem történt , Észöholasiországhan embereket gyilkol a hóvihar meg a lavina Eddig majdnem negyven halálos áldozol — A városokban is nagy a pusztulás — Elsűlyedt egy hajó Róma, február 5. Az Appeninek egész vidékén súlyos lavina- és földomlási szerencsétlenségek történtek 'vasárnap és hétfőn. A legsúlyosabb lavina-katasztrófa Robbiano környékén történt. Eddig nyolc halottat és tizenöt sebesültet jelentenek erről a helyről. A sebesülteket sikerült biztonságba helyezni- A Bologuolában történt lavúnasrerencsétlen- ségrőJ eddig nem adtak ki hivatalos jelentést. A magánjelentések szerint a kis hegyi faluban, ame ly kedvenc kirándul ólhelye a télisport űzőinek, több házat elsodort a lavina. Bolognolában már egy évvel ezelőtt is nagy katasztrófát okozott a lavina és akkoriban több, mint busz halálos áldozata volt. a szerencsétlenségnek. A jelenlegi katasztrófáról eddig semmi megbízható értesítés sem érkezett- Ez annak a körülménynek tudható be, hogy ezzel a vidékkel minden összeköttetés megszakadt a vihar következtében. A borzalmas vihar, amely felhőszakadással és áradásokkal jár, a hegyek között pedig hóviharban nyilvánul meg, két nap óta dühöng Olaszország keleti partvidékén. A Bologuolában történt lavina-szerencsétlenségről egy síelő fiatalember hozta az első hirt Camerinóba, ahova tizenkétórás megfeszítő küzdelem után jutott el. Vasárnapra virradó éjszaka a milicia, a rendőrség emberei és diákok indultak el a szerencsétlenség színhelyére. A mentőcsapat huszonöt kilométerre a falu.előtt kénytelen volt megállni, útját nem folytathatta tovább, mert a hófúvás minden utat betemetett. A mentők emberfeletti erőfeszítéssel igyekeznek maguknak utat vágni, hogy a szerencsétlenség színhelyére jussanak. Újabb jelentés szerint a vihar borzalmas hevességgel dühöngött egész -vasárnap és mindig újabb helyekről érkeznek jelentések halálos szerencsétlenségekről. A menbőcsapatok mindenütt munkába léptek. Villa df Mézzé községet, elborította a hólavina, tiz ember meghalt, negyven ember pedig megsebesült A Monto Tibbino-n lévő Permo közeléből indult el egy hatalmas lavina, amely Agyonverte apját, s holttestét a lovak alá iehíette, hogy halálos baleset látszatát keltse A bestiális gyilkos a njitrai esküdtbiróság előtt — A gyilkos súlyos vádakat eme t meggyilkoJ apja ellen Nyitra, február 5. (Saját munkatársunktól.) Hétfőn délelőtt kezdődött a téli esküdtszék! ciklus a nyitrai kerületi bíróságon, mely alkalommal elsőnek Horváth Kálmán lóti gazda apagyilkos sági bünpare került tárgyalásra, A gyilkossággal vádolt gazda tárgyalása iránt nagy érdeklődés nyilvánult meg és .már jóval Akiknek a sz vmüködése rendetlen, erőlködés nélkül úgy érhetnek el könnyű székelést, ha naponta reggel éhgyomorra meqisznak egy kis pohár természetes „Ferenc József" keserüvzet. Szivszakorvosok megállapították, hogy a Ferenc József viz súlyos billentyühibáknál is enyhén, biztosan és mindig kellemesen hat F\ Ferenc József keserüviz gyógyszertárakban, drogériákban és fűszer- üzletekben kapható. a tárgyalás megkezdése előtt ellepte a közönség a bíróság folyosóját. Az elnök ismertette a vádiratot, mély szerint Horváth előre megfontolt szándékkal bestiális módon meggyilkolta édesapját, majd a holttestet az istállóban a lovak alá dobta. Azt a látszatot akarta, kelteni, hagy apja halálos Iőrugás következtében hajt meg. A lefolytatott vizsgálat az alábbi tényállást í derítette ki: Horváth Kálmán, aíká évekkel ezelőtt meg-' nősült, anyja elhalálozása után visszatért apja háziba, Lót községbe. Több esetben volt heves összeszóladkczís az apa és fia között. A múlt év szeptember 29-én az esti órákban Horváth József a padlásra készült Fia észrevétlenül mögéje került, felkapott egy kapát és többször egymásután fejbe- sujíotta. Az öreg ember vérbeborulva, eszméletlenül esett össze. Az ájult embert a gyilkos az istállóba cipelte és a lcivak lábaihoz helyezte. Mikor apja fölé hajolt, hogy meggyőződjön, van-e még benne élet, látta, hogy a szétronosolt fejű öregember még lélekzik. Bestiális kegyetlenséggel vetette magát ekkor rá és addig szorította a torkát, mig a szerencsétlen ember kiszenvedett. A gyilkos aztán a kora reggeli órákban a községházára sietett és azt jelentette a községi bírónak, hogy apját az egyik ló agyonrugtaA csendőrség rövidesen megállapította, hogy Horváth József gyilkosság áldozata lett s fiái vallatni kezdték. A fiatal gazda a keresztkérdésekbe beleza varódott és beismerő vallomást tett Azt hozta fel védelmére, hogy apja erőszakoskodott feleségével és szerelmi ajánlatokkal üldözte. Szemrehányást tett emiatt apjának és igy ál- lan dó v-olt a veszeked és közöttük. Apja arra is rá akarta bírni, hogy gyújtsa fel a szalmatetös házát, mely be volt biztosítva. Kívánságát nem teljesítette, Szeptember 20-én történt, hogy nyolc ember életét pusztította el, A pusztulás helyére katonai méntóc8aputok indultak. A városokban is pusztít a vihar Róma, február 5- Az Északolaszorezágbasi dühöngő vihar, mint a legutolsó jelentések közük, a városokban is sok szerencsétlenséget okozott Pistoia városában a vihar letépte a házáé* töket, kicsavarta a fákat és az nccai forgalom ennek következtében a főútvonalakon teljesen megakadt, Forli és Faenze városok uocáit betemette a hófúvás, úgyhogy még a villamos sem közlekedhetik. Mantua vi« rosában félméteres hó borítja az orcákat Az Appeninek összes átjáróit és szorosait elborította a hó. Róma dombos vidékét ie vastag hóréteg borítja. Hajót is elsüllyeszt a vihar Gcnua, február 5. Az ötszáztonnás Anna Blisabeth-jacht Savona közelében Oastoríno kapitánnyal és a nyolcfőnyi legénységigei együtt cksiilycdt-----o-----ap ja gyújtogatni kezdte a házat, szerencsére azonban idejében közbelépett és eF oltotta a tüzet Emiatt szintén durva szitkokat kellett hallania, mire annyira elfutotta a, méreg, hogy felkapta a kezeiigyében levő kapát és fejhesujtotta apját. A bíróság nagyszámú tanul idézett be, akik az ügy néhány tisztázatlan részletére fognak világosságot deríteni, mert a vádlott védekezésiben lényeges ellentmondások és hiányok vannak. A vádirat felolvasása után Horváth Kálinál) elnök kérdésére kijelentette, hogy bűnösnek érzi magát, azt azonban tagadta, hogy a gyilkosságra régen készült volna. Egyre azt hajtogatja, hogy erős felindulásban követte el tettét. A tárgyalás nagy érdeklődés mellett folyik és Ítélethozatalra előreláthatólag csak a késő esti órákban kerül sor. Száz magyar gyermek részére kérnek iskolát a pozsonyi Dornkappe! lakói A Pozsony városához tartozó Dornüappel telepen az utóbbi időben nagyon megnövekedőit a magyar lakosság száma A magyar szülők köréb n. általános a panasz, hogy 'közelben nincs magyar iskola és ezért kénytelenek messze a városba küldeni gyermekeiket, hogy anyanyelvűkén trHullassanak. A nagy távolság okozta nehézségek különösen sújtják a dornkappeli magyarokat, ahol tudvalévőén csupa szegény munkásemter lakik. Az ottani magyar szülők tehát hivatkozással az 1868. évi 38. törvénycikk 44. illetve 58. és 75. pa- paragr&fusaira Jabloniczky János dr. keresztény- szocialista nemzetgyűlési képviselő utján mgyaf elemi iskola létesítését kérték a pozsonyi iskolaügyi referátustól. A kérvényt 58 magyar szülő irta aló s több mint 100 tanköteles gyermekük részére kértek magyar iskolát. Az iskolaügyi referátus nemrégen közölte Jabloniczky képviselővel, hogy az állam pénzügyi okok miatt nem teljesítheti a kérést, hanem ilyen esetben a község köteles a megfelelő iskola létesítéséről gondolkodni. Mo6t tehát Aixinger László dr és Neumann Tibor dr. keresztényszocialista városi 'képviselŐ:estületI tagok Pozsony városától kérik a dornkappeli magyar iskolát. Remélhető, hogy a városK teljesíteni fogja a dornkappeli magyar szülők jogos kérsét ée gondoskodni fog arról, hogy az ottani magyar tanulók már a következő tanévben anyanyelvökön tanulahssanafk. — Elfogott rablók. Tudósi lónk jelenti': Az ekn uii t hé len számos betörést követtek el Selmecbánya vidékén, többek között Hamusz iieskai jegyző lakását is kifosztották az egyik éjszaka. A csendőrsóg nyomozása mos! sikerrel járt, amennyiben elfoglak Jánoshegy községben Václavek Sámuel és Kriva János többszörösen büntetett betörőket. A le tartóz tátották beismerték az újabb betörések elkövetését, 5 Alattomos politikai bosszú? Kövei betörték iifita képviseli érsefittifári lábasának ablaka Érsekújvár, február 5. (Éreek'ujvárí tudósítónk jelentése.) Az elmúlt hét egyik estéjén éles üvegcsörömpölés zavarta meg dr. Ho'o'a János magyar nemzeti práti nemzetgyűlési képviselő, Érsek újvár polgármestere lakásának nyugalmát. A pol gázmester besieteít a szobáira, ahonnan a zajt hallotta és amelyben súlyos betegségéből lábadozó kisleánya feküdt és megdöbbenve látta, hogy a térről nagy kővel bezúzták a szoba ablakát. A követ oly erővel hajították, hogy a belső ablak Is eltört és csak a függöny mentette meg a beteg kisleányt at ól hogy a kő eltalálja. A lo'rányos eset hire futó üzként terjedt el a városban és nagy megii közést keltett. Valószínű, Logy a tettet poli Hír a! hncc7ti^/^1 IrnvpHpl/ a!